Bejo - 8=D - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bejo - 8=D




8=D
8=D
Este es el maqueto del Bejito
Это макетик от Бехито
Fleje temas guapo
Крутые темы стреляю
Pal gaznate exquisito
Для изысканного горлышка
Desde Tele Yoli Sound Estudio con Agapito
Прямо из студии Tele Yoli Sound с Агапито
Sonido Dolby surround estéreo para tu equipo
Звук Dolby Surround стерео для твоей системы
Soy listo con los listos y tonto con los tontos
Я умный с умными, и глупый с глупыми
Yo despacio me visto pero nunca llego pronto
Я одеваюсь медленно, но никогда не опаздываю
quieres un mordisco loco pues yo me lo rompo
Ты хочешь вкусный кусочек, ну, я его разломаю
Esto va a empezar, toma ventaja que te remonto (lo oíste)
Это только начало, лови преимущество, я тебя догоню (слышала?)
Miope, yo voy tranquilito pero a fuegote
Слепой, я иду спокойно, но с огоньком
le metistes nitro pero no aguantas el trote
Ты дала газу, но не выдерживаешь темп
Yo no compito pero que te foken, manito
Я не соревнуюсь, но чтоб тебя, малышка
Te chingo, con el micro y con la Supersoker
Я тебя уделаю, и микрофоном, и водяным пистолетом
Al toque, me perfilo el bigote, y la patilla
В момент, подравниваю усы и бакенбарды
Pa ti ya no hay pastillas que cure esos brotes
Для тебя уже нет таблеток от этих припадков
Fuiste a sevilla y perdiste la silla, jódete
Поехала в Севилью и потеряла стул, ну и хрен с тобой
Ahora te quedas de pie, eso te pasa por tolete
Теперь стоишь на ногах, это тебе за тупость
2017 pa Cachi Richi el Goya
2017 для Качи Ричи - Гойя
Por su perseverancia, por su paranoia
За его упорство, за его паранойю
Tienes mala cara a ver si follas
У тебя плохое лицо, может, трахнешься?
Por si te sirve de algo, dicen que esto es la polla
Если тебе это поможет, говорят, это круто
Esto es la polla,
Это круто,
Te sacastes la polla loco estas como una polla,
Ты достала свою штучку, детка, ты как эта штучка,
Parece que te suda la polla pero que pollas,
Кажется, тебе пофиг на эту штучку, но что за штучка,
En verdad tienes que estar hasta la polla de todos estos gilipollas que te despistas y te pintan una POLLA
На самом деле тебе должно быть до лампочки на всех этих придурков, которые отвлекают тебя и рисуют тебе ЭТУ ШТУЧКУ
Un beso en la frente para la gente que me APOYA,
Поцелуй в лоб тем, кто меня ПОДДЕРЖИВАЕТ,
Sepan que la mujer del pollo también es la POLLA
Знайте, что жена петуха тоже ЭТА ШТУЧКА
Si este estilazo mío está levantando AMPOLLAS
Если мой стиль вызывает ВОЛДЫРИ
Es porque es la POLLA
Это потому что он ЭТА ШТУЧКА
Pues eso, yo también soy de carne y queso
Ну вот, я тоже из плоти и крови
Lo cojo con calma pero por el pescuezo
Я беру это спокойно, но за горло
Salta primero, a ver si tienes huevos
Прыгай ты первая, посмотрим, хватит ли у тебя яиц
Pártete los huesos que yo te firmo el yeso
Сломай себе кости, а я тебе гипс подпишу
Si eso, le metí pa abajo con todo el peso
Ага, я вложился в это всем своим весом
Escribiendo versos de las cosas que pienso
Пишу стихи о том, о чем думаю
Pa los que me escuchan muchos abrazos y besos
Тем, кто меня слушает, много объятий и поцелуев
Ajá, apenas este es el comiezo
Ага, это только начало
Parece que el bejismo ahora es un fenómeno fan
Похоже, бехизм теперь стал фанатским явлением
Tiene un poco de todo envuelto en papel celofán
В нем есть немного всего, завернутого в целлофан
Aquí hay mucho charlatán,
Здесь много болтунов,
Taki cual pim pan
