Lyrics and translation Beginner - Kake Is at the Dampf
Hallo,
wer
was?
Алло,
кто
что?
Ey,
mach
ma'
auf
bidde,
wir
sinds.
Ey,
mach
ma'
на
bidde,
это
мы.
Ah...
– moment.
А...
- минуточку.
Alda,
is'
schon
acht
oder
was?
Alda,
is'
уже
восемь
или
что?
Ey,
guck
dich
ma'
an
Alda.
Willste
mich
verarschen?
- Эй,
ты
ужасен
ma'
an
Альда.
Хочешь
меня
надуть?
Was
denn,
hab'
ich
verpennt?
Что,
я
пропустил?
Kannst
du
ma'
einmal
deine
scheiß
Mailbox
abhörn',
Alda?
Wo
bist
du
denn
den
ganzen
Tach?
Можешь
ли
ты
когда-нибудь
прослушать
свой
чертов
почтовый
ящик,
Альда?
Где
ты
весь
тач?
Ich
hab'
geschlafen,
ich
war
müde.
Я
спал,
я
устал.
Hör'
ma
deine
Mailbox
ab,
hör'
ma'
deine
Mailbox
ab.
Danach
könn'
wa
uns
sowieso
erschießen.
Слышу
твои
мА
Mailbox
ab,
послушай'
ma'
ваш
почтовый
ящик
от.
После
этого
в
любом
случае
нас
могут
пристрелить.
Handy
war
aus...
Мобильный
телефон
был
выключен...
Guten
Tag,
DJ
Mad,
Sie
haben
acht
neue
Nachrichten
und
zwei
gespeicherte
Nachrichten.
Erste
neue
Nachricht,
heute
11
Uhr
25:
Добрый
день,
диджей
Безумный,
у
вас
есть
восемь
новых
сообщений
и
два
сохраненных
сообщения.
Первое
новое
сообщение,
сегодня
11
часов
25:
Moin,
ich
bin's,
ey,
Moin,
это
я,
ey,
Du
wolltest
doch
noch
für
heute
Abend
die
Biggi-Maxi
zum
Cutten
haben.
Ты
же
хотел,
чтобы
на
сегодняшний
вечер
у
тебя
был
Бигги-макси,
чтобы
вырезать.
Ich
steh'
hier
nämlich
grade
vor
dem
Plattenladen.
Я
просто
стою
здесь,
перед
магазином
звукозаписи.
Aber
der
hat
pleite
gemacht
und
ist
geschlossen
Но
тот
сломался
и
закрылся
Und
das
Krasse
an
der
Sache
ist:
Der
Typ
hat
sich
erschossen.
И
самое
неприятное
в
этом:
парень
застрелился.
Die
Leute
sagen,
er
rannte
aus
seinem
Laden,
Люди
говорят,
что
он
сбежал
из
своего
магазина,
Um
sich
dann
auf
offener
Straße
die
Rübe
wegzublasen.
Чтобы
потом
сдуть
репу
на
открытой
дороге.
Krass,
ne?
Doch
woher
krieg'
ich
jetzt
die
Biggi-Maxi?
Красс,
нэ?
Но
откуда
мне
теперь
взять
бигги-макси?
Ich
glaub
ich
fahr'
mal
in
die
Stadt,
Groove
City
hat
sie.
Я
думаю,
что
поеду
в
город,
у
Паз-Сити
она
есть.
Wo
soll
ich's
versuchen,
bitte
mich
anzurufen.
Где
я
могу
попробовать,
пожалуйста,
позвоните
мне.
Ich
muss
aufhören
– Akku
alle,
es
fängt
schon
an
zu
tuten.
Я
должен
остановиться
- все
заряжаются,
это
уже
начинает
действовать.
Nächste
neue
Nachricht,
heute
12
Uhr
50:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
12
часов
50:
Hi
Mad
– ähem
– der
Grund
warum
ich
anruf':
Привет,
безумный
- гм
– причина,
по
которой
я
звоню':
Mir
geht
es
nicht
gut
wie
nach
'ner
Tonne
Junk
Food.
