Bekar - Aparté - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bekar - Aparté




Aparté
В стороне
J'ai les yeux plissés comme pour plaire, depuis le lycée, on sort pour s'voir
Я щурил глаза, чтобы понравиться, со школы мы встречались
Au début, on s'kiffait sans s'le dire, aujourd'hui, on l'fait croire pour qu'ça dure
Сначала мы тащились друг от друга, не говоря об этом, сегодня делаем вид, что это длится
Est-ce que c'est celle qui m'faut sur Terre? Celle à mes côtés les soirs sordides
Та ли это, кто мне нужен на Земле? Та, что рядом со мной мрачными вечерами
Faut-il être deux pour s'en sortir? S'construire seul, c'est encore pire
Нужно ли быть вдвоем, чтобы справиться с этим? Строить себя в одиночку еще хуже
Je croyais qu't'irais pas voir ailleurs mais les années passent à toute vitesse
Я думал, ты не станешь смотреть по сторонам, но годы летят с невероятной скоростью
Si belle mais t'as perdu d'ta valeur, j'aurais fumer c'bâtard d'ailleurs
Такая красивая, но ты потеряла свою ценность, надо было мне покурить этого ублюдка в другом месте
On ferme les yeux pour maquiller l'pire, silencieux pour camoufler l'dire
Мы закрываем глаза, чтобы скрыть худшее, молчим, чтобы замаскировать слова
L'accusé à tord, est-ce que c'est un trait pour qu'on n'compte plus revenir s'excuser après? Ironie du sort
Обвиняемый неправ, это ли повод, чтобы не возвращаться с извинениями потом? Ирония судьбы
À croire, ça c'est fini en bon terme mais y a pas d'bon terme
Можно подумать, все закончилось хорошо, но хорошего конца не бывает
En vrai, tu vas la revoir, tu vas la r'baiser comme si c'était l'premier soir
На самом деле, ты снова увидишь ее, снова трахнешь ее, как будто это первый раз
Ça veut plus rien dire en vrai, on l'sait tous les deux mais on s'en tape
Это больше ничего не значит на самом деле, мы оба это знаем, но нам все равно
Les autres, elles sont fades, toi t'étais
Другие, они пресные, ты была
À part, différente dans tous les détails
Другой, отличающейся во всех деталях
Différente, j'ramasse les pétales, et puis, j'me taille dans tous mes états
Другой, я собираю лепестки, а потом прихожу в себя во всех смыслах
Différente
Другой
À part, différente dans tous les détails
Другой, отличающейся во всех деталях
Différente, j'ramasse les pétales, et puis, j'me taille dans tous mes états
Другой, я собираю лепестки, а потом прихожу в себя во всех смыслах
Différente
Другой
Il m'restera sûrement des photos d'toi qu'je garderai p't-être à défaut de t'voir
У меня наверняка останутся твои фотографии, которые я, может быть, сохраню, если не смогу тебя увидеть
Mais ça m'empêche pas d'avoir d'autres bords, j'te mets pas dans l'lot, toi t'es à part
Но это не мешает мне иметь дело с другими, я не ставлю тебя в один ряд, ты другая
Et puis quoi? Tu vas m'faire la gueule? Et puis quoi encore?
И что? Ты будешь дуться на меня? И что еще?
Il faut qu'j'te rappelle qu'y a même pas six mois, tu t'es pas gênée, t'as osé remettre ça sur le dos d'la jeunesse
Должен напомнить тебе, что не прошло и шести месяцев, как ты, не стесняясь, списала это на молодость
Et quand j'toucherai une autre femme, c'est mauvais timing
И когда я прикоснусь к другой женщине, это будет неподходящее время
T'avais un charme unique, shine comme un diamond (Toi, t'étais)
У тебя был уникальный шарм, сияние, как у бриллианта (Ты была)
À part, différente dans tous les détails
Другой, отличающейся во всех деталях
Différente, j'ramasse les pétales, et puis, j'me taille dans tous mes états
Другой, я собираю лепестки, а потом прихожу в себя во всех смыслах
Différente
Другой
À part, différente dans tous les détails
Другой, отличающейся во всех деталях
Différente, j'ramasse les pétales, et puis, j'me taille dans tous mes états
Другой, я собираю лепестки, а потом прихожу в себя во всех смыслах
Différente
Другой
part, à part, à part, à part)
стороне, в стороне, в стороне, в стороне)





Writer(s): Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci), Arnaud Paolini


Attention! Feel free to leave feedback.