Таких как Пим-Пан
Pero a no me ha hecho falta hablar de nadie pa destacar
Но мне не нужно было говорить о ком-то, чтобы выделиться
Yo vine desde Canarias
Я приехал с Канарских островов
Llevando la contraria
Иду против течения
Con astucia sabia
С хитрой мудростью
Esto te pica como urticaria
Это тебя раздражает, как крапивница
Me gusta cuidar la indumentaria
Мне нравится следить за одеждой
Por eso es que soy el mas estiloso de la hectárea
Поэтому я самый стильный на гектар
A me tiene frito como el chiken del Kentucky
Меня это бесит, как курица из KFC
Esto es un poco de hipi hapa vacilanduki
Это немного хип-хопа с приколами
Esto es un poco de todo con sabor tutti fruti
Это немного всего со вкусом тутти-фрутти
Esto es pa que lo pasees por ahiii
Это для того, чтобы ты разносила это повсюду
Y, ¿y ahora qué hago?
И, что мне теперь делать?
Dejarlo morir o matarlo
Позволить этому умереть или убить это
Todo lo que me gusta me hace daño
Все, что мне нравится, причиняет мне боль
Eso es lo malo de lo malo como de lo calo
Это плохое из плохого, как и из горячего
Como de los culos
Как и из задниц
Madera pa los palos
Дерево для палок
Pero que le voy a explicar si yo no entiendo
Но что я буду объяснять, если я сам не понимаю
Tengo mucho flow pero no soy un reverendo
У меня много флоу, но я не преподобный
Me equivoco me olvido y no aprendo
Я ошибаюсь, забываю и не учусь
Antes to era campo pero ahora es cemento
Раньше все было полем, а теперь цемент
Más leña pal fuego y más fuego pal leño
Больше дров для огня и больше огня для дров
Tranquilito me neño sabes que te enseño
Спокойно, малышка, ты знаешь, что я тебя научу
Se me enfurufuñan pero lo hago con careño
Они на меня злятся, но я делаю это с любовью
Vuelvo a casa reventado comiendo un tequeño
Возвращаюсь домой разбитый, ем текейньо
Lo hago desde pequeño
Я делаю это с детства
Pasaron los años cumplí mi sueño
Прошли годы, я осуществил свою мечту
Sonido internacional con origen isleño
Международный звук с островным происхождением
Desde la caleta caribeño
Из Карибской бухты
Millones de euros valdrán mis gafas en una casa de empeños
Мои очки будут стоить миллионы евро в ломбарде
Quieren que me caiga como el Chino Cudeiro
Они хотят, чтобы я упал, как Чино Кудейро
Para cogerse las risas cuando me de un mal jeito
Чтобы посмеяться, когда я сделаю глупость
que les gusta el pleito como a los culos gordos el beicon
Я знаю, им нравятся скандалы, как толстым задницам бекон
Pa eso come mierda traes estiércol
Для этого ешь дерьмо, ты приносишь навоз
(Agapito granuja)
(Агапито, плут)
Esto es la polla,
Это круто,
Te sacastes la polla loco estas como una polla,
Ты достала свою штучку, детка, ты как эта штучка,
Parece que te suda la polla pero que pollas,
Кажется, тебе пофиг на эту штучку, но что за штучка,
En verdad tienes que estar hasta la polla
На самом деле тебе должно быть до лампочки
De todos estos gilipollas que te despistas y te pintan una POLLA
На всех этих придурков, которые отвлекают тебя и рисуют тебе ЭТУ ШТУЧКУ
Un beso en la frente para la gente que me APOYA,
Поцелуй в лоб тем, кто меня ПОДДЕРЖИВАЕТ,
Sepan que la mujer del pollo tambien es la POLLA
Знайте, что жена петуха тоже ЭТА ШТУЧКА
Si este estilazo mío está levantando AMPOLLAS
Если мой стиль вызывает ВОЛДЫРИ
Es porque es la POLLA
Это потому что он ЭТА ШТУЧКА
(Pos yasta)
(Ну и все)





Writer(s): Borja Jiménez Mérida


Attention! Feel free to leave feedback.