Я
не
в
порядке,
как
после
тонны
нездоровой
пищи.
Was
passiert
ist?
Oh,
Mann,
wo
soll
ich
anfangen?
Что
случилось?
О,
чувак,
с
чего
мне
начать?
Ich
glaub
es
begann
mit
'nem
Fahnder
vom
Finanzamt.
Я
думаю,
это
началось
с
следователя
из
налоговой
службы.
Der
kam
mit
den
Bullen
und
die
ham
mich
verhaftet.
Он
пришел
с
копами,
и
Хэм
меня
арестовал.
Die
meinten,
das
Spiel
ist
aus,
wie
'n
Schiri
nach'm
Abpfiff.
Они
думали,
что
игра
окончена,
как
Шири
свистнул
после.
Sagten
die
Steuerschulden
wär'n
echt
nicht
so
cool
Сказал,
что
налоговые
долги
не
были
бы
такими
крутыми
Und
in
Texas
käm'
man
dafür
auf'n
elektrischen
Stuhl.
А
в
Техасе
за
это
можно
было
бы
сесть
на
электрический
стул.
Und
jetzt
sitz'
ich
in
U-Haft
und
das
wegen
dem
Vorschuss
И
теперь
я
сижу
в
подземном
заключении,
и
это
из-за
аванса
Und
die
Augen
der
Wärter,
die
funkeln
vor
Mordlust.
И
глаза
стражников,
сверкающие
от
жажды
убийства.
Ich
schaff'
es
heute
nicht,
auch
nicht
Jan
anzurufen.
Я
не
смогу
сегодня
позвонить
даже
Яну.
Ich
muss
hier
'raus
bevor
es
heißt
"Alle
Mann
in
die
Duschen!".
Мне
нужно
выбраться
отсюда,
прежде
чем
это
будет
сказано
"Все
люди
в
душ!".
Nächste
neue
Nachricht,
heute
14
Uhr:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
14
часов:
Jau,
ich
noch
mal,
was
ich
erlebt
habe,
alles
aus.
Яу,
я
еще
раз
повторяю
то,
что
я
испытал,
все
из
этого.
Mann,
ich
komme
g'rade
'raus
aus'm
Krankenhaus.
Чувак,
я
выхожу
из
больницы.
Denn
in
der
Stadt
war
die
übelste
Straßenschlacht,
Потому
что
в
городе
была
самая
отвратительная
уличная
драка,
Weil
die
Musikindustrie
g'rad'
massenhaft
entlassen
hat.
Потому
что
музыкальная
индустрия
массово
уволила
g'рад'.
Tausende
Produktmanager
und
Vertriebsleiter
Тысячи
менеджеров
по
продуктам
и
менеджеров
по
продажам
Randalierten
und
feierten
ihre
letzte
Betriebsfeier.
Взбунтовались
и
отпраздновали
свой
последний
рабочий
праздник.
Und
die
paar
Bullen,
die
kamen
mussten
sich
schnellstens
verpissen.
И
пара
быков,
которые
пришли,
должны
были
быстро
сдвинуться
с
места.
Sie
wurden
mit
Palm
Organizer
und
mit
Handys
beschmissen.
Они
были
забиты
органайзером
Palm
и
мобильными
телефонами.
Auf
einmal
ist
mir
so
ein
Powerbook
ins
Gesicht
geklatscht.
Внезапно
мне
в
лицо
ударила
такая
силовая
книжка.
Es
hat
kurz
klick
gemacht
und
dann
war
Schicht
im
Schacht.
Он
сделал
короткий
щелчок,
а
затем
слой
был
в
шахте.
Ich
wachte
auf
erst
im
Krankenhaus,
Я
проснулся
только
в
больнице,
Doch
als
sie
merkten
wer
ich
bin,
da
flog
ich
achtkantig
'raus.
