Lyrics and translation Bejo feat. Nico Miseria - Como los Gatos
Y
si
un
amigo
de
un
amigo
de
un
amigo
te
lo
dijo
И
если
твой
друг
от
друга
через
друга
сказал
тебе
Por
qué
estás
tan
segura
de
que
no
te
correspondo
Почему
ты
так
уверена,
что
я
тебе
не
отвечаю
Que
te
miento
y
que
te
engaño
si
rápido
no
respondo
Что
я
вру
тебе
и
обманываю
тебя,
если
быстро
не
отвечаю
Me
pasa
por
perogrullo,
totorota
y
mentecato
Виноват
сам,
как
болван,
старый
дурак
и
простофиля
No
sé
si
somos
dos
que
son
uno
como
un
diptongo
Я
не
знаю,
двое
ли
мы
в
одном,
как
дифтонг
O
dos
tontos
distintos
que
están
juntos
como
un
hiato
Или
двое
разных
дураков
вместе,
как
разрыв
Tú
por
mí
te
derrites,
yo
por
ti
me
arrebato
Ты
теряешь
покой
из-за
меня,
я
от
тебя
впадаю
в
забытье
Pero
yo
no
sé
si
al
rato
Но
я
не
знаю,
что
будет
потом
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кошки
Me
arrimo
pero
no
me
ato
Подхожу,
но
не
привязываюсь
Tú
haces
que
me
ponga
demoníaco,
hipocondríaco
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума,
мнительный,
как
ипохондрик
Acelera
el
ritmo
cardíaco
Учащаешь
сердцебиение
Tú
eres
como
el
gluten
pal′
celíaco
Ты
как
глютен
для
больного
целиакией
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кошки
Y
la
curiosidad
me
mató
И
любопытство
сгубило
меня
Me
dejo
llevar
por
el
olfato
Я
иду
на
поводу
у
своего
обоняния
Esa
gata
me
engatusa
yo
me
pierdo
con
ella
Эта
кошка
завлекает
меня,
я
теряюсь
с
ней
En
la
orilla
de
la
playa
vamos
a
hacerlo
en
las
estrellas
На
берегу
моря
мы
это
сделаем
под
звездами
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кошки
Tú
haces
que
me
ponga
demoníaco
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кошки
Que
yo
soy
como
los
gatos
eso
tú
lo
sabes
ya
Что
я
как
кошки,
ты
это
уже
знаешь
Que
tú
eres
como
las
gatas
matas
mi
curiosidad
Что
ты
как
кошки,
ты
убиваешь
мое
любопытство
Dime
cómo
le
hago
Скажи,
как
мне
это
сделать
Me
tiene
ronroneando
por
pasar
a
tu
lado
Ты
заставляешь
меня
мурлыкать,
когда
я
рядом
с
тобой
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Esto
ya
me
pasó
una
vez
pero
no
aprendí
Со
мной
уже
такое
было,
но
я
не
учился
Será
que
se
me
olvidó
cuando
lo
prendí
Я
забыл
об
этом,
когда
начал
заниматься
этим
Si
te
lo
digo
te
lo
digo
de
corazón
Если
я
говорю
тебе,
то
говорю
от
сердца
Tal
vez
si
me
callo
es
porque
no
sé
qué
decir
Возможно,
я
молчу,
потому
что
не
знаю,
что
сказать
Cáele
esta
noche
si
tú
quieres
más
sazón
Приезжай
сегодня
вечером,
если
хочешь
большего
Tal
vez
esta
mierda
es
lo
que
tengo
decir
Может
быть,
этот
бред
- то,
что
я
должен
сказать
Vamos
a
bailar
un
reggaetuning
melancólico
Мы
собираемся
станцевать
меланхоличное
регги
Vamos
a
coger
la
misma
nota,
armónico
Мы
собираемся
взять
одну
и
ту
же
ноту,
гармонично
Vamos
a
coger
viaje
supersónico
Мы
отправимся
в
сверхзвуковое
путешествие
Las
noches
que
pasábamos
bajo
el
edredón
nórdico
Ночи,
которые
мы
проводили
под
нордическим
одеялом
Bajo
el
edredón
nórdico,
bajo
el
edredón
nórdico
Под
нордическим
одеялом,
под
нордическим
одеялом
Una
noche
más
Еще
одна
ночь
Pasábamos
bajo
el
edredón
nórdico,
bajo
el
edredón
nórdico
Мы
провели
под
нордическим
одеялом,
под
нордическим
одеялом
Vamos
a
coger
la
misma
nota,
armónico
Мы
возьмем
ту
же
ноту,
гармонично
Vamos
a
coger
viaje
supersónico
Мы
отправимся
в
сверхзвуковое
путешествие
La
noches
que
pasábamos
bajo
el
edredón
nórdico
Ночи,
которые
мы
проводили
под
нордическим
одеялом
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кошки
Me
arrimo
pero
no
me
ato
Подхожу,
но
не
привязываюсь
Tú
haces
que
me
ponga
demoníaco,
hipocondríaco
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума,
мнительный,
как
ипохондрик
Acelera
el
ritmo
cardíaco
Учащаешь
сердцебиение
Tú
eres
como
el
gluten
pal'
celíaco
Ты
как
глютен
для
больного
целиакией
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кошки
Me
arrimo
pero
no
me
ato
Подхожу,
но
не
привязываюсь
Tú
haces
que
me
ponga
demoníaco,
hipocondríaco
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума,
мнительный,
как
ипохондрик
Acelera
el
ritmo
cardíaco
Учащаешь
сердцебиение
Tú
eres
como
el
gluten
pal′
celíaco
Ты
как
глютен
для
больного
целиакией
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кошки
Y
la
curiosidad
me
mató
И
любопытство
сгубило
меня
Me
dejo
llevar
por
el
olfato
Я
иду
на
поводу
у
своего
обоняния
Esa
gata
me
engatusa
yo
me
pierdo
con
ella
Эта
кошка
завлекает
меня,
я
теряюсь
с
ней
En
la
orilla
de
la
playa
vamos
a
hacerlo
en
las
estrellas
На
берегу
моря
мы
это
сделаем
под
звездами
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кошки
Tú
haces
que
me
ponga
demoníaco
Ты
заставляешь
меня
сходить
с
ума
Yo
soy
como
los
gatos
Я
как
кошки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Borja Jiménez Mérida
Attention! Feel free to leave feedback.