Lyrics and translation Before I Turn - Tragedy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Please
make
yourself
aware
of
the
safety
exits
around
you
"Пожалуйста,
обратите
внимание
на
запасные
выходы
вокруг
вас
They'll
be
closed
off
during
the
duration
of
the
performance
Они
будут
закрыты
во
время
представления
Set
in
Danver's
basement
Действие
происходит
в
подвале
Дэнвера
Set
in
Verona
our
story
commences
Действие
происходит
в
Вероне,
наша
история
начинается
A
tale
of
love
forlorn
Повесть
о
потерянной
любви
Nobody
will
be
loved
Никто
не
будет
любим
Nobody
will
be
saved
Никто
не
будет
спасен
Nobody
will
be
missed
Никто
не
будет
потерян
A
tale
of
forlorn
tragedy
Повесть
о
заброшенной
трагедии
(This
is
lovelorn)"
(Это
любовная
тоска)"
Silence
and
refrain
Тишина
и
сдержанность
Are
the
only
way
to
tame
Единственный
способ
укротить
Adore
ferocity
Обожаемую
свирепость
That
evokes
some
poetry
Которая
пробуждает
поэзию
That
impedes
on
my
anxiety
Которая
питает
мою
тревогу
And
as
the
oceans
spray
И
как
брызги
океана
It
ebbs
upon
a
dune
of
hope
Отступают
на
дюну
надежды
That
soon
we'll
wash
away
Что
скоро
мы
смоемся
My
love,
soon
we'll
die
upon
a
throne
Любимая,
скоро
мы
умрем
на
троне
Of
repentance
and
a
sentence
of
eternity
alone
Раскаяния
и
приговора
к
вечному
одиночеству
Moonlight
hits
your
skin
Лунный
свет
касается
твоей
кожи
As
our
souls
detach
within
Пока
наши
души
разделяются
внутри
A
solemn
fantasy
that
evolves
to
tragedy
Мрачная
фантазия,
которая
превращается
в
трагедию
Our
loves
succumbs
to
atrophy
Наша
любовь
поддается
атрофии
And
as
I
look
away
И
когда
я
отворачиваюсь
I
feel
as
though
my
hope
is
lost
Я
чувствую,
что
моя
надежда
потеряна
My
dear
I'm
longing
to
say
Дорогая,
я
жажду
сказать
My
love,
soon
we'll
die
upon
a
throne
Любимая,
скоро
мы
умрем
на
троне
Of
repentance
and
a
sentence
of
eternity
alone
Раскаяния
и
приговора
к
вечному
одиночеству
Take
my
soul's
sweet
shallowing
embrace
Прими
сладкие
поверхностные
объятия
моей
души
An
eternity
of
tragedy
to
face
Вечность
трагедии
впереди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander J. Anglis
Attention! Feel free to leave feedback.