Lyrics and translation Bekar feat. Lesram - 5.9.3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Critique
pas,
t'en
fais
trop
Не
критикуй,
ты
слишком
много
на
себя
берешь
Ça
sent
la
Critical
dans
l'métro
В
метро
пахнет
критикой
Critique
pas,
t'en
fais
trop
Не
критикуй,
ты
слишком
много
на
себя
берешь
Ça
sent
la
Critical
dans
l'métro
В
метро
пахнет
критикой
Ouais,
hey,
ouais
Да,
Эй,
да
J'm'en
ballec'
de
rouler
dans
un
Range
Rover
Мне
надоело
ездить
на
Range
Rover
Dans
l'Viano,
j'connais
tout
l'monde
sauf
le
chauffeur
В
Виано
я
знаю
всех,
кроме
водителя
Rap,
c'est
un
marathon,
j'suis
un
grand
joggeur
Рэп,
это
марафон,
Я
большой
бегун
Poto,
viens
pas
m'ranger
dans
la
tranche
loveur
Пото,
не
втягивай
меня
в
любовную
игру
J'fais
pas
d'sons
sataniques
Я
не
издаю
сатанинских
звуков
Jeune
B.E,
L.E.S
Молодой
Б.
Э.,
Л.
Э.
С
Faut
qu'ils
sentent
la
quali'
Нужно,
чтобы
они
почувствовали
качество
J'vis
dans
un
monde
fou,
ça
ressemble
à
Hadès
Я
живу
в
сумасшедшем
мире,
он
похож
на
Аид
Il
faut
deux
secondes
aux
keufs
pour
qu'ils
sortent
un
calibre
Куфам
требуется
две
секунды,
чтобы
вытащить
Калибр
Il
faut
deux
secondes
au
reuf
pour
qu'il
sort
un
canif
(deux
secondes)
Офицеру
полиции
требуется
две
секунды,
чтобы
вытащить
перочинный
нож
(две
секунды)
On
fête
unе
mort,
un
anniv'
Мы
празднуем
смерть,
годовщину
Frérot,
y'a
danger,
y'a
tout
qu'a
changé
Братан,
там
опасность,
там
все
изменилось
Tu
vas
t'manger
un
score,
un
tarif
(un
tarif)
Ты
съешь
себе
счет,
тариф
(тариф)
J'mе
sens
pas
chez
moi
(wah)
Я
не
чувствую
себя
как
дома
(вау)
Comme
un
gosse
à
la
DDASS
Как
ребенок
на
побегушках
Un
cross
à
la
casse
Крест
на
свалке
Un
tox'
à
la
CAP's
Токсичный
напиток
в
стиле
Кэпа
On
voulait
juste
être
des
boss
à
la
base
Мы
просто
хотели
быть
боссами
на
низовом
уровне
Quoi
qu'il
arrive,
j'donne
pas
ma
place
Что
бы
ни
случилось,
я
не
уступлю
своего
места
J'avoue,
j'étais
pommé
en
classe
Признаюсь,
в
классе
я
был
в
замешательстве
Mais
un
jour
le
mauvais
temps
passe
Но
однажды
плохая
погода
проходит
Un
jour
les
nuages
partent
Однажды
облака
уйдут
J'attends
l'ascenseur,
j'suis
bloqué
dans
l'sas
Я
жду
лифта,
я
застрял
в
воздушном
шлюзе
Heureux
tant
qu'on
tiendra
des
lovés
en
place
Счастлив,
пока
мы
держим
влюбленных
на
месте
Mais
l'daron
disait:
"Tout
ça,
c'est
secondaire"
Но
л'Дарон
говорил:
"Все
это
второстепенно".