Но
когда
они
поняли,
кто
я
такой,
я
вылетел
на
восемь
футов.
Sie
meinten,
Musiker,
die
würden
nichts
verdienen
Они
думали,
музыканты,
что
они
ничего
не
заработают
Und
Ralph
Siegel
schulde
ihnen
noch
'ne
Millionen
für
seine
Nieren.
И
Ральф
Сигел
должен
вам
еще
миллион
за
свои
почки.
Sie
hätten
die
ganzen
geplatzten
Schecks
satt
Вам
бы
надоели
все
лопнувшие
чеки
Und
wir
seien
'n
unversichertes,
drogensüchtiges
Dreckspack.
А
мы
- незастрахованная,
зависимая
от
наркотиков
дрянь.
Aber
es
geht
mir
gut
bin
unterwegs,
und
Dennis
treffen.
Но
я
в
порядке,
я
еду
и
встречаюсь
с
Деннисом.
Wir
wollen
für
die
Show
nachher
die
neuen
Backings
checken.
Мы
хотим
проверить
новые
резервные
копии
для
шоу
позже.
Auf
die
Biggi-Maxi
scheiß'
ich,
die
hat
mir
das
eingebracht.
Черт
возьми,
Бигги-макси,
она
принесла
мне
это.
Also
Peace
bis
nachher,
wir
kommen
vorbei
um
acht.
Так
что
увидимся
позже,
мы
заедем
в
восемь.
Nächste
neue
Nachricht,
heute
15
Uhr
43:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
15
часов
43:
Mad,
ich
bin's,
sorry
doch
'n
Wärter
kam.
Мэд,
это
я,
извини,
но
пришел
охранник.
Der
zeigte
auf
so'n
Typen
und
meinte
er
wär'
dran.
Он
указал
на
такого
парня
и
сказал,
что
это
он.
So
'n
kleiner
Opi,
'n
komischer
Vogel
und
der
sagte
Такой
маленький
опи,
странная
птица,
и
он
сказал
Er
sei
dieser
Chef
Jürgen
Sony
der
Major
Pate.
Он
был
крестным
отцом
этого
начальника
Юргена
Сони.
Meint,
er
könne
mir
helfen,
das
wäre
kein
Ding.
Если
бы
он
мог
мне
помочь,
это
было
бы
ни
к
чему.
Hauptsache
es
geht
nicht
um
Demogelder
und
Signings.
Главное,
чтобы
речь
не
шла
о
демобилизациях
и
подписаниях.
Denn
er
sei
pleite
wie
Geier
und
CDs
viel
zu
teuer
Потому
что
он
сломался,
как
стервятник,
и
компакт-диски
слишком
дороги
Und
Platten
machen
das
sei
'n
Spiel
mit
dem
Feuer.
И
пластинки
делают
это
- игра
с
огнем.
Ich
glaub'
er
sah
in
mir
'n
gescheiterten
Superstar
Я
думаю,
что
он
увидел
во
мне
несостоявшуюся
суперзвезду
Und
mir
zur
Flucht
zu
helfen,
das
sei
seine
gute
Tat.
И
помочь
мне
сбежать
- это
его
доброе
дело.
Meint,
er
könne
unfreie
Künstler
nicht
mehr
ertragen
Считает,
что
он
больше
не
может
терпеть
несвободных
художников
Und
nahm
'nen
Kasten
Billigplatten
um
die
Wärter
zu
erschlagen.
И
взял
коробку
дешевых
пластинок,
чтобы
убить
охранников.
Was
soll
man
sagen,
ich
hab'
nicht
tatenlos
zugeguckt.
Что
и
говорить,
я
не
смотрел
безучастно.
Hab'
mich
getarnt
mit
Löwenmähne
und
Ludenlook.
Я
замаскировался
львиной
гривой
и
людским
взглядом.
Ich
bin
geflohen
und
werd
mich
mit
Jan
treffen
Я
сбежал
и
собираюсь
встретиться
с
Яном
Und
schnell
noch
die
gefälschten
Quittungen
in
Brand
stecken.
