Bekar - 2000's - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bekar - 2000's




2000's
2000-е
Fatigué sur la banquette
Устал на диване,
J'ai d'la fumée dans les bronches
Дым в лёгких застыл,
Fenêtre ouverte même si dehors il drache
Окно открыто, хоть снаружи и ливень,
Positif au salivaire, négatif au découvert
Положительный на слюну, отрицательный на овердрафт,
J'me suis sécure, le banquier tire plus la tronche
Я в безопасности, банкир больше не хмурится,
Ouais, maintenant, j'habite à Paname
Да, теперь я живу в Париже,
J'envoie des cœurs à Roubaix
Посылаю сердца в Рубе,
De Barbieux, jusqu'à l'Alma
От Барбье до Альмы,
Des concerts au Canada
Концерты в Канаде,
Mais j'suis toujours pas bilingue
Но я всё ещё не двуязычный,
Moi j'parle avec le regard
Я говорю глазами,
Au moins c'est sûr, frère
По крайней мере, это точно, милая,
Tu comprendras bien
Ты поймёшь,
J'suis sûr du chemin pris
Я уверен в выбранном пути,
Mais ma vie restе un labyrinthe
Но моя жизнь остаётся лабиринтом,
Le drapeau brûlе, on est d'moins en moins des pirates
Флаг горит, нас, пиратов, всё меньше,
Si j'm'étais fais prendre à chaque fois
Если бы меня ловили каждый раз,
C'est sûr, j'aurais du sursis
Уверен, у меня был бы условный срок,
Si ma mère savait ça d'moi
Если бы моя мама знала это обо мне,
Elle froncerait les sourcils
Она бы нахмурила брови,
On a déjà eu honte
Нам уже было стыдно,
Parfois j'avoue ça m'hante
Иногда, признаюсь, это меня преследует,
J'ai plein d'défauts mais je n'suis pas de ceux qui mentent
У меня много недостатков, но я не из тех, кто лжёт,
Viens faire un tour dans ma meute
Загляни в мою стаю,
On vient d'la France ou la flotte
Мы из Франции, где флот,
Des pères absents, des mères qui fument sous la hotte
Отцы отсутствуют, матери курят под вытяжкой.
J'suis avant l'an 2000
Я родился до 2000 года,
Mais pour viser dans le mille (oui)
Но чтобы попасть в яблочко (да),
Jamais d'la vie j'me défile
Никогда в жизни не отступлю,
J'me suis levé pour moins de mille
Я вставал за меньшее, чем тысяча,
Maintenant j'me lève pour habiter loin de Lille
Теперь я встаю, чтобы жить далеко от Лилля,
J'suis avant l'an 2000
Я родился до 2000 года,
Mais pour viser dans le mille (oui)
Но чтобы попасть в яблочко (да),
Jamais d'la vie j'me défile
Никогда в жизни не отступлю,
J'me suis levé pour moins de mille
Я вставал за меньшее, чем тысяча,
Mais si j'm'en vais, serais-je heureux loin de Lille?
Но если я уйду, буду ли я счастлив вдали от Лилля?
Des fois j'me fais des films aux scénarios Tarantino
Иногда я снимаю фильмы со сценариями Тарантино,
L'angoisse me tient éveillé
Тревога не даёт мне спать,
On compte nos rêves en grammes
Мы считаем наши мечты в граммах,
On compte nos cauchemars en kilos
Мы считаем наши кошмары в килограммах,
J'm'endormirai torse nu
Я засну с голой грудью,
Gazé par le pilon, bercé par le ventilo
Окуренный косяком, убаюканный вентилятором,
Tu t'rappelles à l'époque
Ты помнишь то время,
Ouais comme le temps était bon
Да, как хорошо тогда было,
Nos problèmes on en riait, qu'est-c'qu'on était cons
Мы смеялись над нашими проблемами, какие же мы были глупые,
On a fait nos plus belles œuvres inconsciemment
Мы создали наши лучшие произведения бессознательно,
Parfois j'regrette l'insouciance que j'avais avant
Иногда я скучаю по беззаботности, которая была у меня раньше,
J'suis parti très trop d'chez moi
Я слишком далеко ушёл из дома,
Comme un vagabond éternel
Как вечный бродяга,
J'ai connu les vieux tafs
Я знаю старые работы,
Et les patrons qui t'parlent mal
И начальников, которые грубят,
Les réveils à cinq heures
Подъёмы в пять утра,
Quand les magasins sont fermés
Когда магазины закрыты,
J'retiendrai la rigueur, les levés d'soleil hivernal
Я запомню строгость, зимние восходы солнца,
Les portes de la réussite
Двери к успеху,
Quand j'veux pas y penser
Когда я не хочу думать об этом,
J'mets un coup d'feu sur le blunt (j'mets un coup d'feu sur le blunt)
Я делаю затяжку из бланта (делаю затяжку из бланта),
Ouais des fois j'suis nostalgique
Да, иногда я ностальгирую,
Quand j'écoute mes premiers sons
Когда слушаю свои первые песни,
Ça m'met la larme à l'œil
У меня наворачиваются слёзы,
Comme à la toute fin du Grünt
Как в самом конце "Грунта".
On fait les choses avec passion
Мы делаем всё со страстью,
Des parents qui s'inquiètent à mort
Родители смертельно волнуются,
Quand les soucis s'invitent à bord
Когда проблемы появляются на борту,
J'remonte à fond l'volume sonore
Я выкручиваю громкость на максимум,
On a rien mais on rêve en million
У нас ничего нет, но мы мечтаем о миллионах,
Un train d'vie qui fatigue le corps
Образ жизни, который изнуряет тело,
J'connais les regrets, les remords
Я знаю сожаления, угрызения совести,
Et les rêves qui s'endorment dehors
И мечты, которые засыпают на улице.
J'suis avant l'an 2000
Я родился до 2000 года,
Mais pour viser dans le mille (oui)
Но чтобы попасть в яблочко (да),
Jamais d'la vie j'me défile
Никогда в жизни не отступлю,
J'me suis levé pour moins de mille
Я вставал за меньшее, чем тысяча,
Maintenant j'me lève pour habiter loin de Lille
Теперь я встаю, чтобы жить далеко от Лилля,
J'suis avant l'an 2000
Я родился до 2000 года,
Mais pour viser dans le mille (oui)
Но чтобы попасть в яблочко (да),
Jamais d'la vie j'me défile
Никогда в жизни не отступлю,
J'me suis levé pour moins de mille
Я вставал за меньшее, чем тысяча,
Mais si j'm'en vais, serais-je heureux loin de Lille? (oui)
Но если я уйду, буду ли я счастлив вдали от Лилля? (да)






Attention! Feel free to leave feedback.