Behzad Leito feat. Sepehr Khalse, Sijal & Afx - Az Alan Be Bad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Behzad Leito feat. Sepehr Khalse, Sijal & Afx - Az Alan Be Bad




Az Alan Be Bad
С этого момента и далее
برگردیم به خونه اول با اینکه دوره مقصد
Вернемся к началу, хоть и далека цель,
الکل توی خونِ من رفت ولی خب خوبه مَزش
Алкоголь в моей крови, но, черт возьми, хорош его вкус.
احساسم مونده أ قبل میرسی تو زود به حرفم
Мои чувства остались прежними, ты быстро поймешь, о чем я,
عشقم خورده قلبم باید به زور بخندم
Моя любовь разбила мое сердце, приходится выдавливать из себя смех.
کاش مالِ هم باشیم از الان به بعد
Хотел бы я, чтобы мы были вместе с этого момента и далее,
از الان به بعد از الان به بعد
С этого момента и далее, с этого момента и далее.
مالِ هم باشیم از الان به بعد از الان به بعد
Чтобы мы были вместе с этого момента и далее, с этого момента и далее.
قبلنا که رفت میگیم وسلام به ضعف
Прошлое ушло, мы говорим "прощай" слабости.
تو بودی ستونِ دلم و خونه
Ты была опорой моего сердца и дома,
هنو یادم با تو یه کم آرومه
Я до сих пор помню, как с тобой мне было немного спокойнее,
ولی بقیش خب چقد داغونه
Но все остальное, черт возьми, как ужасно.
دارم میرسم به تها تونل
Я приближаюсь к концу туннеля,
از دور میبینم روزنه نور
Вдали вижу проблеск света,
شاید این یکی باشه فرصتِ خوب
Может быть, это и есть тот самый хороший шанс.
الان بدجوری غرقِ گذشتست
Сейчас я погряз в прошлом,
اونی که به فرداها زُل زده بود
Тот, кто смотрел в будущее,
از این به بعد به هم همه جا وصلیم
Отныне мы всегда будем вместе,
تا دوباره بشم من قهرمان اصلیت
Чтобы я снова стал твоим главным героем.
ایندفعه بریم تا تهش واینسیم
На этот раз пойдем до конца и забудем,
میرسیم آره چون کَمِرا نزدیک
Доберемся, да, потому что камера близко.
نه دیگه نمیخوام من روزایِ تلخو
Я больше не хочу этих горьких дней,
بگذره هر جوری دوست داره وقت خب
Пусть время идет как хочет.
عشقم ببین صافه آسمون
Любимая, смотри, небо чистое,
همه چی درست میشه باز به خواستمون
Все будет хорошо, снова по нашему желанию.
برگردیم به خونه اول با اینکه دوره مقصد
Вернемся к началу, хоть и далека цель,
الکل توی خونِ من رفت ولی خب خوبه مَزش
Алкоголь в моей крови, но, черт возьми, хорош его вкус.
احساسم مونده أ قبل میرسی تو زود به حرفم
Мои чувства остались прежними, ты быстро поймешь, о чем я,
عشقم خورده قلبم باید به زور بخندم
Моя любовь разбила мое сердце, приходится выдавливать из себя смех.
کاش مالِ هم باشیم از الان به بعد
Хотел бы я, чтобы мы были вместе с этого момента и далее,
از الان به بعد از الان به بعد
С этого момента и далее, с этого момента и далее.
مالِ هم باشیم از الان به بعد از الان به بعد
Чтобы мы были вместе с этого момента и далее, с этого момента и далее.
قبلنا که رفت میگیم وسلام به ضعف
Прошлое ушло, мы говорим "прощай" слабости.
از الان به بعد اعتماد به نفس
С этого момента и далее уверенность в себе,
نمیمونیم به این حسِ پاره وصل
Мы не останемся привязанными к этому разорванному чувству,
میدونی نصفش حافظست که باعثِ حفظ فاصلست
Знаешь, половина это память, которая заставляет нас держаться на расстоянии.
رست ما که رفت ، اسممون هنوز تو قصه ها که هست
Мы ушли, но наши имена все еще остались в историях,
از الان به بعد نمیدیم جواب به هر سلامِ سرد
С этого момента и далее мы не будем отвечать на каждое холодное приветствие.
