Lyrics and translation Beethoven R - Un Poco Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdiendo
el
tiempo,
Трачу
время
впустую,
Siempre
controladas,
Всегда
под
контролем,
Estoy
arto
de
juntar
tantas
miradas,
Я
устал
ловить
столько
взглядов,
Sabes
que
tengo
razon
pero
tu
no
dices
nada,
Ты
знаешь,
что
я
прав,
но
ты
молчишь,
Te
conformas
con
un
calenton
y
volver
deprisa
a
casa,
deprisa
a
casa.
Тебе
хватает
лишь
короткой
вспышки
и
быстрого
возвращения
домой,
быстрого
возвращения
домой.
Es
una
pena,
Какая
жалость,
De
ti
no
haber
sabido,
Что
я
не
узнал
тебя
раньше,
Y
hoy
me
pregunto
donde
te
habias
metido,
И
сегодня
я
спрашиваю
себя,
где
ты
была,
Esa
es
tu
frase,
Это
твоя
фраза,
Tu
discurso
preferido,
Твой
любимый
аргумент,
Para
ti
es
tan
importante,
Для
тебя
это
так
важно,
A
mi
no
me
importa
nada.
А
мне
все
равно.
Deja
de
provocar
si
no
piensas
actuar,
Перестань
провоцировать,
если
не
собираешься
действовать,
Dame
un
poco
mas,
Дай
мне
чуть
больше,
Solo
un
poco
mas,
Только
чуть
больше,
Para
dejar
entrar
que
me
voy
a
quemar,
Чтобы
впустить,
я
ведь
сгорю,
Si
buscabas
la
razon,
Если
искала
причину,
Mas
abajo
corazon,
Чуть
ниже,
сердце,
Pa′
romperme
el
pantalon
tan
solo
dame
un
poco
mas.
Чтобы
порвать
мне
штаны,
просто
дай
мне
чуть
больше.
Para
un
rato
de
pensar,
Чтобы
немного
подумать,
No
te
heches
para
atras,
Не
отступай,
Tus
malditas
excusas
no
sirven
para
mi,
Твои
проклятые
отговорки
не
действуют
на
меня,
De
que
te
crees
que
vas,
Кем
ты
себя
возомнила,
Ya
no
me
aguanto
mas,
Я
больше
не
могу
терпеть,
Dejate
de
frotar
que
me
va
a
reventar.
Перестань
тереться,
я
сейчас
взорвусь.
Deja
de
provocar
si
no
piensas
actuar,
Перестань
провоцировать,
если
не
собираешься
действовать,
Dame
un
poco
mas,
Дай
мне
чуть
больше,
Solo
un
poco
mas,
Только
чуть
больше,
Para
dejar
entrar
que
me
voy
a
quemar,
Чтобы
впустить,
я
ведь
сгорю,
Si
buscabas
la
razon,
Если
искала
причину,
Mas
abajo
corazon,
Чуть
ниже,
сердце,
Pa'
romperme
el
pantalon
tan
solo
dame
un
poco
mas.
Чтобы
порвать
мне
штаны,
просто
дай
мне
чуть
больше.
Un
poco
mas,
Чуть
больше,
Mas
mas
mas.
Больше,
больше,
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Javi Kiercheben Fernandez, Antonio Alcoba Sancho, Juan Ivan Urbistondo Arauzo, Congosto Jose San Segundo, Jose Luis Saiz Odero
Attention! Feel free to leave feedback.