Lyrics and translation Behzad Leito, Gdaal & Paya - Cheto Mast Mishim (feat. Gdaal & Paya)
چت
و
مست
میشیم
میمونیم
تا
شیش
صبح
Высокая
и
сухая,
останься
до
шести
часов
утра.
چی
بگم
وقتی
میگی
کل
کل
دِمُده
نیست
Что
я
могу
сказать,
когда
ты
говоришь,
что
все
не
в
порядке?
اگه
بخوام
مینویسم
برات
یه
ربعه
دیس
Я
напишу
тебе
обвинение,
дейс,
если
захочу.
بپا
تو
حرفاتو
، نکنی
یه
موقع
ریز
Следи
за
своим
ртом,
крошка.
تا
با
بقیه
چاقالا
نخوری
تو
یه
بور
ریز
Ты
крошечная
блондинка.
من
یه
ک×خل
محض
ندارم
فسفر
مغز
У
меня
нет
гребаной
киски,
ты
ебаный
мозговой
фосфор.
هستم
رو
پوستر
و
عکس
عکسم
رو
جزوه
و
درس
Я
на
плакате,
а
моя
фотография
на
книжном
шкафу.
چون
رو
بیت
من
و
جی
دالیم
Потому
что
в
ритме,
я
и
Джей.
ماها
همه
چی
داریم
У
нас
есть
все.
از
تل
و
ریتالین
От
тел
и
риталина.
بگی
تو
بحث
و
ویتامین
В
разговоре
и
витаминах.
اگه
گفت
بهم
میخوره
من
حالم
از
کی؟
Если
он
говорит,
что
от
этого
меня
тошнит,
кто
я
такой?
از
توئه
چاقال
که
فکر
کردی
خیلی
بانمکی
Ты
единственная,
кто
считал
тебя
смешной.
دیدم
شدی
لات
الکی
Я
видел,
как
ты
был
идиотом.
چرا
تو
کدری
دایی؟
Почему
у
тебя
есть
дядя?
انگاری
بدهی
داری
Звучит
так
же,
как
и
ты.
ت×ما
رو
رله
میکاری
Ты
отдашь
нашу
задницу
нам.
دور
تا
دور
جیغ
میزنن
اولدترافورد
Они
кричат
вокруг,
старина
Траффорд.
دوتا
قرص
با
وودکا
خورد
Она
приняла
две
таблетки
с
водкой.
پودرا
لای
گلا
رو
Порошок,
сделанный
между
грязью.
بد
نابیم
دایی
بدونه
شکـــــــ
Не-чертовски-правдоподобно!без
сомнений!
شاید
از
کدری
دربیای
با
یدونه
چکــــــ
Может,
один
чек.
چون
ما...
Потому
что
мы...
چت
و
مست
میشیم
میمونیم
تا
شیش
صبح
Высокая
и
сухая,
останься
до
шести
часов
утра.
در
گِرسه
بازه
Дверь
открыта.
خطه
بعد
حاضر
Линия,
затем
линия.
ساعت
چهار
صبح
حس
میکنم
ده
شبه
تازه
В
четыре
утра
я
чувствую,
что
уже
десять
ночей
свежо.
دافت
جوینت
زده
نه
، میگه
گشنمه
من
Нет,
он
говорит,
что
я
голодна.
الان
یه
ربعه
که
رو
گردنم
کره
کرده
آخه
Прямо
сейчас
на
моей
шее
небольшое
масло.
ببین
موده
منم
آروم
اینا
صورتاشون
فرشتست
و
Послушай,
Муди,
это
я.
غول
بدناشون
میشه
دوز
من
رد
دور
سرم
Они
обвинят
меня
в
великане.
میچرخه
دنیا
میگم
ک×
ننش
По
всему
миру,
Надери
ему
задницу.
اینجا
همه
اینفنتی
شدن
Все
здесь
прокляты.
لیوانم
خالی
شه
پر
میشه
یکی
فوراً
Мой
стакан
будет
пуст,
по
одному
за
раз.
نه
نه
نزدیکم
نیا
Нет,
нет,
не
подходи
ко
мне.
اینا
ردّین
رد
میدن
شرّ
میشن
برات
Эти
парни
пройдут
мимо,
они
будут
плохими
для
тебя.
کل
شهر
میگن
الان
Весь
город
говорит
сейчас.
درشتاشون
دنبالم
نیست
من
ک×رم
الان
Большие
не
следуют
за
мной,
теперь
я
сукин
сын.
نداره
فرقی
اصلاً
، تو
توی
دور
دوری
چاقال
ولی
دور
دوره
مائه
Это
не
важно.
ты
в
большом
раунде,
но
он
вокруг
нас.
چون
که
اونی
که
تو
دیوونشی
ک×خل
مائه
Потому
что
тот,
с
кем
ты
сошел
с
ума,
тот,
кто
злится
на
нас.
میگه
جی
دال
کوش؟
میگن
گم
شده
آخه
Где
Джей
дал?
говорят,
он
потерялся.
شب
پرواز
کرد
تا
خوده
صبح
کُره
ماهه
Ночь
пролетела
до
утра
Луны.
چت
و
مست
میشیم
میمونیم
تا
شیش
صبح
Высокая
и
сухая,
останься
до
шести
часов
утра.
یکـــــ
دو
سه
تند
رفت
اون
تو
مخ
و
برگشت
یه
برگست
این
Раз,
два,
три,
он
проходит
через
затылок.
یه
گل
رل
کن
و
بعد
حشیش
Ролл
цветок,
а
затем
гашиш.
هشت
هفت
شیش
پنچ
چهار
سه
دو
یکـــــــ
صفر
نه
همش
ماله
منه
Восемь,
семь,
шесть,
пять,
четыре,
три,
два,
один,
ноль,
все
для
меня.
نمیخوام
کیکو
نصف
نصف
شعرامون
نصف
حفظین
Я
не
хочу
знать,
Кейко,
половина
наших
стихов
помнят
наполовину.
نصف
حرص
میخورین
براتون
استرسیم
У
тебя
будет
половина
голода,
мы
все
нервничаем.
بفرست
دیس
اسم
حسی
که
داری
از
حسادت
، باز
کنی
بهش
عادت
Пошли
его
вниз.
نکنی
چشات
درمیاد
چون
میشه
کسادتر
یه
سال
بعد
Ты
не
увидишь
этого,
потому
что
тебе
осталось
меньше
года.
بازارت
چون
رازدارت
یه
رازداره
Твой
рынок,
потому
что
твой
секрет-секрет.
که
اون
ماییم
که
شبایی
که
تنهایی
اون
اینجا
پیشم
داستانه
Что
мы
живем
здесь
одни
по
ночам
с
ним.
زیرم
خواب
تابه
احساس
رضایت
تزا
یخ
زدن
انگار
دنبال
جسم
یه
سایست
У
меня
плоская
спина,
чувство
удовлетворения,
будто
я
ищу
тень.
انگار
پس
ستارم
که
(؟)
از
بس
که
داغم
به
عالم
Как
будто
я
звезда,
потому
что
я
горяча
для
всего
мира.
گفتم
من
، همه
چی
میکشم
به
جز
خجالت
Я
сказал,
что
у
меня
есть
все,
кроме
стыда.
تو
به
جا
حبس
سه
کام
حبس
Три
четверти
тюрьмы.
چون
بهزاد
زد
تهران
لش
، نمیدم
ادامش
Потому
что
он
освободил
Тегеран,
я
не
собираюсь
его
оставлять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.