Lyrics and translation Beetlebat - Physics
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here′s
to
the
problems
we
got
Вот
эти
задачки,
что
нам
достались,
Here's
to
the
wish
that
it′s
easy,
but
it's
not
Хотелось
бы,
чтоб
всё
легко
давалось,
но
увы,
'Cause
Physics
is
just
different
Ведь
физика
так
отличается,
From
everything
we′ve
been
through
От
всего,
что
мы
учили,
Thanks
to
the
formulas
today
Спасибо
формулам
сегодня,
Putting
in
the
answers
and
you
find
the
way
Подставишь
числа
— и
найдёшь
дорогу
ты,
′Cause
Physics
is
just
different
Ведь
физика
так
отличается,
And
the
last
digit
of
a
measurement
is
uncertain
too
И
последняя
цифра
в
измерении
— всегда
загадка.
There's
the
scientific
method,
where
you
start
with
a
question
Есть
научный
метод:
сначала
вопрос,
Then
you
make
an
educated
guess,
then
experiment
and
test
Потом
предположение,
эксперимент,
тест,
You
record
your
observations
and
decide
if
it′s
correct
Записи,
наблюдения,
и
вывод
— верен
ли
он,
Share
the
results
in
presentation,
and
hope
for
an
A
Результаты
— в
презентацию,
и
надежда
на
пятёрку.
Displacement
over
time
Перемещение
за
время,
The
velocity
formula,
oh
oh
Формула
скорости,
ох-ох,
Don't
know
′bout
Newton's
law
Не
знаю
я
законов
Ньютона,
Maybe
I
should
ask
Mr.
Mowry
Может,
спросить
у
мистера
Маури?
Here′s
to
the
problems
we
got
Вот
эти
задачки,
что
нам
достались,
Here's
to
the
wish
that
it's
easy,
but
it′s
not
Хотелось
бы,
чтоб
всё
легко
давалось,
но
увы,
′Cause
Physics
is
just
different
Ведь
физика
так
отличается,
From
everything
we've
been
through
От
всего,
что
мы
учили,
Thanks
to
the
formulas
today
Спасибо
формулам
сегодня,
Putting
in
the
answers
and
you
find
the
way
Подставишь
числа
— и
найдёшь
дорогу
ты,
′Cause
Physics
is
just
different
Ведь
физика
так
отличается,
And
the
last
digit
of
a
measurement
is
uncertain
too
И
последняя
цифра
в
измерении
— всегда
загадка.
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду,
The
last
digit
of
a
measurement
is
uncertain
too
И
последняя
цифра
в
измерении
— всегда
загадка.
Have
you
heard
of
acceleration?
It's
meters
per
second
squared
Слышала
про
ускорение?
Это
метры
в
секунду
в
квадрате,
The
change
of
velocity
over
the
time
of
change
(oh
yeah)
Изменение
скорости
за
время
изменения
(о
да),
Now
I
follow
these
vectors,
and
I′ll
know
the
magnitude
Теперь
я
следую
векторам,
и
знаю
величину,
And
gravity's
acceleration
is
9.8
meters
(per
second)
И
ускорение
свободного
падения
9,8
метров
(в
секунду).
Displacement
over
time
Перемещение
за
время,
The
velocity
formula,
oh
oh
Формула
скорости,
ох-ох,
Don′t
know
'bout
Newton's
law
Не
знаю
я
законов
Ньютона,
Maybe
I
should
ask
Mr.
Mowry
Может,
спросить
у
мистера
Маури?
Here′s
to
the
problems
we
got
Вот
эти
задачки,
что
нам
достались,
Here′s
to
the
wish
that
it's
easy,
but
it′s
not
Хотелось
бы,
чтоб
всё
легко
давалось,
но
увы,
'Cause
Physics
is
just
different
Ведь
физика
так
отличается,
From
everything
we′ve
been
through
От
всего,
что
мы
учили,
Thanks
to
the
formulas
today
Спасибо
формулам
сегодня,
Putting
in
the
answers
and
you
find
the
way
Подставишь
числа
— и
найдёшь
дорогу
ты,
'Cause
Physics
is
just
different
Ведь
физика
так
отличается,
And
the
last
digit
of
a
measurement
is
uncertain
too
И
последняя
цифра
в
измерении
— всегда
загадка.
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду,
The
last
digit
of
a
measurement
is
uncertain
too
И
последняя
цифра
в
измерении
— всегда
загадка.
Doo
doo,
doo
doo
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду,
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
ду-ду,
Doo
doo,
doo
doo,
doo
doo
doo
(ooh,
yeah)
Ду-ду,
ду-ду,
ду-ду-ду
(о,
да),
The
last
digit
of
a
measurement
is
uncertain
too
И
последняя
цифра
в
измерении
— всегда
загадка.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
no,
no
Да,
да,
да,
да,
да,
нет,
нет,
The
last
digit
of
a
measurement
is
uncertain
too
И
последняя
цифра
в
измерении
— всегда
загадка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beetlebat, Braeden Andros
Album
Physics
date of release
07-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.