Lyrics and translation Beginner - Es war einmal...
Es war einmal...
Это было однажды...
Tja,
ich
sag',
die
Geschichte
geht
"Es
war
einmal
..."
Ну,
я
говорю,
история
начинается
"Жили-были..."
Klein
Jan,
Klein
Dennis
und
ein
Basketball
Маленький
Ян,
маленький
Деннис
и
баскетбольный
мяч
Vierzehn
Jahre
alt
und
ein
Haar
am
Sack
Четырнадцать
лет
и
первый
пушок
на
яйцах
Aber
die
größten
Klappen
in
der
ganzen
Stadt
Но
самые
крутые
парни
во
всем
городе
Den
Edding
in
der
Tasche,
war
dauerhaft
am
taggen
С
маркером
в
кармане,
постоянно
рисовали
граффити
Yo!
MTV-Raps
auf
VHS-Kassetten
Йоу!
MTV-рэп
на
VHS-кассетах
Deutschland
war
grau
und
die
Charts
waren
schrott
Германия
была
серой,
а
чарты
— дерьмом
Aber
N.W.A
and
P.E.
waren
Gott
Но
N.W.A
и
Public
Enemy
были
богами
Auf
einer
Party
hab'n
wir
Mardin
getroffen
На
одной
вечеринке
мы
встретили
Мардина
Er
rappte
Eazy-E
und
hat
Campari
gesoffen
Он
читал
рэп
Eazy-E
и
пил
Campari
Die
Chemie
stimmte,
wir
gründeten
'ne
Band
Химия
совпала,
мы
основали
группу
Mit
'm
Tapedeck,
'n
Zettel
und
'n
Stift
und
Talent
С
магнитофоном,
листком
бумаги,
ручкой
и
талантом
Rough
Beats
und
Texte
mit
'ner
Aussage
Грубые
биты
и
тексты
со
смыслом
Der
Flow
mies,
doch
die
Shows
waren
herausragend
Флоу
ужасный,
но
шоу
были
выдающимися
Braucht
nur
noch
'n
Auto
und
jemanden,
der
scratcht
Нужна
только
машина
и
тот,
кто
скретчит
Dann
kam
DJ
Mad
und
alles
war
perfekt
Потом
появился
DJ
Mad,
и
все
стало
идеально
Ihr
wart
Zeuge,
wie
ein
kleiner
Ты
была
свидетельницей
того,
как
маленькая
Haufen
cooler
Hosenscheißer
Кучка
крутых
засранцев
Loszog
von
der
Küste
Отправилась
с
побережья
In
Turnschuh'n
an
die
Spitze
В
кроссовках
на
вершину
Denn
die
Füchse
von
der
Elbe
Потому
что
лисы
с
Эльбы
Wollten
raus
aus
der
Kälte
Хотели
выбраться
из
холода
Hatten
kein
Ziel,
aber
fuhren
los
Не
имели
цели,
но
ехали
вперед
Die
großen
Beats,
kleine
Studios
Мощные
биты,
маленькие
студии
Ja,
genau,
Digga,
damals,
als
es
kein
Schwanz
kannte
Да,
точно,
детка,
тогда,
когда
никто
ничего
не
знал
Ergriffen
wir
die
Chance
und
die
Schanze
Мы
воспользовались
шансом
и
трамплином
Die
ersten
Demos
klangen
wie
die
ersten
Demos
Первые
демо
звучали
как
первые
демо
Eh,
und
das
flora-rote
Viertel,
es
brannte
Эй,
и
красно-цветочный
район,
он
горел
Hip-Hop
und
Rap,
Digga,
waren
noch
nicht
Trendwörter
Хип-хоп
и
рэп,
детка,
еще
не
были
модными
словами
Sondern
Fremdwörter,
selbst
unter
Spex-Lesern
А
иностранными,
даже
среди
читателей
Spex
Denn
damals
gab
es
keine
Juice
Потому
что
тогда
не
было
Juice
Nur
ein
paar
Crews
mit
dicken
Samplern
auf
den
Gepäckträgern
Только
несколько
команд
с
толстыми
сэмплерами
на
багажниках
Und
wir
radelten
von
Proberaum
zu
Proberaum
И
мы
крутили
педали
от
репетиционной
к
репетиционной
Kein
großes
Studio,
doch
dafür
einen
großen
Traum
Небольшая
студия,
но
зато
большая
мечта
Die
Noten
wurden
schlechter,
die
Texte
besser
Оценки
становились
хуже,
тексты
— лучше
Echt
hammer,
echt,
Mama,
ich
werd'
Rapper!