Rappelle-toi
s'en
Помни
об
этом,
если
Une
pensée
pour
tous
ceux
qu'on
perd
Одна
мысль
обо
всех,
кого
мы
теряем
Une
pensée
pour
tous
ceux
là-haut
Одна
мысль
для
всех
тех,
кто
там
наверху
J'suis
froid
comme
la
mélodie
(froid)
Я
холоден,
как
мелодия
(холоден)
Comme
le
regard
de
mes
OG
Как
взгляд
моих
глаз,
Le
bitume
sous
les
pneus
des
Audi
(eh
eh)
Битум
под
шинами
Ауди
(А-А-а)
Les
paroles
que
le
frérot
dit
(oh
oui)
Слова,
которые
говорит
брат
(О
да)
Pas
d'mala,
j'suis
pas
là
pour
plaire
aux
p'tits
(nan
nan)
Нет
ничего
плохого
в
том,
что
я
здесь
не
для
того,
чтобы
ублажать
малышей
(нет,
нет)
J'leur
ai
dit:
"rapper
c'est
dur"
(j'leur
ai
dit)
Я
сказал
им:
"читать
рэп-это
тяжело"
(я
сказал
им)
Pour
plus
courir
après
l'bus
Чтобы
больше
бегать
за
автобусом
Ca
paie
plus
de
gratter
les
murs
(ouais
ouais)
Это
окупается
больше,
чем
царапать
стены
(да,
да)
5.9.3,
c'est
précis
5.9.3,
это
точно
Hors-piste
dans
le
Tennessee
(hors-piste)
Вне
трассы
в
Теннесси
(вне
трассы)
Chauffeur
sous
Hennessy,
le
bruit
du
moteur
TFSI
Водитель
под
управлением
Хеннесси,
шум
двигателя
TFSI
Un
sachet
bien
caché
dans
l'après-ski
Хорошо
спрятанный
пакетик
в
апре-ски
Sous
pe-fra
j'réfléchis
(sous
pe-fra)
Под
Пе-Фра
я
размышляю
(под
Пе-Фра)
Capuché
comme
Kenny
В
капюшоне,
как
Кенни
J'suis
maudit
comme
un
Kennedy
(j'suis
maudit)
Я
проклят,
как
Кеннеди
(я
проклят)
La
mort
c'est
pas
si
loin
à
vol
d'oiseau
Смерть
не
так
уж
далека
с
высоты
птичьего
полета
J'viens
des
briques
rouges,
là
où
ça
vend
l'poison
Я
родом
из
красных
кирпичей,
там,
где
продают
яд
Les
halls
bien
sombres
et
des
vitres
cassées
Темные
холлы
и
разбитые
окна
Sur
des
grosses
va-go
(sur
des
grosses
va-go)
На
больших
скачках
(на
больших
скачках)
Dans
ma
ville,
c'est
rare
qu'il
y
ait
plus
aucun
son
В
моем
городе
редко
бывает,
чтобы
больше
не
было
ни
звука
J'ai
travaillé
ma
toile
que
à
coups
d'pinceau
Я
работал
на
своем
холсте
только
мазками
кисти
Monter
là-haut,
t'en
rêves,
mais
ça
t'coûte
un
bras
Подняться
наверх-ты
мечтаешь
об
этом,
но
это
стоит
тебе
руки
Tomber
du
dix-huitième
ça
ne
coûte
qu'un
saut
Падение
с
восемнадцатого
стоит
всего
одного
прыжка
Méchant
comme
Lex
Luthor
Злой,
как
Лекс
Лютор
Côté
passager,
sur
le
siège
du
mort
(le
poto)
Со
стороны
пассажира,
на
сиденье
мертвеца
(Ле
пото)
Moi
qui
ai
connu
toute
ma
vie
que
le
ciel
du
Nord
(tu
connais)
Я,
который
всю
свою
жизнь
знал
только
северное
небо
(ты
знаешь)
J'ai
pris
le
temps
mais
le
temps
ça
passe
Я
потратил
время,
но
время
идет
J'ai
mis
le
gant,
mets-le
dans
ta
face
Я
надел
перчатку,
надень
ее
тебе
на
лицо
J'ai
fait
un
vœu,
j'veux
un
grand
palace
Я