И
быстро
поджечь
фальшивые
квитанции.
Oh
Mann,
es
rauscht
in
der
Leitung,
О,
чувак,
в
трубке
шумит,
Doch
ahn
mal
diese
Annonce
hier
in
der
Zeitung:
Но
вспомни
эту
рекламу
здесь,
в
газете:
"Gesucht:
Sänger,
Komponisten
und
Sympathieträger,
"Разыскивается:
певцы,
композиторы
и
сочувствующие,
Als
Paketpacker
oder
als
Briefträger".
Как
упаковщик
посылок
или
как
почтальон".
Das
ist
zwar
witzlos
wie
Schule
ohne
schwänzen.
Хотя
это
смешно,
как
школа
без
петухов.
Doch
ich
brauch'
Geld,
ich
meld'
mich
später,
bis
dennsen!
Но
мне
нужны
деньги,
я
meld'
меня
позже,
до
dennsen!
Nächste
neue
Nachricht,
heute
16
Uhr
3:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
16
часов
3:
Hey
ja
ich
noch
mal!
Eh,
Digger,
Du
müßtest
Dennis
sehen.
Эй,
да
я
еще
раз!
Эх,
Диггер,
ты
должен
был
увидеть
Денниса.
Entweder
ist
er
durchgedreht
oder
auf
LSD.
Либо
он
спятил,
либо
на
ЛСД.
Als
ich
zum
Studio
kam,
da
kam
er
angerannt.
Когда
я
пришел
в
студию,
он
подошел.
Meinte
wir
wären
abgebrannt
und
am
Ende
angelangt.
Сказал,
что
мы
сгорели
и
подошли
к
концу.
Er
sagte,
er
sei
ausgebrochen
und
auf
Undercover
Он
сказал,
что
сбежал
и
под
прикрытием
Und
er
sah
aus
wie
'n
polnischer
Mantafahrer;
И
он
был
похож
на
польского
водителя
манты;
Schrie,
er
hätte
echt
kein
Bock
mehr
auf
Draufzahlen,
Кричал,
что
у
него
больше
нет
козла
на
это,
Er
wolle
jetzt
Bausparen,
lieber
Briefe
austragen.
Теперь
он
хотел
сэкономить
на
строительстве,
предпочитая
разносить
письма.
Doch
heute
Abend
sei
er
am
Start,
woraufhin
er
verschwand.
Но
сегодня
вечером
он
был
на
старте,
после
чего
исчез.
Dann
brüllte
er
noch
'ne
Nummer
die
ich
nicht
mehr
verstand.
Потом
он
еще
раз
проорал
номер,
который
я
уже
не
понимал.
Und
jetzt
wird
noch
'ne
Hiobsbotschaft
obendrauf
gepackt:
А
теперь
еще
послание
Иова
будет
упаковано
сверху:
Digger,
die
ham
unser
Studio
aufgeknackt.
Диггер,
Хэм
взломал
нашу
студию.
Wie
es
aussieht
waren
es
arbeitslose
Freelancer.
Похоже,
это
были
безработные
фрилансеры.
Sie
klauten
sogar
die
alten
Drum
Machines
und
Sequencer.
Они
даже
украли
старые
драм-машины
и
секвенсоры.
Das
ist
echt
Abteilung
Super-GAU
und
Krisenstab,
Это
настоящий
отдел
супер-ГАУ
и
кризисный
штаб,
Da
ich
Gotting
die
Versicherungskohle
nicht
überwiesen
hab'.
Поскольку
я
Gotting
страхование
уголь
не
переведены
меня.
Ach
Mann,
was
laber
ich
eigentlich
stundenlang,
О,
чувак,
что
я
на
самом
деле
мучаюсь
часами,
Ruf'
an,
verdammt,
Mann,
hier
tobt
der
Untergang.
Позвони,
черт
возьми,
чувак,
здесь
бушует
гибель.
