Lyrics and translation Bekar - DEHØRS
La
belle
vie
ça
coûte
cher,
j'ai
pas
l'biff
à
Rothschild,
nan
Хорошая
жизнь
стоит
дорого,
я
не
отношусь
к
Ротшильдам,
нет
Mais
j'ai
les
crocs
d'un
putain
d'bulldog
Но
у
меня
клыки
гребаного
бульдога
Ici,
les
nuages
occultent,
la
plupart
des
roof
tops
Здесь
облака
закрывают
большую
часть
крыш
On
vit
la
nuit,
comme
si
on
était
des
Russkofs
Мы
живем
ночью,
как
будто
мы
русские
Y
a
des
larmes
qui
coulent
dans
nos
gouttières
По
нашим
желобам
текут
слезы
Comme
si
Dieu
voyait
enfin,
le
monde
qu'on
va
laisser
Как
будто
Бог
наконец
видит
мир,
который
мы
собираемся
покинуть
Un
jour
la
petite
vague
devient
un
tsunami
Однажды
маленькая
волна
превращается
в
цунами
C'est
la
vie
des
épreuves,
pour
nous
mettre
à
l'essai
Это
жизнь
испытаний,
чтобы
испытать
нас
J'aime
pas
trop
les
gens
qui
font
copain-copain
Мне
не
слишком
нравятся
люди,
которые
заводят
дружеские
отношения
On
est
marqués
par
l'hiver
sous
nos
capuches
Мы
отмечены
зимой
под
нашими
капюшонами
Loin
des
beaux
hôtels
à
cinq
étoiles
qui
brillent
Вдали
от
красивых
пятизвездочных
отелей,
которые
сияют
J'passe
la
nuit
dans
un
putain
d'local
qui
pue
Я
провожу
ночь
в
чертовом
вонючем
помещении
Autour
de
moi,
c'est
la
zizanie
dehors
Вокруг
меня-суета
на
улице
J'entends
résonner
les
corons
dans
les
murs
Я
слышу,
как
звенят
короны
в
стенах
Jeune
BE,
c'est
pas
la
symphonie
d'une
mare,
c'est
juste
un
passant
Юный
Бе,
это
не
симфония
пруда,
это
просто
прохожий
Et
dehors,
les
passants
m'guettent,
on
dirait
qu'j'passe
un
test
А
снаружи
меня
подстерегают
прохожие,
похоже,
я
сдаю
экзамен
J'suis
pas
si
différent
(différent,
j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(другой,
я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent
(guettent),
comme
si
j'étais
quelqu'un
Снаружи
прохожие
подстерегают
меня
(подстерегают),
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
(Et
dehors,
les
passants
m'guettent)
(А
снаружи
меня
подстерегают
прохожие)
(J'suis
pas
si
différent)
(Я
не
такой
уж
и
другой)
J'suis
pas
si
différent
Я
не
такой
уж
и
другой
J'sors
trop
fonce-dé
d'une
caisse
mal
garée
Я
слишком
быстро
выбираюсь
из
неправильно
припаркованного
ящика
Parce
que
j'viens
d'm'embrouille
avec
le
daron
Потому
что
я
только
что
поссорился
с
Дароном
À
notre
âge,
on
sait
même
pas
s'parler
В
нашем
возрасте
мы
даже
не
умеем
разговаривать
друг
с
другом
Y
a
qu'la
souffrance
que
nous
partageons
Есть
только
страдания,
которые
мы
разделяем
Faux
sourires,
des
accolades
qui
durent
pas
Фальшивые
улыбки,
подтяжки,
которые
не
длятся
долго
Saleté
d'monde
où
faut
apprendre
à
vivre
seul
Грязный
мир,
в
котором
нужно
научиться
жить
в
одиночестве
Mon
âme-sœur
a
sûrement
pris
du
retard
Моя
вторая
половинка
наверняка
отстала
от
графика
Ou
peut-être
qu'elle
s'est
perdue
dans
une
gare
Или,
может
быть,
она
заблудилась
на
вокзале
J'vais
y
croire
fais-moi
rêver,
j'suis
perdu
dans
l'rre-ve
Я
поверю
в
это
заставь
меня
мечтать,
я
потерялся
в
работе
Les
seuls
moments
où
j'me
ressens
vivre
c'est
ivre
Единственные
моменты,
когда
я
чувствую,
что
живу,
- это
пьяный
Y
a
personne
en
cabine
au
mic,
c'est
moi
l'jefe
В
кабине
у
микрофона
никого
нет,
это
я
начальник
Mon
corps
rejette
toute
l'angoisse
qu'on
m'a
greffée
Мое
тело
отвергает
все
страдания,
которые
мне
привили
J'la
laisse
sur
répondeur
parce
que
j'ai
batterie
faible
(brr)
Я
оставляю
ее
на
автоответчике,
потому
что
у
меня
низкий
заряд
батареи
(брр)
J'suis
bloqué
à
travers
ces
lignes
Я
застрял
в
этих
строках
J'suis
bloqué,
j'suis
bloqué
Я
застрял,
я
застрял
J'sors
dehors
juste
pour
éviter
d'suffoquer
Я
выхожу
на
улицу,
чтобы
не
задохнуться
Et
dehors,
les
passants
m'guettent,
on
dirait
qu'j'passe
un
test
А
снаружи
меня
подстерегают
прохожие,
похоже,
я
сдаю
экзамен
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent
(guettent),
comme
si
j'étais
quelqu'un
Снаружи
прохожие
подстерегают
меня
(подстерегают),
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Et
dehors,
les
passants
m'guettent,
on
dirait
qu'j'passe
un
test
А
снаружи
меня
подстерегают
прохожие,
похоже,
я
сдаю
экзамен
J'suis
pas
si
différent
(différent,
j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(другой,
я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent,
comme
si
j'étais
quelqu'un
Снаружи
прохожие
смотрят
на
меня,
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent,
j'suis
pas
si
différent
Я
не
такой
уж
и
другой,
я
не
такой
уж
и
другой
Et
dehors,
les
passants
m'guettent
(m'guettent),
on
dirait
qu'j'passe
un
test
А
снаружи
меня
подстерегают
прохожие(
подстерегают
меня),
похоже,
я
сдаю
экзамен
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Dehors,
les
passants
m'guettent
(guettent),
comme
si
j'étais
quelqu'un
Снаружи
прохожие
подстерегают
меня
(подстерегают),
как
будто
я
кто-то
J'suis
pas
si
différent
(j'suis
pas
si
différent)
Я
не
такой
уж
и
другой
(я
не
такой
уж
и
другой)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claire Mbongo, Eléonore Berck, Isabelle Luccini, James Izcray, Le Caméléon, Lucci, Sabrina Belmo, Veeko Morlet, Virginie Humbert
Album
DEHØRS
date of release
06-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.