Bekar - Yamamoto - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bekar - Yamamoto




Yamamoto
Yamamoto
Hey-hey, Jeune BE, TNF
Hey-hey, my dear, TNF
Quelle école peut faire le poids face à l'école de la débrouille
Which school can measure up to the school of hard knocks
Même quand c'était pas prévu, on s'comportera comme des pros
Even when it wasn't planned, we'll behave like pros
J'ai jamais su aimer perdre, t'façon j'suis pas pour
I never knew how to love to lose, anyway I'm not born for it
J'crois bien qu'j'ai fait les bons choix, même si j'ai fait suer mon père
I believe I made the right choices, even if I made my father sweat
À la base on est des cassos, regarde ma tête de bourgeois
Basically we're thugs, look at my bourgeois head
C'est plus la même sous Vodka cassis, ouais, ça joue aux cartes avec la faucheuse
It's not the same under Vodka cassis, yeah, it plays cards with the reaper
À 3 sur un scooter, le quatrième est sur un skate
3 on a scooter, the fourth is on a skateboard
Rien n'pourra nous stopper, à part une bastos, on raconte pas d'disquette
Nothing can stop us, except a fool, we don't tell tales
J'aime pas l'obsolète, j'ai cravaché dur, et j'tolère qu'une seule aide, celle des miens
I don't like obsolete things, I worked hard, and I only tolerate one kind of help, that of my family
Les autres nuisent à mon système sonore, la vie une chop j'ai mis sur ON les 2 airbags, mais jamais j'accroche la ceinture
Others spoil my sound system, life is a pint I turned ON the 2 airbags, but I never fasten my seatbelt
Moi j'suis qu'une tête brûlée dans une flaque d'essence, une foutue bactérie dans une trace de sang
I'm just a hothead in a puddle of gasoline, a damn bacteria in a bloodstain
J'suis la foudre et le tonnerre, l'amour et la colère
I'm the lightning and the thunder, the love and the anger
J'suis l'anomalie d'un moteur qui bombarde à 200
I'm the abnormality of an engine that bombs at 200
Flamme qui sort de la moto (moto)
Flame coming out of the motorcycle (motorcycle)
Noir comme Yohji Yamamoto (moto)
Black like Yohji Yamamoto (motorcycle)
Noir comme un couteau dans l'dos (dans l'dos)
Black like a knife in the back (in the back)
Noir comme la couleur de ma galaxie
Black like the color of my galaxy
Rien à péter d'finir dans l'top (dans l'top)
Don't give a damn about ending up in the top (in the top)
Noir jusqu'au dernier album
Black until the last album
Flamme qui sort de la moto (moto)
Flame coming out of the motorcycle (motorcycle)
Noir comme la couleur de ma galaxie
Black like the color of my galaxy
J'arrête le shit, j'arrête le truc que maman appelle chichon
I quit the shit, I quit the stuff mom calls weed
J'suis r'devenu plus réfléchi, ouais
I became more thoughtful, yeah
Celui qu'je préfère être, ma voix résonne dans la ville au travers des fenêtres
The one I prefer to be, my voice resonates in the city through the windows
Odeur de charbon dans la pièce, mais j'y vois aucune chicha
Smell of charcoal in the room, but I don't see any shisha
Refrain chanté, mais je reste un gros kickeur
Singing the chorus, but I'm still a big rapper
Moi j'aime le rap quand il est, crade et quand tu pètes ton crâne
I like rap when it's dirty and when you break your head
Mon stylo bic a l'effet marteau-piqueur
My ballpoint pen has the effect of a jackhammer
Un jour un prof m'a dit qu'j'allais devenir policier
One day a teacher told me that I would become a policeman
Depuis ce jour-là, j'ai compris que j'allais plus revenir au lycée
Since that day, I understood that I would never go back to high school
Jurez la vie d'vos mères
Swear on your mothers' lives
Qu'il savait pas comme tous les keufs me donnent envie d'vomir
That he didn't know how all the cops make me want to vomit
On te l'a déjà dit c'est nous les hommes
We've told you before, we're the men
Mentalité roubaisienne, rare qu'on reste cool et zen
Roubaix mentality, rare that we stay cool and zen
J'rappe pour les beaux lieux, les banlieues
I rap for the beautiful places, the suburbs
Mais ta gadji écoute B.E dans des soirées tropéziennes
But your babe listens to B.E in tropézien evenings
Flamme qui sort de la moto (moto)
Flame coming out of the motorcycle (motorcycle)
Noir comme Yohji Yamamoto (moto)
Black like Yohji Yamamoto (motorcycle)
Noir comme un couteau dans l'dos (dans l'dos)
Black like a knife in the back (in the back)
Noir comme la couleur de ma galaxie
Black like the color of my galaxy
Rien à péter d'finir dans l'top (dans l'top)
Don't give a damn about ending up in the top (in the top)
Noir jusqu'au dernier album (album)
Black until the last album (album)
Flamme qui sort de la moto (moto)
Flame coming out of the motorcycle (motorcycle)
Noir comme la couleur de ma galaxie
Black like the color of my galaxy





Writer(s): Alexandre Becquart (bekar), Leonard Luccini (lucci)


Attention! Feel free to leave feedback.