Lyrics and translation Behzad Leito feat. Sepehr Khalse, Siavash Rad & Anita - Ba To Yeki Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ba To Yeki Na
С тобой одной я не такой
با
همه
سرد
بودم
با
تو
یکی
نه
Со
всеми
холоден,
но
не
с
тобой
одной,
گرمه
پشتم
با
تو
یه
تیمم
С
тобой
мы
команда,
и
ты
моя
спина.
نمیخوان
اینا
اصا
منو
با
تو
ببینن
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе,
چون
دوست
دارن
جاتو
بگیرن
Ведь
мечтают
занять
твое
место.
با
همه
سرد
بودم
با
تو
یکی
نه
Со
всеми
холоден,
но
не
с
тобой
одной,
گرمه
پشتم
با
تو
یه
تیمم
С
тобой
мы
команда,
и
ты
моя
спина.
نمیخوان
اینا
اصا
منو
با
تو
ببینن
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе,
چون
دوست
دارن
جاتو
بگیرن
Ведь
мечтают
занять
твое
место.
شاید
چیزی
نگم
بهتر
باشه
Лучше,
наверное,
промолчать,
قصه
مون
شدش
عبرت
واسه
Наша
история
стала
уроком
для
всех,
یه
ملت
آخه
شاید
قسمت
باشه
Может,
судьба
так
решила,
الان
میشناسن
یه
کشور
داش
تو
Теперь
вся
страна
тебя
знает,
میگن
هر
جا
میره
برنامه
جوره
Говорят,
везде,
где
ты
появляешься,
праздник,
رفیق
بی
خبر
از
سرمای
تومه
Друг,
ты
не
знаешь
о
моем
холоде,
میگن
با
همه
جا
فرق
داره
خونه
واسه
من
Говорят,
дом
для
меня
— особенное
место,
خونه
اما
کدومه
Но
где
же
этот
дом?
تو
رو
حتی
دادم
ترجیح
به
موزیک
Я
даже
музыку
предпочел
тебе,
با
هم
خوب
بودیم
هر
چی
که
بودیم
Нам
было
хорошо
вместе,
какими
бы
мы
ни
были,
ساده
بودیم
از
عشق
ترسیده
بودیم
Мы
были
простыми,
боялись
любви,
دلم
خوش
الان
به
تفریح
زوری
Сейчас
я
радуюсь
принудительному
веселью,
این
روزا
که
همه
میگن
عاشقتن
В
эти
дни
все
говорят,
что
любят
тебя,
انتخاب
ولی
هنوز
یکی
واسه
من
Но
ты
всё
ещё
мой
единственный
выбор,
گلم
تو
خیالم
چیدنه
تو
نیست
Мой
цветок,
тебя
нет
в
моих
мечтах,
گریه
کن
بشه
پیرهنه
تو
خیس
Плачь,
пусть
твоя
рубашка
промокнет,
با
همه
سرد
بودم
با
تو
یکی
نه
Со
всеми
холоден,
но
не
с
тобой
одной,
گرمه
پشتم
با
تو
یه
تیمم
С
тобой
мы
команда,
и
ты
моя
спина.
نمیخوان
اینا
اصا
منو
با
تو
ببینن
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе,
چون
دوست
دارن
جاتو
بگیرن
Ведь
мечтают
занять
твое
место.
با
همه
سرد
بودم
با
تو
یکی
نه
Со
всеми
холоден,
но
не
с
тобой
одной,
گرمه
پشتم
با
تو
یه
تیمم
С
тобой
мы
команда,
и
ты
моя
спина.
نمیخوان
اینا
اصا
منو
با
تو
ببینن
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе,
چون
دوست
دارن
جاتو
بگیرن
Ведь
мечтают
занять
твое
место.
میگی
من
پر
خورده
شیشه
ام
Ты
говоришь,
что
я
птица
высокого
полета,
ولی
خاطره
هات
مونده
پیشم
Но
твои
воспоминания
остались
со
мной,
گفتی
قافیه
ها
پول
نمیشن
Ты
сказала,
что
рифмы
не
принесут
денег,
دورم
پره
ولی
میزنم
به
زور
یه
نیش
خند
Вокруг
меня
много
людей,
но
я
выдавливаю
из
себя
улыбку,
بذار
بگم
عاشقتم
قبله
هر
چی
بدون
کار
دستم
میده
این
قلبه
وحشی
Позволь
мне
сказать,
что
я
люблю
тебя
больше
всего,
знай,
что
это
дикое
сердце
бьется
для
тебя,
دلم
تنگ
شده
خیلی
برا
شبای
شهرم
همون
شهری
که
گذاشت
ما
در
به
در
شیم
Я
очень
скучаю
по
ночам
моего
города,
того
города,
который
сделал
нас
бездомными,
بدون
همیشه
برام
هستی
تو
انتخاب
یک
Знай,
ты
всегда
мой
выбор
номер
один,
جدیدا
افتادی
واسه
انتقام
به
فکر
В
последнее
время
ты
одержима
местью,
همش
پشته
هم
میکنی
چرا
اشتباه
یه
تک
Ты
постоянно
делаешь
ошибки,
بسه
نکن
زشته
آره
خیلی
Хватит,
не
делай
этого,
это
очень
некрасиво,
فک
نکن
میکنن
اینا
جاتو
پر
Не
думай,
что
они
займут
твое
место,
حال
میده
فقط
الان
اینجا
با
تو
برد
Сейчас
мне
хорошо
только
здесь,
с
тобой,
побеждая,
چشام
خیس
میشه
دوباره
من
با
یه
لبخند
Мои
глаза
снова
наполняются
слезами
с
улыбкой,
ببخشید
اگه
نموندم
من
پای
حرفم
Прости,
что
я
не
сдержал
своего
слова,
با
همه
سرد
بودم
با
تو
یکی
نه
Со
всеми
холоден,
но
не
с
тобой
одной,
گرمه
پشتم
با
تو
یه
تیمم
С
тобой
мы
команда,
и
ты
моя
спина.
نمیخوان
اینا
اصا
منو
با
تو
ببینن
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе,
چون
دوست
دارن
جاتو
بگیرن
Ведь
мечтают
занять
твое
место.
من
به
یاد
تو
Я
помню
о
тебе,
بیست
و
چهار
ساعت
به
تو
خیالم
هست
راحت
Двадцать
четыре
часа
в
сутки
думаю
о
тебе,
мне
легко,
هوو
بیا
منو
تو
با
همه
فرق
کنیم
Эй,
давай
будем
отличаться
от
всех,
بیا
دنیارو
بگیریمو
رنگ
کنیم
Давай
захватим
мир
и
раскрасим
его,
با
همه
سرد
بودم
با
تو
یکی
نه
Со
всеми
холоден,
но
не
с
тобой
одной,
گرمه
پشتم
با
تو
یه
تیمم
С
тобой
мы
команда,
и
ты
моя
спина.
نمیخوان
اینا
اصا
منو
با
تو
ببینن
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе,
چون
دوست
دارن
جاتو
بگیرن
Ведь
мечтают
занять
твое
место.
با
همه
سرد
بودم
با
تو
یکی
نه
Со
всеми
холоден,
но
не
с
тобой
одной,
گرمه
پشتم
با
تو
یه
تیمم
С
тобой
мы
команда,
и
ты
моя
спина.
نمیخوان
اینا
اصا
منو
با
تو
ببینن
Они
не
хотят
видеть
нас
вместе,
چون
دوست
دارن
جاتو
بگیرن
Ведь
мечтают
занять
твое
место.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Behzad Davarpanah
Attention! Feel free to leave feedback.