Behnam Bani - Ghorse Ghamar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Behnam Bani - Ghorse Ghamar




Ghorse Ghamar
Луна моей души
عاشق و در به درم
Влюблённый и скиталец я,
تویی قرص قمرم
Ты луна полная моя.
زده امشب به سرم
В голову мою взбрело,
که دلت رو ببرم
Что украсть твоё тепло.
تویی طناز دلم
Ты кокетка сердца моего,
محرم راز دلم
Хранительница тайны его.
بس که دل بردی ازم
Так сильно ты пленила меня,
دلبر نازه دلم
Возлюбленная, нежность моя.
عاشق در به درم
Влюблённый скиталец я,
تویی قرص قمرم
Ты луна полная моя.
زده امشب به سرم
В голову мою взбрело,
که دلت رو ببرم
Что украсть твоё тепло.
تویی طناز دلم
Ты кокетка сердца моего,
محرم راز دلم
Хранительница тайны его.
بس که دل بردی ازم
Так сильно ты пленила меня,
دلبر نازه دلم
Возлюбленная, нежность моя.
دل دل شده دیوونه و مست
Сердце моё, словно безумное и пьяное,
عاشق تر از این دل مگه هست
Разве есть сердце влюблённее, чем моё?
تا تو نفس و جان منی
Пока ты дыхание и жизнь моя,
تا تو سر و سامان منی
Пока ты смысл и покой мой.
دل دل شده دیوونه دلم
Сердце моё, словно безумное,
عاشق تر از این دل مگه هست
Разве есть сердце влюблённее, чем моё?
عشق و مدیون تو ام
Любовь мою тебе я дарю,
اره مجنون تو ام
Да, я твой Маджнун, говорю.
من مجنون و ببین
Взгляни на своего Маджнуна,
که پریشون تو ام
Как я с ума схожу от тебя, луна.
تو که ماه و صنمی
Ты, словно луна, мой идол,
عاشقم شو یکمی
Влюбись в меня хоть немного, прошу.
با تو توی دل من
С тобой в сердце моём
که نمی مونه غمی
Не останется места печали и боли.
عشق و مدیون تو ام
Любовь мою тебе я дарю,
اره مجنون تو ام
Да, я твой Маджнун, говорю.
من مجنون و ببین
Взгляни на своего Маджнуна,
که پریشون تو ام
Как я с ума схожу от тебя, луна.
تو که ماه و صنمی
Ты, словно луна, мой идол,
عاشقم شو یکمی
Влюбись в меня хоть немного, прошу.
با تو توی دل من
С тобой в сердце моём
که نمی مونه غمی
Не останется места печали и боли.
دل دل شده دیوانه و مست
Сердце моё, словно безумное и пьяное,
عاشق تر از این دل مگه هست
Разве есть сердце влюблённее, чем моё?
تا تو نفس و جان منی
Пока ты дыхание и жизнь моя,
تا تو سر و سامان منی
Пока ты смысл и покой мой.
دل دل شده دیوانه و مست
Сердце моё, словно безумное и пьяное,
عاشق تر از این دل مگه هست
Разве есть сердце влюблённее, чем моё?
تا تو نفس و جان منی
Пока ты дыхание и жизнь моя,
تا تو سر و سامان منی
Пока ты смысл и покой мой.






Attention! Feel free to leave feedback.