Lyrics and translation Beginner - Back in Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
ja,
die
Beginner
(die
Beginner)
sind
back
(sind
back)
around
(around)
the
Eck
(the
Eck)
Oh
yeah,
the
Beginners
(the
Beginners)
are
back
(are
back)
around
(around)
the
corner
(the
corner)
Back
in
Town...
Hamburg
- nicht
so
'ne
Kackscheiße,
Back
in
Town...
Hamburg
- not
some
bullshit,
Nicht
fehl
am
Platz
wie
beim
Kampfsport
'ne
Backpfeife.
Not
out
of
place
like
a
slap
in
the
face
during
martial
arts.
Nicht
fehl
am
Platz,
das
seit
Jahren
als
wir
anfingen.
Not
out
of
place,
that's
been
the
case
for
years
since
we
started.
Wir
wollen
unser
Ziel
nicht
verfehlen,
wie
ein
Dunking.
We
don't
want
to
miss
our
target,
like
a
failed
dunk.
Wir
kommen
mit
Best
of
Rap
statt
mit
Best
of
The
Dome.
We
come
with
the
Best
of
Rap
instead
of
the
Best
of
The
Dome.
Wir
kommen
mit
Endorphinen
statt
mit
Testosteron.
We
come
with
endorphins
instead
of
testosterone.
Wir
kommen
mit
drei
Typen,
drei
Köpfen,
drei
Gedanken,
We
come
with
three
guys,
three
heads,
three
thoughts,
Die
mit
Vorsicht
vorangehen
wie
Leute,
die
Seiltanzen.
Who
proceed
with
caution
like
people
tightrope
walking.
Alles
ist
gut,
alles
ist
prima.
Everything
is
good,
everything
is
great.
Die
drei,
die
"Peace"
sagen
an
die
Leute
in
Palästina
The
three
who
say
"Peace"
to
the
people
in
Palestine
Die
drei,
die
zusammen
Eins
sind
wie
drei
Drittel.
The
three
who
together
are
one
like
three
thirds.
Drei
wie
Norderstedt,
St.
Pauli
und
Eimsbüttel.
Three
like
Norderstedt,
St.
Pauli
and
Eimsbüttel.
Zwei
rappen,
der
eine
cuttet,
die
kleinen
roughen,
Two
rap,
one
cuts,
the
little
ones
roughhouse,
Die
den
ganzen
kleinen
Affen
immer
noch
Beine
machen.
Who
still
make
all
the
little
monkeys
run
around.
Wir,
mal
soft,
mal
prolliger
Kram.
We,
sometimes
soft,
sometimes
more
rough
stuff.
Nicht
die
Mischung
aus
Andy
Möller
und
Oliver
Kahn.
Not
the
mix
of
Andy
Möller
and
Oliver
Kahn.
Die
Beginner
(die
Beginner)
sind
back
(sind
back)
around
(around)
the
Eck
(the
Eck)
The
Beginners
(the
Beginners)
are
back
(are
back)
around
(around)
the
corner
(the
corner)
War
an
der
Zeit
das
wir
mal
wieder
um
die
Ecke
biegen,
It
was
time
for
us
to
come
around
the
corner
again,
Da
leider
viele
schöne
Dinge
auf
der
Strecke
blieben
Because
unfortunately
many
beautiful
things
fell
by
the
wayside
Die
Beginner
(die
Beginner)
sind
back
(sind
back)
around
(around)
the
Eck
(the
Eck)
The
Beginners
(the
Beginners)
are
back
(are
back)
around
(around)
the
corner
(the
corner)
Endorphine,
Euphorie
und
Gänsehaut
Endorphins,
euphoria
and
goosebumps
Und
darum
pumpen
wir
die
Scheiße
aus
'm
Sampler
'raus
And
that's
why
we
pump
the
shit
out
of
the
sampler
Viele
sind
blind
wie
Mister
Magoo,
Many
are
blind
like
Mister
Magoo,
Viele
sind
taub
und
hören
Ja
Rule
Many
are
deaf
and
listen
to
Ja
Rule
Und
viele
sind
stumm,
fliegen
Bomben
auf
Kabul,
And
many
are
mute,
dropping
bombs
on
Kabul,
Und
viele
sind
all
das
zusammen,
Mann,
und
das
ist
nicht
cool.
