Lyrics and translation Bejo - Amigos Desconocidos
Amigos Desconocidos
Незнакомые друзья
Está
tan
fresco
el
helado
Мороженое
настолько
холодное
Que
se
te
pega
la
lengua
al
chuparlo
Что
язык
прилипает
к
нему
Porque
este
pareado
es
más
fresco
Потому
что
эта
строка
круче
Que
el
helado
que
te
he
comentado
Чем
мороженое,
о
котором
я
говорил
¡Cuidado!
Amigos
desconocidos
Осторожно!
Незнакомые
друзья
¡Cuidado!
Amigos
que
no
son
amigos
Осторожно!
Друзья,
которые
не
друзья
¡Cuidado!
Me
llaman
primo
y
hermano
Осторожно!
Они
называют
меня
кузеном
и
братом
Y
también
bro,
no
estoy
bromeando
А
еще
бро,
я
не
шучу
Cuidado,
les
das
la
mano
y
te
cogen
el
omóplato
Осторожно,
пожми
им
руку,
и
они
выкрутят
тебе
плечо
Lo
quieren
todo
pa′
su
plato
Они
хотят
все
для
своей
тарелки
¿Cuál
es
tu
bando?
На
чьей
ты
стороне?
¿Miras
y
no
haces
nada
Смотришь
и
не
вмешиваешься
O
miras
pa
otro
lado?
Или
смотришь
в
другую
сторону?
Esto
es
hipi
hapa
para
que
muevan
el
ano
Это
хип-хоп,
чтобы
вы
двигали
задницами
Tengo
un
poco
de
todo
У
меня
всего
понемногу
¿Eso
es
bueno
o
es
malo?
(Es
malo)
Это
хорошо
или
плохо?
(Плохо)
Porque
parezco
italiano
Потому
что
я
выгляжу
как
итальянец
Llámame
bello,
mi
hermano
Называй
меня
красавчиком,
братишка
Quiero
y
puedo,
pero
no
lo
hago
Хочу
и
могу,
но
не
делаю
Empiezo
más
cosas
de
las
que
acabo
Начинаю
больше
дел,
чем
заканчиваю
Tengo
hasta
el
ordenador
desordenado
У
меня
даже
компьютер
в
беспорядке
Te
espero
sentado
en
El
Rincón
del
Vago
Жду
тебя
на
сайте
"Уголок
лодыря"
¿Pa'
que
voy
a
hacer
lo
que
ya
hizo
el
de
al
lado?
Зачем
мне
делать
то,
что
уже
сделал
другой?
Eso
son
cosas
del
pasado,
no
seas
pesado
(Plomo)
Это
пережитки
прошлого,
не
будь
занудой
(скучно)
Pareces
un
supermercado,
familiar
y
cercano
Ты
как
супермаркет,
родной
и
близкий
To′o
padre,
mi
hermano
Все
круто,
братик
¡Cuidado!
Dame
la
mano,
eres
mi
hermano
Осторожно!
Дай
мне
руку,
ты
мой
брат
¡Cuidado!
Dame
la
otra,
eres
idiota
Осторожно!
Дай
мне
другую,
ты
идиот
¡Cuidado!
Amigos
desconocidos
Осторожно!
Незнакомые
друзья
¡Cuidado!
Amigos
que
no
son
amigos
Осторожно!
Друзья,
которые
не
друзья
Nos
vemos,
nos
vamos,
nos
vimos
Видимся,
уходим,
виделись
Le
digo
a
mi
primo
Говорю
своему
кузену
Yo
sé
con
quién
hay
camino
Я
знаю,
с
кем
можно
идти
No
comí
comino
Я
не
ел
тмин
Me
comí
la
natilla,
cuando
quieras
repetimos
Я
съел
крем,
когда
захочешь,
повторим
Algunos
se
me
guillan
porque
no
aguantan
mi
ritmo
Некоторые
наезжают
на
меня,
потому
что
не
выдерживают
моего
темпа
No
te
lo
descarto,
pero
no
te
lo
confirmo
Я
не
исключаю
этого,
но
и
не
подтверждаю
Mañana,
si
tal,
quedamos,
o
si
no
el
domingo
Завтра,
может
быть,
увидимся,
или
в
воскресенье
Ya
veré
el
domingo
lo
que
hago
el
domingo
Посмотрим
в
воскресенье,
чем
займусь
в
воскресенье
Tranquilito
pero
a
fuegote,
mi
fotingo
Не
спеша,
но
горячо,
мой
друг
Antes,
en
el
cuello
desodorante
Раньше
использовал
дезодорант
для
шеи
Ahora
colonia
en
el
sobaco,
elegante
Теперь
одеколон
в
подмышках,
элегантно
Yo
no
sé
cantar
pero
doy
el
cante
Я
не
умею
петь,
но
выдаю
такие
вещи
Y
ahora
eso
es
bastante
para
ser
cantante
А
сейчас
этого
достаточно,
чтобы
стать
певцом
Ya
sé
que
por
el
interés
me
quiere
Andrés
Я
знаю,
что
из-за
интереса
меня
любит
Андрес
¿Ahora
qué?
Tenemos
a
fuletazo
el
Internet
Что
теперь?
У
нас
есть
полный
Интернет
Check
the
cache
Проверь
кэш
Chupa
ocho
igual
D
Чочо-вочо
равно
D
Tú
lo
quieres
así
pero
lo
tengo
aserejé
Ты
хочешь
так,
но
я
оставлю
тебя
в
асередже
Mari
Pili
se
lo
dijo
a
la
vecina
Josefina
Мари
Пилар
сказала
об
этом
соседке
Изабелле
Cosa
fina
es
lo
que
tiene
el
nieto
de
Nina
Внук
Нины
крутой
Mira
como
rima
Посмотри,
как
рифмуется
Mucha
peluca
y
poca
gomina
Много
парика
и
мало
геля
El
famoso
solitario
de
la
esquina
termina
Известный
бомж
на
углу
закончил
Está
tan
fresco
el
helado
Мороженое
настолько
холодное
Que
se
te
pega
la
lengua
al
chuparlo
Что
язык
прилипает
к
нему
Porque
este
pareado
es
más
fresco
Потому
что
эта
строка
круче
Que
el
helado
que
te
he
comentado
Чем
мороженое,
о
котором
я
говорил
Cuidado
(cuidado)
Осторожно
(осторожно)
Cuidado
(cuidado)
Осторожно
(осторожно)
Cuidado
(cuidado)
Осторожно
(осторожно)
Cuidado
(cuidado)
Осторожно
(осторожно)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borja Jiménez Mérida
Attention! Feel free to leave feedback.