Bejo feat. Kabasaki - Chocolate Blanco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bejo feat. Kabasaki - Chocolate Blanco




Chocolate Blanco
Белый шоколад
Kabasaki, ponme el reguetuning
Кабасаки, включи реггетон,
Que quiero contarte un rollo
Хочу рассказать тебе историю,
Que me pasó el otro día
Что приключилась со мной на днях.
Yo andaba por la calle
Гулял я по улице
Con El Pitu y con el Jony
С Питу и Джони,
Cuando de repente vimos a una chimba
Как вдруг увидели мы красотку.
¡Madre mía!
Боже мой!
A su lado todas son un moscorrofio
Рядом с ней все остальные просто мошки.
Tiene las nalgas duras, desayuna gofio
У нее упругая попка, она завтракает гофио.
Lo tiene de herencia de su abuela Clemencia
Это ей досталось в наследство от бабушки Клеменсии.
Ay, esta está pa′ mí, le dije al socio
Эй, эта для меня, сказал я своему корешу.
Que yo estoy flaquito, pero sueno gordo
Что я хоть и худой, но звучу круто.
Que yo no coser, pero lo bordo
Что я хоть и не шью, но вышиваю.
No salgo de mi asombro, cuando veo ese culo redondo
Не могу выйти из оцепенения, когда вижу эту круглую попу.
Bejito, no te metas pa' lo hondo
Бехито, не лезь на рожон.
Desde que me levanto
С самого утра
Pienso "Madre mía, si la tranco"
Думаю: "Боже мой, если я ее заарканю".
Voy detrás de ella, aunque se tire por un barranco
Пойду за ней, даже если она прыгнет с обрыва.
Que yo fumo mucho, pero no me estanco
Что я хоть и много курю, но не застаиваюсь.
Si no quedó claro, te lo recalco
Если не понятно, повторяю.
eres un bombón de chocolate blanco
Ты конфетка из белого шоколада,
Relleno con sirope de mango
С начинкой из мангового сиропа.
Desde que me levanto, pienso en
С самого утра я думаю о
Chocolate blanco, chocolate blanco
Белом шоколаде, белом шоколаде.
¡Ay, mi niña, qué linda!
Ах, моя девочка, какая ты красивая!
Yo me la quiero llevar donde las palmeras
Я хочу увезти тебя туда, где пальмы.
Cuando pasa por la plaza, cualquiera le silba
Когда она проходит по площади, все ей свистят.
Pero a ella se le da bien hacer que no se entera
Но у нее хорошо получается делать вид, что она не слышит.
Quisiera llevarte pa′ Santo Domingo
Хотел бы увезти тебя в Санто-Доминго.
El lunes, el martes y la semana entera
В понедельник, вторник и всю неделю.
Estar en la playola, agustito en el chiringo
Быть на пляже, кайфовать в чирингито,
Tomarnos un mojito y mojarte la bajera
Пить мохито и мочить твои трусики.
¿Tú quieres dialogar? Dialoguemos
Ты хочешь поговорить? Давай поговорим.
Pero para frenar, ya no tengo frenos
Но чтобы остановиться, у меня уже нет тормозов.
Hace una semana que nos conocemos
Неделю назад мы познакомились,
Pero ya me está diciendo que me echa de menos
А она уже говорит, что скучает по мне.
Ella no hizo ni la comunión, ni el bautizo
Она не прошла ни причастие, ни крещение,
Pero se quiere casar conmigo por la Iglesia
Но хочет выйти за меня замуж в церкви.
Papi, ¿dónde está mi anillo de compromiso?
Папочка, где мое обручальное кольцо?
Oye, pero, mami, con paciencia
Эй, малышка, потерпи.
Desde que me levanto, me da besitos y yo le canto
С самого утра она целует меня, а я ей пою.
Dice que se me está enamorando
Говорит, что влюбляется в меня.
Yo con ella me voy hasta Orlando
С ней я готов отправиться хоть в Орландо.
Si no quedó claro, te lo recalco
Если не понятно, повторяю.
eres mi bombón de chocolate blanco
Ты моя конфетка из белого шоколада,
Relleno con sirope de mango
С начинкой из мангового сиропа.
Se me está enamorando, dame más
Она влюбляется в меня, дай мне еще
Chocolate blanco, chocolate blanco
Белого шоколада, белого шоколада.
Takata takata
Таката такатa
A caballito de palo
На деревянной лошадке
Nos fuimos para lo oscuro
Мы отправились в темноту.
Dime tú, qué tiene de malo
Скажи мне, что в этом плохого?
Takata takata
Таката такатa
La vida es un regalo
Жизнь это подарок.
Y yo quiero darte duro
И я хочу тебя как следует,
Pa' que te dure todo el verano
Чтобы тебе хватило на все лето.
eres mi bombón
Ты моя конфетка,
Ferrero Rocher de los caros
Дорогой Ferrero Rocher.
Y yo soy tu pichón
А я твой птенчик,
Me tienes volando en tus manos
Ты держишь меня в своих руках.
Pero mi corazón
Но мое сердце
Lo tiraste por el ventano
Ты выбросила в окно.
Dime por qué razón
Скажи мне, почему?
Qué fue lo que te comentaron
Что тебе такого наговорили?
(Yo no sé)
не знаю)
Ay, bien les gusta un cuchicheo
Ах, как они любят сплетничать.
Laura se le dijo a Sara y Sara fue a Mateo
Лаура сказала Саре, а Сара Матео.
Por poco me mata, yo no lo que te dijeron
Она чуть меня не убила, я не знаю, что тебе сказали.
Vete con esa guarra, yo ya no te quiero
Уходи с этой шлюхой, я тебя больше не люблю.
Si quieres boda, no me jodas
Если ты хочешь свадьбу, не шути со мной.
Al final siempre un lío cuando salgo con los brodas
В конце концов, всегда проблемы, когда я тусуюсь с братвой.
Ya que lo importante es el interior de las personas
Я знаю, что главное это внутренний мир человека.
Baby, yo te quiero mucho, pero a me gustan todas
Детка, я тебя очень люблю, но мне нравятся все.
Desde que me levanto
С самого утра
Siempre con rollos, me tienes harto
Всегда какие-то проблемы, ты меня достала.
Anda bájale un cambio, que no es pa' tanto
Успокойся, не все так плохо.
Yo ya no puedo más, yo ya no te aguanto
Я больше не могу, я тебя больше не выношу.
Si no quedó claro, te lo recalco
Если не понятно, повторяю.
eras mi bombón de chocolate blanco
Ты была моей конфеткой из белого шоколада,
Relleno con sirope de mango
С начинкой из мангового сиропа.
Pero ya me tienes harto, no quiero más
Но ты меня достала, я больше не хочу
Chocolate blanco, chocolate blanco
Белого шоколада, белого шоколада.





Writer(s): Borja Jiménez Mérida


Attention! Feel free to leave feedback.