Nächste
neue
Nachricht,
heute
17
Uhr
5:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
17
часов
5:
Hi
Mad,
sag'
mal,
hat
es
Jan
schon
erzählt?
Ab
jetzt
wird
es
schwer,
das
Beats
machen:
Hi
Mad,
sag'
mal,
рассказала
Яна
уже?
С
этого
момента
это
будет
трудно
сделать
удары:
Im
Studio
ist
alles
weg,
außer
der
Briefkasten.
В
студии
все
пропало,
кроме
почтового
ящика.
Da
war
'ne
Rechnung
drin,
doch
nicht
in
Ohnmacht
fallen,
Там
был
счет,
но
не
падай
в
обморок,
Wir
müssen
150.000
Euro
Strom
nachzahlen.
Мы
должны
заплатить
150
000
евро
за
электроэнергию.
Ich
war
schon
bei
der
Bank,
dachte,
die
helfen
mir
weiter,
Я
уже
был
в
банке,
думал,
что
они
мне
помогут
дальше,
Doch
leider
war
da
mein
Fahndungsplakat
neben
dem
Schalter.
Но,
к
сожалению,
рядом
с
выключателем
был
мой
плакат
с
розыском.
Ich
bin
dann
'raus
aus
dem
Laden
na
ja
und
wollte
mal
Fragen,
Затем
я
вышел
из
магазина
ну
и
хотел
спросить,
Man
könnte
doch
wegen
unserer
Schulden
an
deinen
Wagen...
Может,
из-за
нашего
долга
перед
твоей
машиной...
Ach,
vergiss
es!
Uns
täten
eh
nur
noch
Wunder
gut
Ах,
забудь
об
этом!
Нам
все
равно
будут
полезны
только
чудеса
Oder
Deutsche,
die
spenden
wie
bei
der
Jahrhundertflut.
Или
немцы,
которые
жертвуют,
как
во
время
потопа
века.
Vergiss
das
mit
dem
Auto,
bloß
nicht
aufregen.
Забудь
об
этом
на
машине,
только
не
расстраивайся.
Ich
ruf'
vielleicht
nochmal
an,
ich
muss
jetzt
auflegen.
Я,
может
быть,
позвоню
еще
раз,
мне
нужно
повесить
трубку.
Nächste
neue
Nachricht,
heute
19
Uhr
30:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
19
часов
30:
Warum
zur
Hölle
gehst
du
Spacken
denn
nicht
'ran,
Mensch,
Почему,
черт
возьми,
ты
идешь
не
потому
что
Есть
'ran,
человек,
Mach'
dein
Handy
an
denn
die
Kacke
ist
am
dampfen.
Включи
свой
телефон,
потому
что
корма
испаряется.
Der
Veranstalter
rief
an:
alles
ist
gecancelt.
Организатор
позвонил:
все
устроено.
Festivals
und
Touren,
was
auch
für
andere
Bands
gilt.
Фестивали
и
туры,
что
относится
и
к
другим
группам.
Überall
nur
gähnende
Leere
statt
Ansturm.
Повсюду
только
зияющая
пустота
вместо
натиска.
Er
und
seine
Kollegen
sind
im
Arsch
wie
ein
Bandwurm.
Он
и
его
коллеги
в
заднице,
как
ленточный
червь.
Und
dann
ist
er
durchgeknallt,
hat
mich
angeschrien.
А
потом
он
взбесился,
закричал
на
меня.
Er
wird
jetzt
Hare
Krishna
und
spielt
Tamburin.
Теперь
он
становится
Харе
Кришна
и
играет
на
бубне.
Mann
das
Ende
ist
jetzt
so
sicher
wie
die
Jahreszeiten,
Чувак,
конец
теперь
так
же
безопасен,
как
времена
года,
Ey,
krass,
da
ist
ja
Dennis
auf
der
anderen
Straßenseite.
Ey,
krass,
так
как
Денис
на
дорогу-это
да.
