Lyrics and translation Bejo feat. Horror Vacui - Helarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
paso
el
dia
hurgando
a
ver
que
encuentro
Я
провожу
весь
день,
пытаясь
найти
что-нибудь
интересное
Siempre
rebotando
como
el
eco
Постоянно
отскакивая,
как
эхо
En
las
paredes
de
los
huecos
От
стен
пустот
Hace
tiempo
que
no
hago
tiempo
Я
давно
уже
не
нахожу
времени
Dime
quién
puede
hacerlo
Скажи
мне,
кто
может
это
сделать?
Mirando
a
contraluz
solo
se
ven
sombras
Глядя
против
света,
видишь
только
тени
Date
la
vuelta,
si
pa′
cambiar
el
mundo
no
nos
quedan
fuerzas
Повернись,
если
у
нас
не
осталось
сил
для
изменения
мира
Cambiemos
de
planeta
Поменяем
планету
Aquí
ya
no
cabe
mas
mierda
Здесь
уже
нет
места
для
большего
дерьма
Reventado,
de
vuelta
a
casa
Уставший,
я
возвращаюсь
домой
Otra
vez
abrazado
a
la
palangana
Снова
обнимаю
раковину
Y
de
mala
gana
И
с
неохотой
Lejos
te
la
mamas
Вдали
от
тебя
A
las
6 am
alone,
¿Donde
esta
mi
mama?
В
6 утра
один,
где
моя
мама?
Un
nuevo
nudo
en
la
garganta
a
modo
de
corbata
Новый
узел
в
горле,
как
галстук
Lo
que
me
callo
dice
mas
que
estas
parrafadas,
escrita
en
pijama
То,
что
я
умалчиваю,
говорит
больше,
чем
эти
абзацы,
написанные
в
пижаме
Tendido
en
la
cama
Лежа
в
постели
Coleccionando
drama
Коллекционирую
драму
Crezco
hacia
adentro
Я
расту
внутрь
Como
raíces
en
macetas
mis
nervios
en
este
cuerpo
Как
корни
в
горшках,
мои
нервы
в
этом
теле
Cada
vez
mas
denso
Становятся
все
более
плотными
El
arte
de
la
síntesis
en
el
cuaderno,
ven
a
verlo
Искусство
синтеза
в
тетради,
посмотри
на
это
Me
sumerjo
en
agujeros
negros
y
desaparezco
Я
погружаюсь
в
черные
дыры
и
исчезаю
A
ver
que
pesco,
luego
te
lo
ofrezco
fresco
Посмотрю,
что
я
поймаю,
а
затем
предложу
тебе
это
в
свежем
виде
Aun
sigo
echando
de
menos
tus
restos
Я
все
еще
скучаю
по
твоим
остаткам
Y
bebo
Ginolada
en
casa
con
un
frío
que
te
cagas
И
пью
Джиноладу
дома
с
таким
холодом,
что
ты
замерзнешь
Con
la
cara
demacrada
y
las
manos
heladas
С
изможденным
лицом
и
ледяными
руками
Dando
buches
y
caladas,
me
olvido
de
tus
bragas
Пью
и
курю,
забывая
о
твоих
трусах
Y
resucita
de
la
nada
el
domingo
por
la
mañana
de
resaca
И
воскресным
утром
после
пьянки
воскресенье
оживает
Porque
no
me
sacas
de
esta
cloaca,
llena
de
ratas
Почему
ты
не
вытащишь
меня
из
этой
клоаки,
полной
крыс?
Escribo
mientras
la
mina
del
lápiz
se
me
estalla
Я
пишу,
пока
у
меня
не
ломается
стержень
карандаша
Con
cada
errata,
sal
por
patas
С
каждой
ошибкой,
беги
без
оглядки
Floto
rumbo
al
borde
de
la
catarata
Я
плыву
к
краю
водопада
Me
paso
el
día
hurgando
a
ver
que
encuentro
Я
провожу
весь
день,
пытаясь
найти
что-нибудь
интересное
Siempre
rebotando
como
el
eco
Постоянно
отскакивая,
как
эхо
En
las
paredes
de
los
huecos
От
стен
пустот
Hace
tiempo
que
no
hago
tiempo
Я
давно
уже
не
нахожу
времени
Dime
quien
puede
hacerlo
Скажи
мне,
кто
может
это
сделать?
