Lyrics and translation Bekar - 2000's
Fatigué
sur
la
banquette
Устал
сидеть
на
заднем
сиденье
J'ai
d'la
fumée
dans
les
bronches
У
меня
дым
в
легких
Fenêtre
ouverte
même
si
dehors
il
drache
Окно
открыто,
даже
если
на
улице
льет
Positif
au
salivaire,
négatif
au
découvert
Положительный
тест
на
слюну,
отрицательный
на
овердрафт
J'me
suis
sécure,
le
banquier
tire
plus
la
tronche
Я
себя
обезопасил,
банкир
больше
не
сердится
Ouais,
maintenant,
j'habite
à
Paname
Да,
теперь
я
живу
в
Париже
J'envoie
des
cœurs
à
Roubaix
Я
отправляю
сердца
в
Рубе
De
Barbieux,
jusqu'à
l'Alma
От
Барбье
до
Альмы
Des
concerts
au
Canada
На
концертах
в
Канаде
Mais
j'suis
toujours
pas
bilingue
Но
я
все
еще
не
двуязычный
Moi
j'parle
avec
le
regard
Я
говорю
взглядом
Au
moins
c'est
sûr,
frère
По
крайней
мере,
это
точно
Tu
comprendras
bien
Ты
меня
поймешь
J'suis
sûr
du
chemin
pris
Я
уверен
в
выбранном
пути
Mais
ma
vie
restе
un
labyrinthe
Но
моя
жизнь
— это
все
еще
лабиринт
Le
drapeau
brûlе,
on
est
d'moins
en
moins
des
pirates
Флаг
горит,
нас
все
меньше
и
меньше
среди
пиратов
Si
j'm'étais
fais
prendre
à
chaque
fois
Если
бы
меня
ловили
каждый
раз
C'est
sûr,
j'aurais
du
sursis
У
меня
бы
точно
было
условное
наказание
Si
ma
mère
savait
ça
d'moi
Если
бы
моя
мама
узнала
об
этом
от
меня
Elle
froncerait
les
sourcils
Она
бы
нахмурилась
On
a
déjà
eu
honte
Нам
уже
бывало
стыдно
Parfois
j'avoue
ça
m'hante
Иногда
я
признаюсь,
меня
это
преследует
J'ai
plein
d'défauts
mais
je
n'suis
pas
de
ceux
qui
mentent
У
меня
много
недостатков,
но
я
не
из
тех,
кто
лжет
Viens
faire
un
tour
dans
ma
meute
Приходи
ко
мне
в
стаю
On
vient
d'la
France
ou
la
flotte
Мы
из
Франции
или
из
флота
Des
pères
absents,
des
mères
qui
fument
sous
la
hotte
Отцы
отсутствуют,
матери
курят
под
вытяжкой
J'suis
né
avant
l'an
2000
Я
родился
до
2000-го
года
Mais
pour
viser
dans
le
mille
(oui)
Но
чтобы
попасть
в
самую
цель
(да)
Jamais
d'la
vie
j'me
défile
Ни
за
что
не
отступлю
J'me
suis
levé
pour
moins
de
mille
Я
встал
ради
меньше
тысячи
Maintenant
j'me
lève
pour
habiter
loin
de
Lille
Теперь
я
встаю,
чтобы
жить
подальше
от
Лилля
J'suis
né
avant
l'an
2000
Я
родился
до
2000-го
года
Mais
pour
viser
dans
le
mille
(oui)
Но
чтобы
попасть
в
самую
цель
(да)
Jamais
d'la
vie
j'me
défile
Ни
за
что
не
отступлю
J'me
suis
levé
pour
moins
de
mille
Я
встаю
ради
меньше
тысячи
Mais
si
j'm'en
vais,
serais-je
heureux
loin
de
Lille?
Но
если
я
уеду,
буду
ли
я
счастлив
вдали
от
Лилля?