"Hey
yo,
yo
was
gehdn?",
"Эй,
эй,
эй,
что
случилось?",
"Den
Umständen
entsprechend,
ich
möchte
nicht
drüber
reden!.
"В
соответствии
с
обстоятельствами,
я
не
хочу
говорить
об
этом!.
Mann,
nichts
und
niemand
hilft
uns
jetzt
noch
aus
der
Patsche."
Чувак,
ничто
и
никто
еще
не
помогает
нам
выйти
из
беды
сейчас".
"Ja
is
krass
aber
warte
ich
laber
gerade
auf
Mad's
Quatsche."
"Да,
это
круто,
но
я
просто
жду,
когда
безумная
чушь
придет".
"Nee,
ne?
Ich
auch
Digger,
zeig'
mal."
"Nee,
ne?
Я
тоже
Диггер,
покажи".
"Yo
Mad,
komm'
mal
an'
Start
– wir
sind
gleich
da
–
"Эй,
безумный,
давай
начнем
– мы
сейчас
приедем
–
Und
check
die
Mailbox;
das
kann
alles
nicht
wahr
sein.
И
проверьте
почтовый
ящик;
все
это
не
может
быть
правдой.
Alles
liegt
in
Scherben
so
wie'n
geköpftes
Sparschwein.
Все
в
осколках,
как
в
копилке.
Da
müssen
wir
jetzt
durch,
auch
wenn
uns
das
nicht
gefällt.
Мы
должны
пройти
через
это
сейчас,
даже
если
нам
это
не
нравится.
Ey,
ahn
mal
den,
der
ist
ja
fast
wie
bestellt.
Эй,
угадай
его,
он
почти
как
заказан.
Der
Leierkastenmann
mit
der
Warze
im
Gesicht.
Человек-лир
с
бородавкой
на
лице.
Mann,
der
singt
jetzt
auch
noch
die
Moral
von
der
Geschicht,
Человек,
который
теперь
поет
мораль
истории,
Nächste
neue
Nachricht,
heute
19
Uhr
30:
Следующее
новое
сообщение,
сегодня
19
часов
30:
"Ich
nochmal.
Der
Typ
der
unser
Studio
geklaut
hat
war
kein
Schlaufuchs.
"Я
еще
раз.
Парень,
который
украл
нашу
студию,
не
был
лисой-петухом.
Warum
nicht,
das
wird
dich
umhau'n
wie
'n
Knüppel
aus
Kautschuk.
Почему
бы
и
нет,
это
поразит
тебя,
как
резиновая
дубинка.
Ich
dachte
mir
vorhin
wo
jetzt
doch
alles
zu
entgleisen
droht
Я
думал
раньше,
где
сейчас
все
грозит
сорваться
Und
wir
so
knapp
bei
Kasse
sind,
geh'
ich
mal
zum
Recyclinghof.
И
у
нас
так
мало
кассовых
сборов,
я
пойду
на
переработку.
Dachte,
ich
fahr'
mal
hin
und
guck
mir
all
die
Scheiße
an
Думал,
я
поеду
туда
и
посмотрю
на
все
это
дерьмо
Und
verkauf'
den
Mist
auf
dem
Flohmarkt
dann
einfach
zweite
Hand.
И
продавайте
дерьмо
на
блошином
рынке,
а
затем
просто
из
вторых
рук.
Doch
es
kam
viel
krasser,
denn
hunderte
Engineers
Но
все
вышло
гораздо
грубее,
потому
что
сотни
инженеров
Faselten
irgendwas
von
wegen,
dass
dies
das
Ende
wär'.
Что-то
придумало
из-за
того,
что
это
будет
конец'.
Und
dann
entsorgen
sie
mit
bitterem
Schmerz
А
потом
с
горькой
болью
утилизируют
All
ihr
derbes
Equipment
– alles
keinen
Pfifferling
wert.
Все
ее
дербешское
оборудование
- все
это
не
стоит
лисички.
