Lyrics and translation Behnam Safavi - Tab
سلام
بهنام
صفوی
هستم
سال
نو
رو
تبریک
میگم
به
همه
ی
هموطنان
عزیزم
آهنگ
تب
رو
تقدیم
می
کنم
به
همگی
شما
امیدوارم
همیشه
شاد
باشید
Greetings!
I
am
Behnam
Safavi.
I
would
like
to
wish
all
my
dear
fellow
countrymen
a
Happy
New
Year,
and
I
am
honored
to
present
you
with
the
song
Tab.
I
hope
you
enjoy
it
and
may
you
be
filled
with
joy!
من
با
یک
نگاه
With
just
a
glance
مثل
قصه
ها
Like
in
a
fairy
tale
عاشق
تو
شدم
بی
هوا
I
fell
in
love
with
you
out
of
the
blue
تو
با
اون
چشات
درست
مثل
خواب
و
رویا
Your
eyes
are
like
a
dream
come
true
منو
با
عشق
دور
زدی
رفتی
کجا
You
swept
me
off
my
feet,
and
now
I
have
no
clue
با
تو
میشه
همیشه
دلم
عاشق
باشه
نمیخام
نمیشه
دلم
ازت
جدا
شه
My
heart
yearns
for
you,
and
I
never
want
to
be
apart
تب
تو
چه
تندِ
شبیه
آتیش
یه
لحظه
هم
نباشی
دلم
تنگ
تو
میشه
(میشه)
Your
fever
burns
so
bright,
like
a
blazing
fire,
and
if
I'm
without
you
for
a
moment,
I
grow
weary
ای
همه
احساسم
دل
به
تو
میبازم
آیندمو
با
تو
میسازم
Oh,
you
are
my
everything,
and
to
you,
I
surrender,
and
together
we
will
build
our
future
حرفای
خوب
تو
به
دلم
میشینه
با
تو
این
زندگی
شیرینه
Your
sweet
words
fill
my
heart
with
glee,
and
life
with
you
is
divine
دل
من
دنیاشو
به
چشمات
مدیونه
خیلی
دوست
دارم
دیوونه
My
world
revolves
around
your
eyes,
and
I
love
you
dearly,
my
dear
اگه
تو
نباشی
چی
از
من
میمونه
دق
میکنه
بی
تو
میخونه
If
you
were
to
leave,
what
would
become
of
me?
I
would
surely
perish
without
you
با
تو
میشه
همیشه
دلم
عاشق
باشه
نمیخوام
نمیشه
دلم
ازت
جدا
شه
My
heart
yearns
for
you,
and
I
never
want
to
be
apart
تب
تو
چه
تند
شبیه
آتیش
یه
لحظه
هم
نباشی
دلم
تنگ
تو
میشه
(تو
میشه)
Your
fever
burns
so
bright,
like
a
blazing
fire,
and
if
I'm
without
you
for
a
moment,
I
grow
weary
ای
همه
احساسم
دل
به
تو
میبازم
آینده
مو
با
تو
میسازم
Oh,
you
are
my
everything,
and
to
you,
I
surrender,
and
together
we
will
build
our
future
حرفای
خوب
تو
به
دلم
میشینه
با
تو
این
زندگی
شیرینه
Your
sweet
words
fill
my
heart
with
glee,
and
life
with
you
is
divine
دل
من
دنیاشو
به
چشمات
مدیونه
خیلی
دوست
دارم
دیوونه
My
world
revolves
around
your
eyes,
and
I
love
you
dearly,
my
dear
اگه
تو
نباشی
چی
از
من
میمونه
دق
میکنه
بی
تو
میخونه
If
you
were
to
leave,
what
would
become
of
me?
I
would
surely
perish
without
you
با
تو
میشه
همیشه
دلم
عاشق
باشه
نمیخوام
نمیشه
دلم
ازت
جدا
شه
My
heart
yearns
for
you,
and
I
never
want
to
be
apart
تب
تو
چه
تند
شبیه
آتیش
یه
لحظه
هم
نباشی
دلم
تنگ
تو
میشه.
Your
fever
burns
so
bright,
like
a
blazing
fire,
and
if
I'm
without
you
for
a
moment,
I
grow
weary
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arash Pakzad, Behnam Safavi, Gh Sadeghi, Mohammad Kazemi
Attention! Feel free to leave feedback.