Круто,
правда,
мама,
я
стану
рэпером!
Und
so
fuhren
wir
paar
Stündchen
И
так
мы
ехали
несколько
часов
Weiter
auf
die
Jams
über
Braunschweig
nach
München
Дальше
на
джемы
через
Брауншвейг
в
Мюнхен
Keine
Gage,
um
sie
aufn
Kopf
zu
hauen
Без
гонорара,
чтобы
тратить
его
направо
и
налево
Stattdessen
Maxis
verkaufen
ausm
Kofferraum
Вместо
этого
продавали
макси-синглы
из
багажника
Ihr
wart
Zeuge,
wie
ein
kleiner
Ты
была
свидетельницей
того,
как
маленькая
Haufen
cooler
Hosenscheißer
Кучка
крутых
засранцев
Loszog
von
der
Küste
Отправилась
с
побережья
In
Turnschuh'n
an
die
Spitze
В
кроссовках
на
вершину
Denn
die
Füchse
von
der
Elbe
Потому
что
лисы
с
Эльбы
Wollten
raus
aus
der
Kälte
Хотели
выбраться
из
холода
Hatten
kein
Ziel,
aber
fuhren
los
Не
имели
цели,
но
ехали
вперед
Die
großen
Beats,
kleine
Studios
Мощные
биты,
маленькие
студии
Ja,
ich
sag',
vom
Plattenmachen
kein
bisschen
Plan
haben
Да,
я
говорю,
не
имея
ни
малейшего
понятия
о
записи
пластинок
Die
erste
LP
war
'n
Gemischtwarenladen
Первый
альбом
был
как
магазинчик
со
всякой
всячиной
Dub,
Crossover,
P-Funk,
Bossanova
Даб,
кроссовер,
P-Funk,
босса-нова
Geschrieben,
aufgenommen
und
gemixt
in
einem
Monat
Написан,
записан
и
сведен
за
месяц
Zu
viel
Gedudel,
wir
wollten
wieder
Rapshit
Слишком
много
музыки,
мы
снова
хотели
рэп
Schnell
zurück
zu
drei
Mics
und
zwei
Technics
Быстро
вернулись
к
трем
микрофонам
и
двум
вертушкам
Technics
Denn
im
ganzen
Land
ging
so
viel
zu
der
Zeit
Потому
что
в
то
время
по
всей
стране
столько
всего
происходило
Die
Sprache
lernte
rollen
und
die
Beats
wurden
tight
Язык
научился
катиться,
а
биты
стали
плотными
Und
wir
waren
mittendrin
mit
'nem
Universal-Deal
И
мы
были
в
центре
событий
с
контрактом
с
Universal
Nur
Mardin,
der
ging,
denn
es
wurde
ihm
zu
viel
Только
Мардин
ушел,
потому
что
ему
стало
слишком
много
Keine
Ausbildung,
wir
setzten
auf
Rap
Без
образования,
мы
сделали
ставку
на
рэп
Bauten
unserer
Generation
'n
fetten
Soundtrack
Создали
крутой
саундтрек
для
нашего
поколения
Und
als
er
rauskam,
Alter,
was
da
los
war
И
когда
он
вышел,
старушка,
что
там
творилось
MTV,
VIVA,
Radio,
'n
Bravo-Poster
MTV,
VIVA,
радио,
постер
в
Bravo
Kein'
Bock,
Popstars
zu
sein
Не
хотелось
быть
поп-звездами
Darum
gehen
wir
zu
The
Dome,
ohne
da
zu
sein,
ey
ja
Поэтому
мы
идем
на
The
Dome,
не
будучи
там,
эй,
да
Ihr
wart
Zeuge,
wie
ein
kleiner
Ты
была
свидетельницей
того,
как
маленькая
Haufen
cooler
Hosenscheißer
Кучка
крутых
засранцев
Loszog
von
der
Küste
Отправилась
с
побережья
In
Turnschuh'n
an
die
Spitze
В
кроссовках
на
вершину
Denn
die
Füchse
von
der
Elbe
Потому
что
лисы
с
Эльбы
Wollten
raus
aus
der
Kälte
Хотели
выбраться
из
холода
Hatten
kein
Ziel,
aber
fuhren
los
Не
имели
цели,
но
ехали
вперед
Die
großen
Beats,
kleine
Studios
Мощные
биты,
маленькие
студии
So
war
das
früher,
doch
alles
hat
ein
Ende
- wo
soll
ich
anfang'?
