Lyrics and translation Before the Dawn - The Bitter End
Since
we're
feeling
so
anesthetised
С
тех
пор
как
мы
чувствуем
себя
под
наркозом
In
our
comfort
zone
В
нашей
зоне
комфорта
Reminds
me
of
the
second
time
Это
напоминает
мне
о
втором
разе.
That
I
followed
you
home
Что
я
провожал
тебя
до
дома.
We're
running
out
of
alibi's
У
нас
заканчивается
алиби.
On
the
second
of
May
Второго
мая.
Reminds
me
of
the
summer
time
Напоминает
мне
о
летнем
времени.
On
this
winter
day
В
этот
зимний
день
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
самом
конце.
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
самом
конце.
Every
step
we
take
that's
synchronized
Каждый
наш
шаг
синхронизирован.
Every
broken
bone
Каждая
сломанная
кость
...
Reminds
me
of
the
second
time
Это
напоминает
мне
о
втором
разе.
That
I
followed
you
home
Что
я
провожал
тебя
до
дома.
You
shower
me
with
lullabies
Ты
осыпаешь
меня
колыбельными
песнями.
As
you're
walking
away
Когда
ты
уходишь
Reminds
me
that
it's
killing
time
Напоминает
мне,
что
это
убивает
время.
On
this
fateful
day
В
этот
судьбоносный
день
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
самом
конце.
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
самом
конце.
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
самом
конце.
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
самом
конце.
From
the
time
we
intercepted
С
того
момента,
как
мы
перехвачены.
Feels
a
lot
like
suicide
Это
очень
похоже
на
самоубийство
Slow
and
sad,
going
sadder
Медленно
и
печально,
становясь
все
печальнее.
Arise
a
sitting
mine
Восстань
сидячая
мина
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
самом
конце.
I
love
to
see
you
run
around
Я
люблю
смотреть,
как
ты
бегаешь.
And
I
wanna
see
you
now
И
я
хочу
увидеть
тебя
сейчас.
Wannabees,
arms
wide
out
Подражатели,
широко
раскинув
руки
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
самом
конце.
Let
us
reach
inside
Давайте
проникнем
внутрь.
Grab
the
gentleness
inside
Хватай
нежность
внутри
Then
I
cried
Потом
я
заплакала.
Six
months
time
Шесть
месяцев.
See
this
trap
of
madness
Видишь
эту
ловушку
безумия
Prepare
the
end
Подготовьте
конец
See
you
at
the
bitter
end
Увидимся
в
самом
конце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Eikind, Tuomas Saukkonen
Attention! Feel free to leave feedback.