Beginner - Danke! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beginner - Danke!




"Zum allerletzen Mal heute
В последний раз сегодня
Willkommen zurück bei den Album Charts
Добро пожаловать обратно в чарты альбомов
Und ihr habt's heut mitbekommen
И ты получил это сегодня
Nach einer ganzen geschlagenen Woche auf dem deutschen Chartsolymp
Спустя целую неделю в немецком чарте solymp
Mussten die No Angels jetzt ihren Platz an der Sonne wieder räumen
Теперь Неангелы снова должны были освободить свое место под солнцем.
Und zwar für eine Crew
И для экипажа
Die nach wie vor zum Besten gehört
Который по-прежнему принадлежит к лучшим
Was die deutsche Hip-Hop-Landschaft zu bieten hat, ne?
Что может предложить немецкий хип-хоп ландшафт, верно?
Drei Jungs, die gezeigt haben
Три парня, которые показали
Dass Hamburg Eimsbüttel direkt neben der Bronx liegt, ne?
Этот Гамбург-Аймсбюттель находится прямо рядом с Бронксом, верно?
Die Beginner
Новичок
Blast Action Heroes heißt die neue Nummer eins der deutschen Album Charts
Blast Action Heroes это имя нового номер один в немецких чартах альбомов.
Und ich freue mich 'n Loch in Arsch
И я с нетерпением жду дырки в заднице
Weil die sich nämlich selber ganz, ganz doll gewünscht haben von null auf eins einzusteigen
Потому что они очень, очень хотели сами перейти от нуля к единице.
Und ich freu mich jetzt einfach weiterhin Loch in Po für die Beginner
И я просто с нетерпением жду новых дырок в заднице для новичков.
Yeah (oh, Mann), uh, herzlichen Glückwunsch (ja, ja), ne?
Да (о, чувак), поздравляю (да, да), а?
Es ist der 9. September, so ungefähr 17:00 Uhr
Это 9 сентября, около 17:00.
Ich will grad los und steh mit'm Handy auf'm Flur
Я просто хочу пойти и постоять в коридоре с моим мобильным телефоном
Marek ist dran und sagt, dass die bei Buback grade mit 'ner Torte komm'n
Настала очередь Марека и говорит, что Бубаки идут с тортом.
Und oben drauf, da steht 'ne dicke fette Number-One (ja)
А сверху большой, толстый номер один (да)
Ey, nein, das kann nicht sein, krass, alles aus (alles aus)
Эй, нет, этого не может быть, круто, все кончено (все кончено)
Das ist der Oberflash, ich raste aus und lass es raus (jaa)
Это Oberflash, я схожу с ума и выпускаю его (да)
Das ist ja das Allerderbste, Mann, wir ham's gepackt
Это лучшее, что у нас есть, чувак.
Alle sagten Rap ist tot, aber wir ham die Eins geknackt (woh)
Все говорили, что рэп мертв, но мы покорили вершину (вау)
Diese Eins ist für alle, die so fühl'n wie wir (ja)
Это для всех, кто чувствует то же, что и мы (да)
Alle denen es zu streng, zu krampfig und zu kühl ist hier
Всем, кому здесь слишком строго, слишком напряженно и слишком холодно
Alle die Träume haben (haben), alle die Style haben (haben)
Все, у кого есть (есть) мечты, все, у кого есть (есть) стиль
Und alle, die nix mit Uli Hoeneß gemein haben (ne)
И все, кто не имеет ничего общего с Ули Хенесс (ne)
Sie ist für Torchmann (ja) und für AC (AC)
Она для Торчмана (да) и для АС (АС)
Für Cora E., No Remorse und für LSD (ja)
Для Коры Э., Нет раскаяния и для ЛСД (да)
Die ham uns angefixt und dann kam der neue Scheiß
Они зацепили нас, а потом пришло новое дерьмо
Mit Eins-Zwo, fünf Sterne und mit Freundeskreis
С одной-двумя, пятью звездами и с кругом друзей
Mit Dynamite Deluxe (-luxe) und die Stieber Twins (Twins)
С Dynamite Deluxe (-luxe) и Stieber Twins (близнецы)
Ja, ohne alle die, wären wir nicht die, die wir sind (nee)
Да, без них всех мы не были бы теми, кто мы есть (урожденная)
Das Gleiche gilt für Hamburg, die allerderbste Stadt (ja)
То же самое относится и к Гамбургу, самому суровому городу (да)
Sie zog uns auf, darum gebührt auch ihr der erste Platz (oh, ja)
Она вырастила нас, так что она тоже заслуживает первого места да)
Und der gebührt Mardin, der startete die Beginner
И это благодаря Мардину, который начал новичков
Da war'n wir fast noch Kinder und saßen in seinem Zimmer (au-jau-ja-ja)
Мы были почти еще детьми и сидели в его комнате (о-жау-жа-жа)
Und stylten wie der Teufel und feilten was das Zeug hält (jau-jau-jau-ja)
И стилизованный как дьявол, и подан как сумасшедший (jau-jau-jau-ja)
Und Ale und Arfmann brachten den Scheiß dann an die Leute (wey)
А Але и Арфманн тогда принесли дерьмо народу (вей)
Und der ist für Marek, weil sein Business zu Biss ist
И это для Марека, потому что его бизнес мертв.
Und für meine Frau, weil ich sie bin und sie ich ist (I love you)
И для моей жены, потому что я это она, а она это я люблю тебя)
Und für alle, die uns Support gab'n
И для всех, кто оказал нам поддержку
