Lyrics and translation Bekar - Aparté
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
les
yeux
plissés
comme
pour
plaire,
depuis
le
lycée,
on
sort
pour
s'voir
Я
щурил
глаза,
чтобы
понравиться,
со
школы
мы
встречались
Au
début,
on
s'kiffait
sans
s'le
dire,
aujourd'hui,
on
l'fait
croire
pour
qu'ça
dure
Сначала
мы
тащились
друг
от
друга,
не
говоря
об
этом,
сегодня
делаем
вид,
что
это
длится
Est-ce
que
c'est
celle
qui
m'faut
sur
Terre?
Celle
à
mes
côtés
les
soirs
sordides
Та
ли
это,
кто
мне
нужен
на
Земле?
Та,
что
рядом
со
мной
мрачными
вечерами
Faut-il
être
deux
pour
s'en
sortir?
S'construire
seul,
c'est
encore
pire
Нужно
ли
быть
вдвоем,
чтобы
справиться
с
этим?
Строить
себя
в
одиночку
еще
хуже
Je
croyais
qu't'irais
pas
voir
ailleurs
mais
les
années
passent
à
toute
vitesse
Я
думал,
ты
не
станешь
смотреть
по
сторонам,
но
годы
летят
с
невероятной
скоростью
Si
belle
mais
t'as
perdu
d'ta
valeur,
j'aurais
dû
fumer
c'bâtard
d'ailleurs
Такая
красивая,
но
ты
потеряла
свою
ценность,
надо
было
мне
покурить
этого
ублюдка
в
другом
месте
On
ferme
les
yeux
pour
maquiller
l'pire,
silencieux
pour
camoufler
l'dire
Мы
закрываем
глаза,
чтобы
скрыть
худшее,
молчим,
чтобы
замаскировать
слова
L'accusé
à
tord,
est-ce
que
c'est
un
trait
pour
qu'on
n'compte
plus
revenir
s'excuser
après?
Ironie
du
sort
Обвиняемый
неправ,
это
ли
повод,
чтобы
не
возвращаться
с
извинениями
потом?
Ирония
судьбы
À
croire,
ça
c'est
fini
en
bon
terme
mais
y
a
pas
d'bon
terme
Можно
подумать,
все
закончилось
хорошо,
но
хорошего
конца
не
бывает
En
vrai,
tu
vas
la
revoir,
tu
vas
la
r'baiser
comme
si
c'était
l'premier
soir
На
самом
деле,
ты
снова
увидишь
ее,
снова
трахнешь
ее,
как
будто
это
первый
раз
Ça
veut
plus
rien
dire
en
vrai,
on
l'sait
tous
les
deux
mais
on
s'en
tape
Это
больше
ничего
не
значит
на
самом
деле,
мы
оба
это
знаем,
но
нам
все
равно
Les
autres,
elles
sont
fades,
toi
t'étais
Другие,
они
пресные,
ты
была
À
part,
différente
dans
tous
les
détails
Другой,
отличающейся
во
всех
деталях
Différente,
j'ramasse
les
pétales,
et
puis,
j'me
taille
dans
tous
mes
états
Другой,
я
собираю
лепестки,
а
потом
прихожу
в
себя
во
всех
смыслах
À
part,
différente
dans
tous
les
détails
Другой,
отличающейся
во
всех
деталях
Différente,
j'ramasse
les
pétales,
et
puis,
j'me
taille
dans
tous
mes
états
Другой,
я
собираю
лепестки,
а
потом
прихожу
в
себя
во
всех
смыслах
Il
m'restera
sûrement
des
photos
d'toi
qu'je
garderai
p't-être
à
défaut
de
t'voir
У
меня
наверняка
останутся
твои
фотографии,
которые
я,
может
быть,
сохраню,
если
не
смогу
тебя
увидеть
Mais
ça
m'empêche
pas
d'avoir
d'autres
bords,
j'te
mets
pas
dans
l'lot,
toi
t'es
à
part
Но
это
не
мешает
мне
иметь
дело
с
другими,
я
не
ставлю
тебя
в
один
ряд,
ты
другая
Et
puis
quoi?
Tu
vas
m'faire
la
gueule?
Et
puis
quoi
encore?
И
что?
Ты
будешь
дуться
на
меня?
И
что
еще?
Il
faut
qu'j'te
rappelle
qu'y
a
même
pas
six
mois,
tu
t'es
pas
gênée,
t'as
osé
remettre
ça
sur
le
dos
d'la
jeunesse
Должен
напомнить
тебе,
что
не
прошло
и
шести
месяцев,
как
ты,
не
стесняясь,
списала
это
на
молодость
Et
quand
j'toucherai
une
autre
femme,
c'est
mauvais
timing
И
когда
я
прикоснусь
к
другой
женщине,
это
будет
неподходящее
время
T'avais
un
charme
unique,
shine
comme
un
diamond
(Toi,
t'étais)
У
тебя
был
уникальный
шарм,
сияние,
как
у
бриллианта
(Ты
была)
À
part,
différente
dans
tous
les
détails
Другой,
отличающейся
во
всех
деталях
Différente,
j'ramasse
les
pétales,
et
puis,
j'me
taille
dans
tous
mes
états
Другой,
я
собираю
лепестки,
а
потом
прихожу
в
себя
во
всех
смыслах
À
part,
différente
dans
tous
les
détails
Другой,
отличающейся
во
всех
деталях
Différente,
j'ramasse
les
pétales,
et
puis,
j'me
taille
dans
tous
mes
états
Другой,
я
собираю
лепестки,
а
потом
прихожу
в
себя
во
всех
смыслах
(À
part,
à
part,
à
part,
à
part)
(В
стороне,
в
стороне,
в
стороне,
в
стороне)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Arnaud Paolini
Attention! Feel free to leave feedback.