Mann,
nachdem
ich
dann
so
'n
dickes
Mischpult
geputzt
hab',
Чувак,
после
того,
как
я
почистил
такой
толстый
микшерный
пульт,
Wollt'
ich
es
mitnehmen,
doch
es
passte
nicht
in
Rucksack.
Я
хотел
взять
его
с
собой,
но
он
не
поместился
в
рюкзаке.
Wie
gern
hätte
ich
all
die
derben
Sachen
nach
Haus
gebracht.
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
я
принес
все
эти
похабные
вещи
домой.
Mann
das
tut
weh
wie
nach
10
Metern
auf
'n
Bauch
geklatscht.
Чувак,
это
больно,
как
после
10
метров,
когда
тебя
хлопают
по
животу.
Egal
ich
sitz'
jetzt
im
Taxi,
so
spar'
ich
gut
an
Zeit,
Независимо
от
того,
сижу
ли
я
сейчас
в
такси,
я
хорошо
экономлю
время,
Obwohl
ich
sagen
muss,
der
wahre
Grund
ist,
die
U-Bahn
streikt.
Хотя
я
должен
сказать,
что
настоящая
причина
в
том,
что
метро
бастует.
Anscheinend
ist
nicht
nur
in
unserer
Branche
alles
aus,
По-видимому,
не
только
в
нашей
отрасли
все
кончено,
Ey,
da
ist
Jan,
Entschuldigung,
ich
muss
hier
'raus.
Эй,
есть
Ян,
извините,
мне
нужно
выбраться
отсюда.
Hey
hey
yo
was
gehd'n?"
Эй,
эй,
ты
в
чем
дело?"
"Den
Umständen
entsprechend,
ich
möchte
nicht
drüber
reden.
"В
соответствии
с
обстоятельствами,
я
не
хочу
говорить
об
этом.
Mann,
nix
und
niemand
hilft
uns
jetzt
noch
aus
der
Patsche.
Чувак,
ничего,
и
никто
еще
не
помогает
нам
выбраться
из
беды
сейчас.
Ja
ist
hart,
doch
warte
ich
laber
gerade
auf
Mad's
Quatsche.
Да,
это
тяжело,
но
я
просто
жду,
когда
придет
время
болтать
с
Мэдом.
Nee,
ne?,
krass
ich
auch,
Digger,
zeig'
mal.
Nee,
ne?,
krass
я
тоже,
Digger,
покажи-ка.
Yo,
Mad,
komm'
mal
an
Start,
Mann,
wahrscheinlich
wir
sind
gleich
da.
Эй,
Мэд,
давай
начнем,
чувак,
вероятно,
мы
скоро
приедем.
Wahrscheinlich
kommen
dir
diese
Nachrichten
alle
vor
wie
'n
schlechter
Gag.
Вероятно,
все
эти
новости
кажутся
тебе
плохим
кляпом.
Aber
lösch'
sie
nicht,
denn
vielleicht
ist
es
unser
letzter
Track.
Но
не
удаляйте
их,
потому
что,
возможно,
это
наш
последний
трек.
Da
müssen
wir
jetzt
durch
auch
wenn
uns
das
nicht
gefällt.
Мы
должны
пройти
через
это
сейчас,
даже
если
нам
это
не
нравится.
Nein
ahn
mal
den,
der
ist
ja
fast
wie
bestellt.
Нет,
он
почти
как
заказан.
N
Leierkastenmann
mit
ner
Warze
im
Gesicht
Мужчина
в
лирической
коробке
с
бородавкой
на
лице
Und
der
singt
uns
jetzt
gerade
live
die
Moral
von
der
Geschicht.
И
он
сейчас
прямо
вживую
поет
нам
мораль
из
истории.
Nein,
Alter,
ahn
mal
ihn,
hör'
mal.
Нет,
чувак,
послушай
его,
послушай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eissfeldt Jan Phillip, Guido Weiss, Lisk Dennis
Attention! Feel free to leave feedback.