Des
fois
j'me
fais
des
films
aux
scénarios
Tarantino
Иногда
я
представляю
себе
фильмы
в
стиле
Тарантино
L'angoisse
me
tient
éveillé
Тревога
не
дает
мне
уснуть
On
compte
nos
rêves
en
grammes
Мы
измеряем
свои
мечты
в
граммах
On
compte
nos
cauchemars
en
kilos
Мы
измеряем
наши
кошмары
в
килограммах
J'm'endormirai
torse
nu
Я
засну
с
голым
торсом
Gazé
par
le
pilon,
bercé
par
le
ventilo
Отравленный
таблеткой,
укачиваемый
вентилятором
Tu
t'rappelles
à
l'époque
Ты
помнишь,
какое
раньше
было
время
Ouais
comme
le
temps
était
bon
Да,
как
все
было
хорошо
Nos
problèmes
on
en
riait,
qu'est-c'qu'on
était
cons
Мы
смеялись
над
своими
проблемами,
какие
же
мы
были
глупыми
On
a
fait
nos
plus
belles
œuvres
inconsciemment
Мы
создали
наши
лучшие
произведения
неосознанно
Parfois
j'regrette
l'insouciance
que
j'avais
avant
Иногда
я
сожалею
о
беззаботности,
которая
была
у
меня
раньше
J'suis
parti
très
trop
d'chez
moi
Я
уехал
очень
далеко
от
дома
Comme
un
vagabond
éternel
Как
вечный
бродяга
J'ai
connu
les
vieux
tafs
Я
знал
старые
работы
Et
les
patrons
qui
t'parlent
mal
И
начальников,
которые
плохо
с
тобой
разговаривают
Les
réveils
à
cinq
heures
Подъем
в
пять
утра
Quand
les
magasins
sont
fermés
Когда
магазины
закрыты
J'retiendrai
la
rigueur,
les
levés
d'soleil
hivernal
Я
запомню
строгость,
зимние
восходы
солнца
Les
portes
de
la
réussite
Двери
к
успеху
Quand
j'veux
pas
y
penser
Когда
я
не
хочу
думать
об
этом
J'mets
un
coup
d'feu
sur
le
blunt
(j'mets
un
coup
d'feu
sur
le
blunt)
Я
немного
затягиваюсь
(я
немного
затягиваюсь)
Ouais
des
fois
j'suis
nostalgique
Да,
иногда
я
скучаю
Quand
j'écoute
mes
premiers
sons
Когда
я
слушаю
свои
первые
песни
Ça
m'met
la
larme
à
l'œil
У
меня
наворачиваются
слезы
Comme
à
la
toute
fin
du
Grünt
Как
в
самом
конце
"Грюнта"
On
fait
les
choses
avec
passion
Мы
делаем
все
с
энтузиазмом
Des
parents
qui
s'inquiètent
à
mort
Родители,
которые
смертельно
беспокоятся
Quand
les
soucis
s'invitent
à
bord
Когда
беды
приходят
на
борт
J'remonte
à
fond
l'volume
sonore
Я
выкручиваю
громкость
на
максимум
On
a
rien
mais
on
rêve
en
million
У
нас
ничего
нет,
но
мы
мечтаем
о
миллионах
Un
train
d'vie
qui
fatigue
le
corps
Поезд
жизни,
который
утомляет
тело
J'connais
les
regrets,
les
remords
Я
знаю
сожаления,
угрызения
совести
Et
les
rêves
qui
s'endorment
dehors
И
мечты,
которые
засыпают
за
пределами
дома
J'suis
né
avant
l'an
2000
Я
родился
до
2000-го
года
Mais
pour
viser
dans
le
mille
(oui)
Но
чтобы
попасть
в
самую
цель
(да)
Jamais
d'la
vie
j'me
défile
Ни
за
что
не
отступлю
J'me
suis
levé
pour
moins
de
mille
Я
встал
ради
меньше
тысячи
Maintenant
j'me
lève
pour
habiter
loin
de
Lille
Теперь
я
встаю,
чтобы
жить
подальше
от
Лилля
J'suis
né
avant
l'an
2000
Я
родился
до
2000-го
года
Mais
pour
viser
dans
le
mille
(oui)
Но
чтобы
попасть
в
самую
цель
(да)
Jamais
d'la
vie
j'me
défile
Ни
за
что
не
отступлю
J'me
suis
levé
pour
moins
de
mille
Я
встал
ради
меньше
тысячи
Mais
si
j'm'en
vais,
serais-je
heureux
loin
de
Lille?
(oui)
Но
если
я
уеду,
буду
ли
я
счастлив
вдали
от
Лилля?
(да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.