And
many
are
all
of
that
together,
man,
and
that's
not
cool.
Darum
sind
wir
zurück,
Digger,
war
auch
höchste
Eisenbahn,
That's
why
we're
back,
digger,
it
was
high
time,
Scheiße
Mann,
die
gelangweilten
Kiddies
haben
uns
leid
getan,
Shit
man,
we
felt
sorry
for
the
bored
kiddies,
Drum
haben
wir
Tracks
gebaut,
die
knallen
wie
'ne
Handgranate
That's
why
we
built
tracks
that
bang
like
a
hand
grenade
Obwohl
wir
eigentlich
peaciger
sind
als
'ne
Hanfparade.
Even
though
we're
actually
more
peaceful
than
a
hemp
parade.
Vier
Jahre
und
es
passierte
so
vieles,
Four
years
and
so
much
happened,
Der
Aufstieg
und
der
Fall
eines
ganzen
Musikstiles
The
rise
and
fall
of
a
whole
music
style
Alle
sind
weg
Rap
ist
Ego-Musik
Everyone's
gone,
rap
is
ego
music
Auch
die
Beginner
waren
bei
ihrem
ersten
Demo
zu
siebt
Even
the
Beginners
were
seven
on
their
first
demo
Doch
wir
drei
lieben
das
halt,
wir
blieben
am
Ball,
But
we
three
just
love
it,
we
stayed
on
the
ball,
Während
alle
zweitklassig
blieben
wie
Steven
Segal.
While
everyone
stayed
second-rate
like
Steven
Segal.
Wir
freu'n
uns
je
mehr
Ohren
wir
stopfen
sollen
We're
happy
the
more
ears
we're
supposed
to
fill
Immer
noch,
denn
wir
are
born
to
rock
and
roll
Still,
because
we
are
born
to
rock
and
roll
Wir
sind
nicht
nur
im
Haus,
wir
ham's
auch
mitgebaut
We're
not
just
in
the
house,
we
also
helped
build
it
Und
nicht
nur
Shit
geraucht
und
dann
auf
ein
Trittbrett
rauf
And
not
just
smoked
shit
and
then
jumped
on
a
bandwagon
Wir
schlagen
Brücken,
füllen
Lücken,
We
build
bridges,
fill
gaps,
Bilden
Cliquen,
stellen
Weichen,
setzen
Zeichen.
Form
cliques,
set
the
course,
make
our
mark.
Die,
die
Hallen
füllen
und
nicht
Hallervorden
Those
who
fill
halls
and
not
Hallervorden
Haben
den
Sampler
geschwängert
und
er
hat
geworfen,
Have
impregnated
the
sampler
and
it
has
given
birth,
Is'
krass
geworden
wie
immer
wenn
die
Beginner
reden
It's
become
awesome
as
always
when
the
Beginners
speak
Darum
gönnen
sie
uns
nicht
den
Dreck
unter
den
Fingernägeln
That's
why
they
don't
begrudge
us
the
dirt
under
our
fingernails
Ja,
die
Nummer
wurde
zu
groß,
wie
Klamotten
von
RocaWear.
Yeah,
the
thing
got
too
big,
like
clothes
from
RocaWear.
Man
trägt
es
gelassen,
doch
wird
gefühllos
wie'n
Roboter.
You
wear
it
casually,
but
become
emotionless
like
a
robot.
Alles
ist
anders
seitdem
das
Geld
fließt,
Everything
is
different
since
the
money
flows,
Pseudohelden,
Faschorapper
und
dritter
Weltbeef,
Help,
Please!
Pseudo-heroes,
fascist
rappers
and
third
world
beef,
Help,
Please!
Vielleicht
war
es
verkehrt,
einfach
derber
zu
leben.
Maybe
it
was
wrong
to
simply
live
more
rough.
Verkehrt,
deutschen
Nervensägen
in
die
Ärsche
zu
treten
Wrong
to
kick
German
pain
in
the
asses
Doch
alles,
was
wir
taten,
war
Pokern
mit
miesen
Karten.
But
all
we
did
was
gamble
with
bad
cards.
Denn
wir
wollten
rappen
und
stylen
wie
die
in
den
Staaten.
Because
we
wanted
to
rap
and
style
like
those
in
the
States.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Guido Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.