Так
было
раньше,
но
всему
приходит
конец
— с
чего
бы
мне
начать?
Das
Hip-Hop-Fieber
fühlte
sich
auf
einmal
krank
an
Хип-хоп
лихорадка
вдруг
почувствовалась
болезнью
Ne,
kein
Flash
'99
hält
auf
ewig
Нет,
никакой
вспышки
99-го
не
длится
вечно
Mit
goldenen
Platten
im
goldenen
Käfig
С
золотыми
пластинками
в
золотой
клетке
Denn
scheiß
ma'
auf
Talent
oder
Stil
Потому
что
плевать
на
талант
или
стиль
Jede
Profilneurose
bekam
'n
Deal
Каждый
невротик
с
профилем
получал
контракт
Und
dazu
noch
'n
Starproduzenten
И
к
этому
еще
звездного
продюсера
Finanziert
von
Jamba-Sparabonnenten
Финансируемого
подписчиками
Jamba-Sparabo
Eh,
ja,
und
das
Klima
wurde
kälter
Эй,
да,
и
климат
стал
холоднее
Deswegen
machte
Jan
Urlaub
auf
Jamaica
Поэтому
Ян
поехал
в
отпуск
на
Ямайку
Doch
ein
paar
Firmengründungen
und
Pleiten
später
Но
несколько
созданий
компаний
и
банкротств
спустя
Waren
wir
wieder
angefixt
wie
Doherty
Peter
Мы
снова
были
под
кайфом,
как
Питер
Доэрти
Ja,
dank
Just
Blaze
und
den
Neptunes
Да,
благодаря
Just
Blaze
и
The
Neptunes
Kam
auch
sie
zurück,
die
derbste
aller
Rapcrews
Вернулась
и
она,
самая
крутая
из
всех
рэп-команд
Und
die
Hamburg-City-Blues-Brothers
neu
vereint
И
братья
Блюз
из
Гамбург-Сити
снова
вместе
Schrieben
Deutschraps
erste
Nummer
1
Написали
первый
номер
1 в
немецком
рэпе
Ihr
wart
Zeuge,
wie
ein
kleiner
Ты
была
свидетельницей
того,
как
маленькая
Haufen
cooler
Hosenscheißer
Кучка
крутых
засранцев
Loszog
von
der
Küste
Отправилась
с
побережья
In
Turnschuh'n
an
die
Spitze
В
кроссовках
на
вершину
Denn
die
Füchse
von
der
Elbe
Потому
что
лисы
с
Эльбы
Wollten
raus
aus
der
Kälte
Хотели
выбраться
из
холода
Hatten
kein
Ziel,
aber
fuhren
los
Не
имели
цели,
но
ехали
вперед
Die
großen
Beats,
kleine
Studios
Мощные
биты,
маленькие
студии
"25
years
and
that's
quite
a
group
anniversary!"
"25
лет,
и
это
довольно
солидный
юбилей
группы!"
"In
Hamburg,
all
the
very
best,
auf
Wiederseh'n."
"В
Гамбурге,
всего
наилучшего,
до
свидания."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Phillip Eissfeldt, Dennis Lisk, Christian Yun-song Meyerholz, Kaspar Wiens, Guido Weiss
Attention! Feel free to leave feedback.