Lyrics and translation Bekah Costa - Dependente (Playback)
Dependente (Playback)
Зависимая (Фонограмма)
Ah,
como
eu
queria
fazer,
Ах,
как
бы
мне
хотелось
делать,
As
coisas
certas
sem
correr
riscos
Ah,
como
eu
queria
amar,
Правильные
вещи,
не
рискуя.
Ах,
как
бы
мне
хотелось
любить,
E
não
ligar
se
não
fosse
correspondido
И
не
волноваться,
если
это
не
взаимно.
Mas
se
fosse
assim
não
haveria
favor,
Но
если
бы
это
было
так,
не
было
бы
милости,
Não
haveria
sobre
mim
o
agir
do
Senhor
Grato
sou,
pelo
Teu
amor
Ah,
como
eu
queria
andar
em
um
corpo
Не
было
бы
надо
мной
действия
Господа.
Благодарна
я
за
Твою
любовь.
Ах,
как
бы
мне
хотелось
ходить
в
теле,
Que
só
fosse
incorruptível
Ah,
como
eu
queria
colher,
apenas
frutos
bons
Которое
было
бы
неподвластно
тлению.
Ах,
как
бы
мне
хотелось
пожинать
только
добрые
плоды,
Mas
eu
não
consigo
Но
я
не
могу.
Talvez
se
fosse
assim
eu
não
daria
valor,
Возможно,
если
бы
все
было
так,
я
бы
не
ценила,
Não
buscaria
em
Deus
melhorar
o
que
sou
Не
искала
бы
в
Боге
улучшения
себя.
Ele
é
tudo
que
eu
preciso
Он
- все,
что
мне
нужно.
Refrão:
Por
mais
que
eu
cresça,
eu
sou
uma
criança
Buscando
no
Maior,
confiança
Припев:
Как
бы
я
ни
взрослела,
я
все
еще
ребенок,
Ищущий
в
Величайшем
доверия.
Sou
aprendiz
do
agir
de
Deus
em
mim
Я
учусь
действию
Бога
во
мне.
Ele
me
fez
ser
dependente
Он
сделал
меня
зависимой
De
um
pai
que
nunca
esteve
ausente
От
Отца,
который
никогда
не
оставлял
меня.
Sou
aprendiz
do
agir
de
Deus
em
mim
Я
учусь
действию
Бога
во
мне
Por
toda
a
minha
vida
Всю
мою
жизнь.
Ah,
como
eu
queria
sorrir,
na
certeza
de
que
a
dor
não
voltaria
Ah,
como
eu
queria
chorar,
só
por
motivos
de
grandes
alegrias
Ах,
как
бы
мне
хотелось
улыбаться,
будучи
уверенной,
что
боль
не
вернется.
Ах,
как
бы
мне
хотелось
плакать
только
от
великой
радости,
Mas
se
fosse
assim
não
haveria
favor
Но
если
бы
это
было
так,
не
было
бы
милости,
Não
haveria
no
meu
peito
o
consolador
Grato
sou
pelo
Teu
amor
Не
было
бы
в
моем
сердце
Утешителя.
Благодарна
я
за
Твою
любовь.
Ah,
como
eu
queria
andar
em
um
corpo
Ах,
как
бы
мне
хотелось
ходить
в
теле,
Que
só
fosse
incorruptível
Которое
было
бы
неподвластно
тлению.
Ah,
como
eu
queria
colher
apenas
frutos
bons
Ах,
как
бы
мне
хотелось
пожинать
только
добрые
плоды,
Mas
eu
não
consigo
Talvez
se
fosse
assim
eu
não
daria
valor,
Но
я
не
могу.
Возможно,
если
бы
все
было
так,
я
бы
не
ценила,
Não
buscaria
em
Deus
melhorar
o
que
sou
Не
искала
бы
в
Боге
улучшения
себя.
Ele
é
tudo
que
preciso
Он
- все,
что
мне
нужно.
Refrão:
Por
mais
que
eu
cresça,
eu
sou
uma
criança
Припев:
Как
бы
я
ни
взрослела,
я
все
еще
ребенок,
Buscando
no
Maior,
confiança
Ищущий
в
Величайшем
доверия.
Sou
aprendiz
do
agir
de
Deus
em
mim
Я
учусь
действию
Бога
во
мне.
Ele
me
fez
ser
dependente
Он
сделал
меня
зависимой
De
um
pai
que
nunca
esteve
ausente
От
Отца,
который
никогда
не
оставлял
меня.
Sou
aprendiz
do
agir
de
Deus
em
mim
Я
учусь
действию
Бога
во
мне
Por
toda
minha
vida.
Всю
мою
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anderson Ricardo Freire
Attention! Feel free to leave feedback.