Lyrics and translation Beethoven R - Siempre Unidos al Rock & Roll
Harto
de
oír
decir
tu
cuero
está
de
más
Надоело
слышать,
как
твоя
кожа
болит.
Quizás
un
traje
gris
te
ayude
a
mejorar
Может
быть,
серый
костюм
поможет
вам
стать
лучше
Si
ni
siquiera
yo
me
atrevo
a
imaginar
Если
даже
я
не
смею
себе
представить,
Sería
una
imagen
singular,
oh
yeah.
Это
был
бы
уникальный
образ,
О
да.
No
quiero
oír
hablar,
no
quiero
escuchar
más
Я
не
хочу
слышать,
я
не
хочу
слышать
больше.
Que
si
mi
pelo
es
largo
y
lo
debo
cortar
Что
если
мои
волосы
длинные,
и
я
должен
их
подстричь.
Pues
basta
ya.
Sólo
pido
ser
yo
Ну,
хватит
уже.
Я
просто
прошу
быть
мной.
Crear
mi
propia
identidad.
Создать
свою
собственную
личность.
Y
al
final
romper
unos
esquemas
que
И
в
конце
концов
сломать
несколько
схем,
которые
Nos
harán
buscar
a
los
colegas
y...
Они
заставят
нас
искать
коллег
и...
Siempre
unidos
al
rock
& roll
Всегда
привязан
к
рок
- н-роллу
Galopando
en
las
venas
Галопом
по
венам
A
sangre
y
fuego
en
el
corazón
К
крови
и
огню
в
сердце
Derribando
cualquier
frontera.
Разрушая
любую
границу.
Siempre
unidos
al
rock
& roll
Всегда
привязан
к
рок
- н-роллу
No
existe
otra
manera
Другого
пути
нет.
Una
esperanza,
una
ilusión
Одна
надежда,
одна
иллюзия.
Agitaremos
nuestra
bandera.
Мы
будем
размахивать
нашим
флагом.
Con
ese
aspecto
dicen
nunca
encontrarás
С
таким
взглядом
они
говорят,
что
вы
никогда
не
найдете
Ni
un
curro
estable
ni
un
buen
porvenir
Ни
стабильной
работы,
ни
хорошего
будущего
No
pienso
hacerles
caso
y
mi
rumbo
seguir
Я
не
буду
слушать
их,
и
мой
курс
будет
продолжаться.
Porque
siendo
así
me
siento
vivir.
Потому
что,
будучи
таким,
я
чувствую
себя
живым.
Y
al
final
romper
unos
esquemas
que
И
в
конце
концов
сломать
несколько
схем,
которые
Nos
harán
buscar
a
los
colegas
y...
Они
заставят
нас
искать
коллег
и...
Siempre
unidos
al
rock
& roll
Всегда
привязан
к
рок
- н-роллу
Galopando
en
las
venas
Галопом
по
венам
A
sangre
y
fuego
en
el
corazón
К
крови
и
огню
в
сердце
Derribando
cualquier
frontera.
Разрушая
любую
границу.
Siempre
unidos
al
rock
& roll
Всегда
привязан
к
рок
- н-роллу
No
existe
otra
manera
Другого
пути
нет.
Una
esperanza,
una
ilusión
Одна
надежда,
одна
иллюзия.
Agitaremos
nuestra
bandera.
Мы
будем
размахивать
нашим
флагом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gregorio almagro, jose maria san segundo, jose luis saiz, antonio alcoba
Attention! Feel free to leave feedback.