Wir werden fortfahr'n, immer noch ohne Sportwag'n
Мы продолжим, все еще без спорткара
Wir sagen: "Dankeschön" an alle Leute um uns rum
Мы говорим спасибо всем вокруг нас
Wir sind die Ersten und ihr seid die Derbsten
Мы первые, а ты худший
Egal ob bam, boom oder blast, nur durch euch macht es bumm
Неважно, бам, бум или взрыв, только ты заставляешь бум
Wir sind die Ersten und ihr seid die Derbsten
Мы первые, а ты худший
Langeweile machte sich breit, doch jetzt komm'n die Kids wieder
Скука распространилась, но теперь дети возвращаются
Wir sind die Ersten und ihr seid die Derbsten
Мы первые, а ты худший
Danke dafür, dass ihr mitmacht, mitdenkt und mitfiebert
Спасибо за участие, размышления и поддержку
Wir sind die Derbsten und ihr seid die Ersten
Мы самые крутые, а ты первый
Number one
Номер один
Platz eins, sprich: "Vorfahrt für Linksabbieger"
Первое место, скажите: "Приоритет для тех, кто поворачивает налево"
Ich sage: "Danke an die Fans" und das immer wieder
Я говорю: "Спасибо болельщикам" и так снова и снова
Zwei Jahre, zwei Typen, zwei unisono
Два года, два парня, два в унисон
Zwei Rhymebooks, zwei Sampler, zwei nicht mehr solo
Два сборника рифм, два сэмплера, два уже не соло
Zwei die erst fühlen, dann denken, dann reden
Двое, которые сначала чувствуют, потом думают, потом говорят
Zusammen mit dem besten DJ auf diesem Planeten
Вместе с лучшим диджеем на этой планете
Zwei Jahre Hardcore-Marathon
Два года жесткого марафона
Viele Sorgen, wenig Schlaf, doch jetzt number one
Много забот, мало сна, но теперь номер один
Komisch, wenn auf eins der Name unsrer Platte steht
Забавно, когда на нем есть название нашей пластинки.
Ich sag: "Wer hätte das gedacht?", so wie ASD
Я говорю: Кто бы мог подумать?, как РАС
Ne Mann, ich hab nicht Schulden bei der Dresdener Bank (ah-ah)
Не чувак, у меня нет долгов в дрезденском банке (а-а-а)
Ich hab Schulden bei den Heidelberger Veteranen
Я должен ветеранам Гейдельберга
Schulden bei meiner Liebe, der Frau, von der ich lerne
В долгу перед моей любовью, женщина, у которой я учусь
Meine bessere Hälfte, die Schulden hab ich gerne
Моя лучшая половина, мне нравится долг
Danke dafür, dass du ständig für ihn sorgst (-für)
Спасибо за постоянную заботу о нем (-за)
Unsre Nummer eins, bald wird er eins (juhu)
Наш номер один, скоро он им станет (ура)
Platz eins, Mann, ich weiß noch, wie es früher war
Первое место, чувак, я помню, как это было
Als ich der Anti-Ami war in der Antifa (ah)
Когда я был антиамериканцем в Антифа (ах)
Damals warfen wir musikalische Pflastersteine
Тогда мы бросали музыкальные булыжники
Jetzt sind wir Gustav Gänse, ganz oben, ganz alleine
Теперь мы Густав Гус, наверху, совсем одни
Platz eins (eins), doch weit entfernt vom Supermann
Первое место (одно), но далеко не супермен
Ich hoff, du weißt, du bist für mich wie 'n Bruder, Jan
Надеюсь, ты знаешь, что ты мне как брат, Ян.
Wir können weder rappen wie Sam, noch singen wie Nate Dogg
Мы не можем читать рэп, как Сэм, мы не можем петь, как Нейт Догг.
Und trotzdem rollt der Scheiß wie 'n Skateboard (Skateboard)
И все равно дерьмо катится как скейтборд (скейтборд)
Wir sagen: "Dankeschön" an alle Leute um uns rum
Мы говорим спасибо всем вокруг нас
Wir sind die Ersten und ihr seid die Derbsten
Мы первые, а ты худший
Egal ob bam, boom oder blast, nur durch euch macht es bumm
Неважно, бам, бум или взрыв, только ты заставляешь бум
Wir sind die Ersten und ihr seid die Derbsten
Мы первые, а ты худший
Langeweile machte sich breit, doch jetzt kommen die Kids wieder
Скука распространилась, но теперь дети возвращаются
Wir sind die Ersten und ihr seid die Derbsten
Мы первые, а ты худший
Danke dafür, dass ihr mitmacht, mitdenkt und mitfiebert
Спасибо за участие, размышления и поддержку
Wir sind die Derbsten und ihr seid die Ersten
Мы самые крутые, а ты первый
Mille, mille grazie, number one
Большое, большое спасибо, номер один
Wir sind die Ersten und ihr seid die Derbsten
Мы первые, а ты худший
Mille, mille grazie, number one
Большое, большое спасибо, номер один
Wir sind die Ersten und ihr seid die Derbsten
Мы первые, а ты худший
Mille, mille grazie, number one
Большое, большое спасибо, номер один
Wir sind die Ersten und ihr seid die Derbsten
Мы первые, а ты худший
Mille, mille grazie, number one
Большое, большое спасибо, номер один
Wir sind die Derbsten und ihr seid die Ersten (number one)
Мы самые грубые, а ты первый (номер один)
(If)
(Если)
Number one
Номер один
(If)
(Если)
(If)
(Если)





Writer(s): Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis


Attention! Feel free to leave feedback.