Mirando
a
contraluz
solo
se
ven
sombras
Глядя
против
света,
видишь
только
тени
Date
la
vuelta,
si
pa'
cambiar
el
mundo
no
nos
quedan
fuerzas
Повернись,
если
у
нас
не
осталось
сил
для
изменения
мира
Cambiemos
de
planeta
Поменяем
планету
Ah
la
la
la
la
long
А-ля-ля
Solo
en
el
sillón
del
salón,
coño
Один
в
кресле
в
гостиной
Dónde
está
escondida
la
cámara
oculta
Где
спрятана
скрытая
камера?
Ya
he
buscado
por
cada
rincón
Я
уже
искал
в
каждом
углу
De
este
atrezo
de
cartón
Этой
картонной
декорации
Mi
aterrizaje
en
la
luna
Мое
приземление
на
луну
Yo
soy
la
suma
de
mi
yo
Я
- сумма
всех
моих
я
Jodiéndose
unos
a
otros
Ебущих
друг
друга
Hay
que
guerras
civiles
en
mi
dolmo
В
моей
душе
идут
гражданские
войны
Yo
soy
el
torero
y
el
toro
Я
- тореадор
и
бык
El
ángel
y
el
demonio
Ангел
и
демон
Soy
mi
ilusión
y
tus
ganas
de
acabar
con
todo
Я
- моя
иллюзия
и
твое
желание
покончить
со
всем
Pierdo
las
formas
y
me
deformo
Я
теряю
форму
и
деформируюсь
Otra
cara
del
mismo
rostro,
de
este
juguete
roto
Другое
выражение
того
же
лица,
этой
сломанной
игрушки
El
mundo
se
mueve
por
morbo
Мир
движется
из-за
похоти
Y
bajo
los
focos
todos
somos
actores
porno
И
под
софитами
мы
все
- порноактеры
También
lo
noté
en
tus
ojos
cuando
fuimos
Я
тоже
заметил
это
в
твоих
глазах,
когда
мы
были
Algo
menos
que
amigos
Немногим
больше,
чем
друзья
Y
ahora
los
domingos
de
resaca
А
теперь
в
воскресенья
после
пьянки
Desayuno
los
macarrones
del
viernes
de
la
semana
pasada
Я
завтракаю
макаронами
с
пятницы
прошлой
недели
Y
me
los
como
fríos
И
ем
их
холодными
Tanto
los
tuyos
como
los
míos
Как
твои,
так
и
мои
Como
un
canario
sin
decir
ni
pío
Как
канарейка,
не
говоря
ни
слова
De
qué
sirven
las
alas
si
no
sales
de
la
jaula
Для
чего
нужны
крылья,
если
ты
не
выходишь
из
клетки?
Por
tu
nido
В
твоем
гнезде
Oportunidades
has
tenido
У
тебя
были
возможности
No
hay
excusas
que
valgan
Никаких
оправданий
Voy
a
dar
la
vuelta
al
planeta
Я
отправлюсь
в
кругосветное
путешествие
Para
comprobar
que
la
Tierra
no
es
plana
Чтобы
убедиться,
что
Земля
не
плоская
Ya
no
me
creo
nada
Я
больше
ни
во
что
не
верю
Por
si
acaso
me
tropiezo
en
el
borde
y
me
caiga
На
всякий
случай,
если
я
споткнусь
на
краю
и
упаду
Que
sepas
que
te
quiero
mama
Знай,
что
я
люблю
тебя,
мама
Me
paso
el
día
hurgando
a
ver
que
encuentro
Я
провожу
весь
день,
пытаясь
найти
что-нибудь
интересное
Siempre
rebotando
como
el
eco
Постоянно
отскакивая,
как
эхо
En
las
paredes
de
los
huecos
От
стен
пустот
Hace
tiempo
que
no
hago
tiempo
Я
давно
уже
не
нахожу
времени
Dime
quien
puede
hacerlo
Скажи
мне,
кто
может
это
сделать?
Mirando
a
contraluz
solo
se
ven
sombras
Глядя
против
света,
видишь
только
тени
Date
la
vuelta,
si
pa′
cambiar
el
mundo
no
nos
quedan
fuerzas
Повернись,
если
у
нас
не
осталось
сил
для
изменения
мира
Cambiemos
de
planeta
Поменяем
планету
Aquí
ya
no
cabe
mas
mierda
Здесь
уже
нет
места
для
большего
дерьма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.