Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noir Gotham
Schwarz Gotham
Elle
ouvre
la
bocca
comme
le
toit
d'la
décapotable
Sie
öffnet
ihren
Mund
wie
das
Dach
eines
Cabrios
Elle
a
les
yeux
qui
pourraient
prendre
mon
cœur
en
otage
Ihre
Augen
könnten
mein
Herz
als
Geisel
nehmen
Capuché,
masqué,
mais
j'suis
rodave
Kapuze,
maskiert,
aber
ich
bin
zu
erkennen
En
bas
d'son
immeuble,
tout
en
noir,
noir
Gotham
Unten
an
ihrem
Gebäude,
ganz
in
Schwarz,
schwarz
Gotham
Bouteille
de
Henne-ness',
sous
rhum,
goût
ananas
Flasche
Hennessy,
mit
Rum,
Ananasgeschmack
J'suis
dans
un
HLM,
j'me
crois
aux
Bahamas
Ich
bin
in
einer
Sozialwohnung,
ich
fühle
mich
wie
auf
den
Bahamas
J'envoie
des
SMS,
j'reçois
des
MMS
Ich
sende
SMS,
ich
empfange
MMS
Le
ciel
s'éteint,
mais
je
brille
Der
Himmel
verdunkelt
sich,
aber
ich
strahle
J'arrive
dans
l'club
blacklisté,
le
videur
j'sais
pas
qui
c'est
Ich
komme
in
den
Club,
Blacklist,
den
Türsteher,
ich
weiß
nicht,
wer
das
ist
Pourtant,
il
m'parle
comme
mon
père,
comme
si
c'était
l'prof
du
lycéе
Trotzdem
spricht
er
mit
mir
wie
mein
Vater,
als
wäre
er
der
Lehrer
vom
Gymnasium
C'est
dans
l'odeur
des
flashs
que
les
liens
se
sont
tissés
Im
Duft
der
Blitzlichter
haben
sich
die
Bande
geknüpft
Dans
la
vapeur
du
hasch,
que
les
yeux
se
sont
plissés
Im
Haschischdampf
haben
sich
die
Augen
verengt
Y
a
une
fraîcheur
à
côté
d'moi,
de
l'autre,
les
phares
d'la
Mondeo
Da
ist
eine
Schönheit
neben
mir,
auf
der
anderen
Seite
die
Scheinwerfer
des
Mondeo
En
plus,
ce
soir
j'dors
au
tel-hô,
mais
pour
qu'j'la
ken,
la
côte
est
haute,
yeah
yeah
Außerdem
schlafe
ich
heute
Nacht
im
Hotel,
aber
um
sie
flachzulegen,
ist
die
Hürde
hoch,
yeah
yeah
Un
regard,
elle
a
rougi,
j'suis
froid
comme
ciel
orageux,
à
deux,
ce
sera
l'apothéose,
yeah
yeah
Ein
Blick,
sie
ist
errötet,
ich
bin
kalt
wie
ein
Gewitterhimmel,
zu
zweit
wird
es
die
Apotheose,
yeah
yeah
Elle
ouvre
la
bocca
comme
le
toit
d'la
décapotable
Sie
öffnet
ihren
Mund
wie
das
Dach
eines
Cabrios
Elle
a
les
yeux
qui
pourraient
prendre
mon
cœur
en
otage
Ihre
Augen
könnten
mein
Herz
als
Geisel
nehmen
Capuché,
masqué,
mais
j'suis
rodave
Kapuze,
maskiert,
aber
ich
bin
zu
erkennen
En
bas
d'son
immeuble,
tout
en
noir,
noir
Gotham
Unten
an
ihrem
Gebäude,
ganz
in
Schwarz,
schwarz
Gotham
Bouteille
de
Henne-ness',
sous
rhum,
goût
ananas
(yeah
yeah)
Flasche
Hennessy,
mit
Rum,
Ananasgeschmack
(yeah
yeah)
J'suis
dans
un
HLM,
j'me
crois
aux
Bahamas
Ich
bin
in
