Lyrics and translation Behemoth feat. Adam Darski, Tomasz Wroblewski & Zbigniew Prominski - Xul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
made
me
so
divine?
Что
сделало
меня
таким
божественным?
I,
transcending
ecstasy
through
ecstasy
Я,
превосходящий
экстаз
через
экстаз
I
who
am
eternally
defined
by
my
Will
Я,
вечно
определяемый
моей
Волей
Behold
I
am
the
spawn
ov
downcast
Ariman
Вот,
я
порождение
падшего
Аримана
Awakened,
yet
am
no
longer
human
Пробужденный,
но
уже
не
человек
Kindle
me
to
Thy
rapture
Возбуди
меня
до
Твоего
восторга
As
I
descend
into
Sheol
Пока
я
спускаюсь
в
Шеол
Hiva!
hear
my
call!
Хива!
услышь
мой
зов!
Transform
my
flesh
into
flame
Преврати
мою
плоть
в
пламя
Hiya!
hear
my
cry!
Хийа!
услышь
мой
крик!
Sustain
my
being
in
million-fold
forms
Поддержи
мое
существование
в
миллионах
форм
Our
creed:
the
living
flesh
Наше
кредо:
живая
плоть
Our
law:
trespass
all
the
laws
Наш
закон:
преступать
все
законы
Since
NUIT
is
our
refuge
Поскольку
НУИТ
- наше
убежище
And
HADIT
becomes
our
light
И
ХАДИТ
становится
нашим
светом
All
stirs
within
Все
волнуется
внутри
Tis
chaos
in
and
above
me
Это
хаос
во
мне
и
надо
мной
In
the
world
ov
nether-nether
В
мире
преисподней
"I"
infinite
space
is
all-consuming
"Я"
- бесконечное
пространство,
всепоглощающее
Behold!
I
am
unending!
Вот!
Я
бесконечен!
The
consciousness
ov
"I"
shines
universally
Сознание
"Я"
сияет
повсюду
Unbound
by
wretched
dogma
Не
связанный
жалкой
догмой
I
spew
my
will
forth!
Я
извергаю
свою
волю!
Hell
is
democracy!
Ад
- это
демократия!
All
things
exist
in
me
Все
сущее
существует
во
мне
I
believe
in
naught
save
myself
Я
не
верю
ни
во
что,
кроме
себя
My
sermon
steadfast
and
proud:
Моя
проповедь
непоколебима
и
горда:
There
is
nothing
but
god
in
me!
Во
мне
нет
ничего,
кроме
бога!
All
things
stir
in
me
Все
сущее
волнуется
во
мне
With
joy
and
suffering
С
радостью
и
страданием
My
sermon
steadfast
and
proud:
Моя
проповедь
непоколебима
и
горда:
There
is
nothing
but
god
in
me!
Во
мне
нет
ничего,
кроме
бога!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Darski
Attention! Feel free to leave feedback.