Bekar - Un jour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bekar - Un jour




Un jour
Однажды
Le regard vide sur le plafond gris
Пустой взгляд устремлён в серый потолок,
Nouvelles dates sur mon cellulaire
На телефоне новые даты.
Ça fait 23 fois qu'c'est l'hiver
Уже в двадцать третий раз наступила зима,
C'est sur mon frère que mon daron crie
Отец снова кричит на брата.
Me parlait pas, j'suis d'une sale humeur
Не говори со мной, у меня отвратительное настроение.
Tu l'connais pas, c'est ça, le Nord
Ты же не знаешь его, таков уж он, этот Север.
Viens voir la belle vie d'un solitaire
Взгляни на прекрасную жизнь одиночки.
Et si demain, ça marche pas, t'inquiète
И если завтра ничего не получится, не переживай,
J'irai voir le monde, celui sans lumière
Я отправлюсь смотреть мир, тот, что без света.
En bord de mer, voir les hirondelles
На берегу моря, наблюдать за ласточками,
Car je sais qu'mes yeux fixeront qu'elles
Ведь я знаю, что мои глаза будут смотреть только на них.
Lеs jeunes d'hier connaissaient la mine
Молодежь прошлого знала, что такое шахта,
Pendant qu'leurs pères utilisaient le sol
Пока их отцы работали на земле.
C'pas le shit qui noircit la leur
Это не травка очернила их лёгкие,
C'pas la pluie qui tombait du ciel
И не дождь, что лился с небес.
Maintenant, les jeunes sont à la ramasse
Сейчас молодежь совсем расклеилась,
Ils ont des coups d'shlass sous la carapace
Под панцирем удары, шрамы, слёзы.
Mentalité cocktail aux Bahamas
Менталитет коктейль на Багамах.
On portait pas d'survêt' à la base
Раньше мы не носили спортивные костюмы,
On rêvait d'être le numéro dix
Мечтали стать десятым номером,
On pensait pas à faire des mélodies
И не думали о том, чтобы писать мелодии.
Ouais, ouais
Да, да.
Un jour, j'vais m'casser d'là, faudra l'dire à personne
Однажды я сбегу отсюда, никому не скажу ни слова.
Un jour, pour passer l'cap, moi, la vie, j'la préfère seul
Однажды, чтобы преодолеть этот рубеж, я выберу жизнь в одиночестве.
Un jour, j'vais m'casser d'là (suffisant)
Однажды я сбегу отсюда (этого достаточно).
J'crois qu'j'ai passé l'âge de le dire à personne (pourtant)
Кажется, я уже слишком взрослый, чтобы говорить об этом всё же).
Un jour, j'vais m'casser d'là, faudra l'dire à personne
Однажды я сбегу отсюда, никому не скажу ни слова.
Un jour, pour passer l'cap, moi, la vie, j'la préfère seul
Однажды, чтобы преодолеть этот рубеж, я выберу жизнь в одиночестве.
Un jour, j'vais m'casser d'là (suffisant)
Однажды я сбегу отсюда (этого достаточно).
Et j'crois qu'j'ai passé l'âge de rien dire à personne (pourtant)
И, кажется, я уже слишком взрослый, чтобы говорить об этом кому-либо всё же).
Un jour peut-être, j'aurai des enfants
Однажды, может быть, у меня будут дети,
Un chien, une femme, une petite cheminée
Собака, жена, маленький камин.
Qu'est-ce qui restera d'mes deux parents
Что останется от моих родителей?
Deux initiales sur une chevalière
Две инициала на моём перстне.
Le stylo vide, les mains salies
Пустая ручка, грязные руки.
Le stylo vide, les mains salies
Пустая ручка, грязные руки.
Rester dans l'ombre ou être célèbre
Оставаться в тени или стать знаменитым?
J'hésite encore comme Salif
Я всё ещё колеблюсь, как Салиф.
J'attends toujours que mon soleil s'allume
Всё ещё жду, когда засияет моё солнце,
Autant qu'mon reuf attend qu'son père soit libre
Так же, как мой брат ждёт, когда его отец выйдет на свободу.
Douleur frappe quand sa silhouette s'éloigne
Боль бьёт, когда его силуэт исчезает,
Petit sourire comme un dernier salut
Лёгкая улыбка, как последнее прости.
Le stylo vide, les mains salies
Пустая ручка, грязные руки.
Et dans ma tête, c'est insalubre
И в моей голове творится полная разруха.
Rester dans l'ombre ou être célèbre, j'hésite encore
Оставаться в тени или стать знаменитым? Я всё ещё колеблюсь.
Un jour peut-être j'aurai pris la peine
Однажды, может быть, я потрачу силы,
De comprendre pourquoi j'me suis pris la tête
Чтобы понять, почему я так мучился.
Mais que vaut ma peine devant celle d'un frère
Но чего стоит моя боль по сравнению с болью брата,
Qui endure la sienne pour remplir l'assiette
Который терпит свою, чтобы наполнить тарелку?
Et on prend des claques mais on flanche pas
Мы получаем удары, но не сдаёмся.
Tu crois encore que j'les calcule
Ты всё ещё думаешь, что мне всё равно?
Y a une leçon dans chacune d'elle
В каждом из них есть урок.
On vit un éternel flashback
Мы живем в бесконечном воспоминании.
Un jour, j'vais m'casser d'là, faut rien dire à personne
Однажды я сбегу отсюда, никому не скажу ни слова.
Un jour, pour passer l'cap, moi, la vie, j'la préfère seul
Однажды, чтобы преодолеть этот рубеж, я выберу жизнь в одиночестве.
Un jour, j'vais m'casser d'là (suffisant)
Однажды я сбегу отсюда (этого достаточно).
J'crois qu'j'ai passé l'âge de rien dire à personne
Кажется, я уже слишком взрослый, чтобы говорить об этом кому-либо.
Un jour, j'vais m'casser d'là, faudra l'dire à personne
Однажды я сбегу отсюда, никому не скажу ни слова.
Un jour, pour passer l'cap, moi, la vie, j'la préfère seul
Однажды, чтобы преодолеть этот рубеж, я выберу жизнь в одиночестве.
Un jour, j'vais m'casser d'là (suffisant)
Однажды я сбегу отсюда (этого достаточно).
Et j'crois qu'j'ai passé l'âge de le dire à personne (pourtant)
И, кажется, я уже слишком взрослый, чтобы говорить об этом всё же).
Un jour, j'vais m'casser d'là, faudra l'dire à personne
Однажды я сбегу отсюда, никому не скажу ни слова.
Un jour, pour passer l'cap, moi, la vie, j'la préfère seul
Однажды, чтобы преодолеть этот рубеж, я выберу жизнь в одиночестве.
Un jour, j'vais m'casser d'là (suffisant)
Однажды я сбегу отсюда (этого достаточно).
Et j'crois qu'j'ai passé l'âge de le dire à personne
И, кажется, я уже слишком взрослый, чтобы говорить об этом.
(Lalalalala lalalala lalalala lalalala)
(Лалалала лалалала лалалала лалалала)
(Lalalalala lalalala lalalala lalalala)
(Лалалала лалалала лалалала лалалала)





Writer(s): Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci)


Attention! Feel free to leave feedback.