Lyrics and translation Beethoven R - Sobreviviré
Mientras
ando
toda
mi
vida
desfila
ante
mí
Когда
я
иду,
вся
моя
жизнь
проходит
передо
мной.
Y
pienso
que
el
final
está
muy
cerca,
И
я
думаю,
что
конец
очень
близок.,
Muy
cerca
de
mí
Очень
близко
ко
мне.
Créeme,
mi
alma
sigue
viva
y
no
es
fácil
dejar
de
gritar
Поверь
мне,
моя
душа
все
еще
жива,
и
нелегко
перестать
кричать.
Pero
las
palabras
se
me
escapan
cuando
intento,
Но
слова
ускользают
от
меня,
когда
я
пытаюсь,
Intento
hablar
de
ti.
Я
пытаюсь
поговорить
о
тебе.
Hay
un
nuevo
mundo
Есть
новый
мир
No
olvides
ha
quién
has
dejado
atrás.
Не
забывайте,
кого
вы
оставили
позади.
Sobreviviré
aunque
tú
no
estés
aquí
Я
выживу,
даже
если
тебя
здесь
нет.
Sobreviviré.
Estar
contigo
otra
vez
Выжить.
Быть
с
тобой
снова.
Sobreviviré.
Porque
sólo
pienso
en
ti.
Выжить.
Потому
что
я
думаю
только
о
тебе.
Viajaré
en
ese
nuevo
mundo
dónde
el
cielo
es
de
cristal
Я
буду
путешествовать
в
этом
новом
мире,
где
небо
Хрустальное.
Guiado
por
las
estrellas
para
estar,
Руководствуясь
звездами,
чтобы
быть,
Estar
junto
a
ti
Быть
рядом
с
тобой
Ese
mundo
que
hiciste
para
mi,
si
tú
no
estás
a
mi
lado
Тот
мир,
который
ты
сделал
для
меня,
если
ты
не
рядом
со
мной.
Tal
vez
yo
empiece
a
entender
que
la
vida
tan
sólo
Может
быть,
я
начинаю
понимать,
что
жизнь
просто
Sea
una
ilusión.
Это
иллюзия.
Hay
un
nuevo
mundo
Есть
новый
мир
No
olvides
ha
quién
has
dejado
atrás
Не
забывайте,
кто
вы
оставили
позади
Sobreviviré
aunque
tú
no
estés
aquí
Я
выживу,
даже
если
тебя
здесь
нет.
Sobreviviré.
Estar
contigo
otra
vez
Выжить.
Быть
с
тобой
снова.
Sobreviviré.
Porque
sólo
pienso
en
ti.
Выжить.
Потому
что
я
думаю
только
о
тебе.
Despiértame
de
este
sueño
o
déjame
en
esa
estrella
prometida
Разбуди
меня
от
этого
сна
или
оставь
меня
в
этой
обещанной
звезде.
Como
un
faro
en
la
noche
en
busca
de
la
salvación
Как
Маяк
в
ночи,
в
поисках
спасения
Ese
mundo
que
hiciste
para
mi,
preparado
para
ese
viaje
Этот
мир,
который
ты
сделал
для
меня,
готов
к
этому
путешествию.
Tal
vez
yo
empiece
a
entender
que
la
vida
tan
sólo
Может
быть,
я
начинаю
понимать,
что
жизнь
просто
Sea
una
ilusión.
Это
иллюзия.
Hay
un
nuevo
mundo
Есть
новый
мир
No
olvides
ha
quién
has
dejado
atrás.
Не
забывайте,
кого
вы
оставили
позади.
Sobreviviré
aunque
tú
no
estés
aquí
Я
выживу,
даже
если
тебя
здесь
нет.
Sobreviviré.
Estar
contigo
otra
vez
Выжить.
Быть
с
тобой
снова.
Sobreviviré.
Porque
sólo
pienso
en
ti
Выжить.
Потому
что
я
думаю
только
о
тебе.
Sobreviviré.
Yo
sobreviviré
Выжить.
Я
выживу.
Sobreviviré
aunque
tú
no
estés
aquí
Я
выживу,
даже
если
тебя
здесь
нет.
Sobreviviré.
Estar
contigo
otra
vez
Выжить.
Быть
с
тобой
снова.
Sobreviviré.
Porque
sólo
pienso
en
ti.
Выжить.
Потому
что
я
думаю
только
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.