Lyrics and translation Before the Dawn - Eclipse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
First
light
of
the
sun
Первый
луч
солнца,
Burning
horizon
and
fiery
sky
Пылающий
горизонт
и
огненное
небо
Is
painting
a
silvery
scene
Рисуют
серебристый
пейзаж,
Illuminate
the
ice
and
snow
Освещая
лёд
и
снег.
Dead
calm
landscape
flickers
and
glows
Безмолвный
пейзаж
мерцает
и
светится,
All
veiled
in
white
Весь
окутанный
белым,
Concealed
by
winter
Скрытый
зимой.
The
grandeur
of
the
dark
Величие
тьмы
Is
followd
by
the
grace
of
dawn
Сменяется
благодатью
рассвета.
Last
embrace
of
the
dusk
Последние
объятия
сумерек
Before
the
dawn
Перед
рассветом,
Before
the
sun
Перед
солнцем.
It
has
been
told
by
the
elders
Старейшины
рассказывали
Event
in
a
sky
lasting
a
blink
of
an
eye
О
небесном
событии,
длящемся
мгновение
ока,
Moment
of
the
wolf
Мгновении
волка,
The
first
spark
of
dawn
Первой
искре
рассвета.
It
has
been
seen
by
the
ones
who
went
forth
Его
видели
те,
кто
шёл
вперёд
Through
ice
and
snow
in
the
freezing
north
Сквозь
лёд
и
снег
на
ледяном
севере,
All
veiled
in
white
Весь
окутанный
белым,
Concealed
by
winter
Скрытый
зимой.
New
moon
has
reached
alignment
Новолуние
достигло
выравнивания,
Celestial
bodies
in
perfect
conjunction
to
alter
the
solar
system
Небесные
тела
в
идеальном
сочетании,
чтобы
изменить
солнечную
систему.
Behold
the
blinding
light
escaping
from
the
shiled
of
the
sun
Созерцай
ослепительный
свет,
вырывающийся
из-за
щита
солнца,
A
grand
distraction
in
constellation
Величественное
возмущение
в
созвездии,
As
the
eclipse
becomes
total,
reaches
perfection
Когда
затмение
становится
полным,
достигает
совершенства,
And
the
light
expires
И
свет
угасает.
While
last
flare
of
light
escaping
from
the
shiled
of
the
sun
Последняя
вспышка
света,
вырывающаяся
из-за
щита
солнца...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuomas Saukkonen
Attention! Feel free to leave feedback.