Beka - Routine (feat. Lomé) - translation of the lyrics into German

Routine (feat. Lomé) - Bekatranslation in German




Routine (feat. Lomé)
Routine (feat. Lomé)
Jeune prédateur
Junger Raubtier
Agile comme numéro 10 bleu et rouge
Flink wie Nummer 10 in blau und rot
Tous délateurs je les couche j'ai l'temps
Alles Verräter, ich lege sie flach, ich habe Zeit
Moi dans ma ville j'me sens comme les dents j'suis dans toutes les bouches
Ich in meiner Stadt fühle mich wie die Zähne, ich bin in aller Munde
En concert j'me sens comme Lewandowski
Im Konzert fühle ich mich wie Lewandowski
Quand il met cinq hats-tricks
Wenn er fünf Hattricks schießt
Sauf que j'suis pas sur le rrain-té
Nur dass ich nicht auf dem Rasen bin
Chaque jour dans mes poumons c'est la Saint Patrick
Jeden Tag ist in meinen Lungen Saint Patrick's Day
Y'a que des verts comme à Sainté
Es gibt nur Grüne wie in Sainté
Mais j'ai la santé
Aber ich bin gesund
Le reste on s'en bat les klawi
Um den Rest scheren wir uns einen Dreck
Viens si tu ramènes ta weed
Komm, wenn du dein Gras mitbringst
Viens si tu ramènes tes copines
Komm, wenn du deine Freundinnen mitbringst
Ouais viens au concert que tu t'appelles Alice ou bien Abdelhamid
Ja, komm zum Konzert, ob du Alice oder Abdelhamid heißt
J'ai que d'l'amour à donner sauf à ces fils de
Ich habe nur Liebe zu geben, außer diesen Huren-
N'est pas question que j'les épargne
Kommt nicht in Frage, dass ich sie verschone
Dans quinze ans j'prend nouveau départ
In fünfzehn Jahren starte ich neu durch
Ou j'prend mon envol comme Népal
Oder ich fliege davon wie Népal
Woooh
Woooh
Ce soir je suis beaucoup trop mélancolique
Heute Abend bin ich viel zu melancholisch
Woooh
Woooh
Chaque soirée je reviens dans ma folie
Jeden Abend kehre ich in meinen Wahn zurück
Woooh
Woooh
Ce soir je suis beaucoup trop mélancolique
Heute Abend bin ich viel zu melancholisch
Woooh
Woooh
Chaque soirée je reviens dans ma folie
Jeden Abend kehre ich in meinen Wahn zurück
L'impression qu'j'perd la tête
Ich habe das Gefühl, den Verstand zu verlieren
Chaque jour la même routine dans ma vie
Jeden Tag die gleiche Routine in meinem Leben
Toujours solo dans la fête
Immer allein auf der Party
Souvenirs s'emmêlent
Erinnerungen vermischen sich
J'me sens mieux dans la ville
Ich fühle mich besser in der Stadt
L'impression qu'j'perd la tête
Ich habe das Gefühl, den Verstand zu verlieren
Chaque jour la même routine dans ma vie
Jeden Tag die gleiche Routine in meinem Leben
Toujours solo dans la fête
Immer allein auf der Party
Souvenirs s'emmêlent
Erinnerungen vermischen sich
J'me sens mieux dans la ville
Ich fühle mich besser in der Stadt
Et j'prends un café
Und ich nehme einen Kaffee
Il est cinq heures du mat'
Es ist fünf Uhr morgens
J'ai pas dormi d'la nuit
Ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen
Les épaves de l'ennui
Die Wracks der Langeweile
Sur le toit d'un bat j'ai un pote qui va mal t'sais
Auf dem Dach eines Gebäudes, ich habe einen Kumpel, dem es schlecht geht, weißt du
Alors j'reste avec lui
Also bleibe ich bei ihm
Il fume bed' sur bed' comme si c'était normal mec
Er raucht Joint auf Joint, als wäre es normal, Alter
Et ça recommence chaque nuit
Und das geht jede Nacht so weiter
Moi j'ai rien à lui dire
Ich habe ihm nichts zu sagen
Le p'tit Lomé qui parle pas à grand monde
Der kleine Lomé, der mit kaum jemandem spricht
Alors j'lâche un sourire mais putain j'en ai honte
Also lächle ich, aber verdammt, ich schäme mich dafür
Et c'est pour ça qu'j'regrette
Und deshalb bereue ich es
Moi j'lui viens pas en aide
Ich helfe ihm nicht
Et puis j'suis pas honnête
Und ich bin nicht ehrlich
Parce qu'il se fait du mal et j'lui dis pas arrête
Weil er sich selbst wehtut und ich sage ihm nicht, er soll aufhören
Mec
Mann
C'est la fierté qui régit nos actions
Es ist der Stolz, der unser Handeln bestimmt
Sinon j'te dirais que je vais pas bien
Sonst würde ich dir sagen, dass es mir nicht gut geht
J'te montrerais mes putain d'réactions
Ich würde dir meine verdammten Reaktionen zeigen
J'rigolerais pas comme si j'faisais partie des tiens non
Ich würde nicht lachen, als ob ich zu euch gehören würde, nein
Woooh
Woooh
Ce soir je suis beaucoup trop mélancolique
Heute Abend bin ich viel zu melancholisch
Woooh
Woooh
Chaque soirée je reviens dans ma folie
Jeden Abend kehre ich in meinen Wahn zurück
Woooh
Woooh
Ce soir je suis beaucoup trop mélancolique
Heute Abend bin ich viel zu melancholisch
Woooh
Woooh
Chaque soirée je reviens dans ma folie
Jeden Abend kehre ich in meinen Wahn zurück
L'impression qu'j'perd la tête
Ich habe das Gefühl, den Verstand zu verlieren
Chaque jour la même routine dans ma vie
Jeden Tag die gleiche Routine in meinem Leben
Toujours solo dans la fête
Immer allein auf der Party
Souvenirs s'emmêlent
Erinnerungen vermischen sich
J'me sens mieux dans la ville
Ich fühle mich besser in der Stadt
L'impression qu'j'perd la tête
Ich habe das Gefühl, den Verstand zu verlieren
Chaque jour la même routine dans ma vie
Jeden Tag die gleiche Routine in meinem Leben
Toujours solo dans la fête
Immer allein auf der Party
Souvenirs s'emmêlent
Erinnerungen vermischen sich
J'me sens mieux dans la ville
Ich fühle mich besser in der Stadt





Writer(s): Sullivan Mandagot


Attention! Feel free to leave feedback.