برمیگردیم به اولایِ فصل
Вернемся к началу сезона,
میدونم شده دو سالی تَلَف
Знаю, прошло два потерянных года,
طول کشید تا کارما مساوی کرد رفت
Потребовалось время, чтобы карма уравновесилась и ушла.
میخوام بشن همه این قرصا بی مصرف
Хочу, чтобы все эти таблетки стали бесполезными,
بریم جلو بی گناه و خوب بی غبار و دود
Пойдем вперед невинными и хорошими, без пыли и дыма,
این راهو تا تَه بیست سوال دروغ
Этот путь до конца двадцать вопросов лжи.
نترکونیم این حبابو زود
Не будем лопать этот пузырь слишком рано,
که من آسونم بگیرم زندگی بی تو داره زور
Потому что мне трудно, жизнь без тебя давит.
برگردیم به خونه اول با اینکه دوره مقصد
Вернемся к началу, хоть и далека цель,
الکل توی خونِ من رفت ولی خب خوبه مَزش
Алкоголь в моей крови, но, черт возьми, хорош его вкус.
احساسم مونده أ قبل میرسی تو زود به حرفم
Мои чувства остались прежними, ты быстро поймешь, о чем я,
عشقم خورده قلبم باید به زور بخندم
Моя любовь разбила мое сердце, приходится выдавливать из себя смех.
کاش مالِ هم باشیم از الان به بعد
Хотел бы я, чтобы мы были вместе с этого момента и далее,
از الان به بعد از الان به بعد
С этого момента и далее, с этого момента и далее.
مالِ هم باشیم از الان به بعد از الان به بعد
Чтобы мы были вместе с этого момента и далее, с этого момента и далее.
قبلنا که رفت میگیم وسلام به ضعف
Прошлое ушло, мы говорим "прощай" слабости.
از الان به بعد نه از همین الان
С этого момента и далее, нет, прямо сейчас,
بذار جوونمون از زمین دراد
Пусть наша молодость вырвется из земли,
حرف مرگو نزنیم شبا
Не будем говорить о смерти по ночам,
با اینکه اون همیشه هست همین وَرا
Хотя она всегда где-то рядом.
واسه تو هیچوقت آرزو محال
Для тебя никогда не было несбыточных желаний,
نبودش و دنیام شد خالِ رو لبات
И мой мир стал родинкой на твоих губах.
بگو آخرش چرا اینطوره
Скажи, почему в конце концов все так,
واسه همه چی که داری تو جواب
На все, что у тебя есть, ты имеешь ответ.
تنهاییو از اسمش نترس
Не бойся одиночества по его имени,
دیدی دیدی بدتره حسش ازش
Видишь, видишь, его ощущение хуже, чем он сам.
نصفه یِ بدترتم بدون
Знай, что даже твоя худшая половина
نمیاد این عشقمون مثلش اصاً
Не сравнится с нашей любовью, совсем не похожа.
این روزام که قهری با خودت
В эти дни, когда ты в ссоре с собой,
بگو بینتون کِی آشتیه
Скажи, когда вы помиритесь.
مطمئنم که مالِ من میشی
Я уверен, что ты станешь моей,
ای کاش نگیم ای کاش دیگه.
Если бы только мы больше не говорили "если бы".
برگردیم به خونه اول با اینکه دوره مقصد
Вернемся к началу, хоть и далека цель,
الکل توی خونِ من رفت ولی خب خوبه مَزش
Алкоголь в моей крови, но, черт возьми, хорош его вкус.
احساسم مونده أ قبل میرسی تو زود به حرفم
Мои чувства остались прежними, ты быстро поймешь, о чем я,
عشقم خورده قلبم باید به زور بخندم
Моя любовь разбила мое сердце, приходится выдавливать из себя смех.
کاش مالِ هم باشیم از الان به بعد
Хотел бы я, чтобы мы были вместе с этого момента и далее,
از الان به بعد از الان به بعد
С этого момента и далее, с этого момента и далее.
مال ِ هم باشیم از الان به بعد از الان به بعد
Чтобы мы были вместе с этого момента и далее, с этого момента и далее.
قبلنا که رفت میگیم وسلام به ضعف.
Прошлое ушло, мы говорим "прощай" слабости.





Writer(s): Behzad Davarpanah


Attention! Feel free to leave feedback.