einer
Sozialwohnung,
ich
fühle
mich
wie
auf
den
Bahamas
J'envoie
des
SMS,
j'reçois
des
MMS
Ich
sende
SMS,
ich
empfange
MMS
Le
ciel
s'éteint,
mais
je
brille
Der
Himmel
verdunkelt
sich,
aber
ich
strahle
J'suis
rentré
dans
l'club
en
survêt',
j'étais
sur
scène
deux
heures
avant
Ich
bin
im
Jogginganzug
in
den
Club
gekommen,
ich
war
zwei
Stunden
vorher
auf
der
Bühne
Le
serveur
tourne
la
tête
deux
secondes,
j'modifie
l'prix
sur
l'TPE
Der
Kellner
dreht
den
Kopf
für
zwei
Sekunden
weg,
ich
ändere
den
Preis
auf
dem
Kartenlesegerät
J'mélange
pas
l'alcool
et
la
fume,
sinon
c'est
sûr,
j'vais
faire
d'la
flute
Ich
mische
keinen
Alkohol
und
Rauch,
sonst
ist
es
sicher,
ich
werde
durchdrehen
J'regarde
cette
meuf,
qu'est-ce
qu'elle
est
feue
Ich
schaue
dieses
Mädchen
an,
was
ist
sie
feurig
Quand
elle
marche,
même
l'escalier
fond
Wenn
sie
geht,
schmilzt
sogar
die
Treppe
J'te
présente
l'équipe
en
moins
d'deux,
c'est
les
mêmes
qui
sont
dans
l'coin,
frère
Ich
stelle
dir
das
Team
in
weniger
als
zwei
Minuten
vor,
es
sind
dieselben,
die
in
der
Ecke
sind,
Bruder
J'ai
un
frère
qui
bicrave
un
peu,
pour
ouvrir
son
salon
d'coiffure
Ich
habe
einen
Bruder,
der
ein
bisschen
dealt,
um
seinen
Friseursalon
zu
eröffnen
J'suis
loin
loin,
mon
pire
ennemi,
c'est
la
lumière
Ich
bin
weit
weg,
mein
schlimmster
Feind
ist
das
Licht
J'rentre
à
l'heure
où
la
Lune
meurt
Ich
komme
nach
Hause,
wenn
der
Mond
stirbt
J'suis
rentré
seul,
ça
m'a
mis
l'mort
(dans
mes
rêves)
Ich
bin
alleine
reingekommen,
das
hat
mich
umgebracht
(in
meinen
Träumen)
Elle
ouvre
la
bocca
comme
le
toit
d'la
décapotable
(décapotable)
Sie
öffnet
ihren
Mund
wie
das
Dach
eines
Cabrios
(Cabrios)
Elle
a
les
yeux
qui
pourraient
prendre
mon
cœur
en
otage
Ihre
Augen
könnten
mein
Herz
als
Geisel
nehmen
Capuché,
masqué,
mais
j'suis
rodave
Kapuze,
maskiert,
aber
ich
bin
zu
erkennen
En
bas
d'son
immeuble,
tout
en
noir,
noir
Gotham
Unten
an
ihrem
Gebäude,
ganz
in
Schwarz,
schwarz
Gotham
Bouteille
de
Henne-ness',
sous
rhum,
goût
ananas
(yeah
yeah)
Flasche
Hennessy,
mit
Rum,
Ananasgeschmack
(yeah
yeah)
J'suis
dans
un
HLM,
j'me
crois
aux
Bahamas
Ich
bin
in
einer
Sozialwohnung,
ich
fühle
mich
wie
auf
den
Bahamas
J'envoie
des
SMS,
j'reçois
des
MMS
Ich
sende
SMS,
ich
empfange
MMS
Le
ciel
s'éteint,
mais
je
brille
Der
Himmel
verdunkelt
sich,
aber
ich
strahle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucci, Paco Del Rosso, Vincent David
Attention! Feel free to leave feedback.