загадал
желание,
я
хочу
Большой
дворец
J'viens
des
briques
rouges,
là
où
ça
vent
l'kamas
Я
родом
из
красного
кирпича,
там,
где
дует
ветер,
Камас
J'veux
l'argent
comme
Daouda
Sow
Я
хочу
денег,
как
Дауда
Соу
Climat
tropical,
mes
gars
au
cachot
Тропический
климат,
мои
ребята
в
темнице
Y'a
la
clim'
à
l'hôpital
au
cas
où
t'as
chaud
В
больнице
есть
кондиционер
на
случай,
если
тебе
станет
жарко
Y'a
mes
genoux
au
cas
où
tu
sais
pas
où
t'asseoir
Вот
мои
колени
на
случай,
если
ты
не
знаешь,
куда
сесть
La
rue
c'est
lame
ou
rasoir
Улица-это
лезвие
или
бритва
Ma
vie
c'est
rap
au
hasard
Моя
жизнь-это
случайный
рэп
Perso,
j'sais
pas
où
tu
vises
Лично
я
не
знаю,
куда
ты
целишься
On
cherche
l'amour
d'une
vie
pas
l'amour
d'un
soir
Мы
ищем
любовь
всей
жизни,
а
не
любовь
на
одну
ночь
Critique
pas,
t'en
fais
trop
Не
критикуй,
ты
слишком
много
на
себя
берешь
Critique
pas,
critique
pas
t'en
fais
trop
Не
критикуй,
не
критикуй,
не
переусердствуй
Ça
sent
la
Critical
dans
l'métro
В
метро
пахнет
критикой
Y'a
la
municipale
dans
l'rétro
Есть
муниципальный
в
стиле
ретро
Critique
pas,
t'en
fais
trop
Не
критикуй,
ты
слишком
много
на
себя
берешь
Critique
pas,
critique
pas
t'en
fais
trop
Не
критикуй,
не
критикуй,
не
переусердствуй
Ça
sent
la
Critical
dans
l'métro
В
метро
пахнет
критикой
Y'a
la
municipale
dans
l'rétro
Есть
муниципальный
в
стиле
ретро
5.9.3,
c'est
précis
5.9.3,
это
точно
Hors-piste
dans
le
Tennessee
(hors-piste)
Вне
трассы
в
Теннесси
(вне
трассы)
Chauffeur
sous
Hennessy,
le
bruit
du
moteur
TFSI
Водитель
под
управлением
Хеннесси,
шум
двигателя
TFSI
Un
sachet
bien
caché
dans
l'après-ski
Хорошо
спрятанный
пакетик
в
апре-ски
Sous
pe-fra
j'réfléchis
(sous
pe-fra)
Под
Пе-Фра
я
размышляю
(под
Пе-Фра)
Capuché
comme
Kenny
В
капюшоне,
как
Кенни
J'suis
maudit
comme
un
Kennedy
(j'suis
maudit)
Я
проклят,
как
Кеннеди
(я
проклят)
La
pluie
après
l'orage
Дождь
после
грозы
La
rue,
c'est
rasoir
Улица-это
бритва
Dites-moi,
j'me
suis
trompé
de
quoi?
Скажите
мне,
в
чем
я
ошибся?
L.E.S,
B.E.K
L.
E.
S,
B.
E.
K
C'est
pas
du
ciel
que
tu
verras
tomber
2K
(tomber
2K)
Это
не
с
неба
ты
увидишь,
как
упадет
2K
(упадет
2K)
Regarde-nous,
on
est
trempé
dehors
Посмотри
на
нас,
мы
промокли
снаружи
B.E.K,
L.E.S
B.
E.
K,
L.
E.
S
C'est
pas
du
ciel
que
tu
verras
tomber
de
l'or
Это
не
с
неба
ты
увидишь,
как
упадет
золото
J'suis
fonfon
grave
Я
фонфон
Грейвс
Dédicace
à
tonton
Flav'
(ouais)
Посвящение
дяде
Флаву
(да)
Ouais,
dédicace
à
Billel,
le
couteau
suisse
Да,
посвящение
Биллелю,
швейцарскому
армейскому
ножу
A
Marlo
l'Opinel
Марло
Л'Опинель
Dédicace
à
Sima
Посвящение
Симе
Rap,
assassinat
Рэп,
убийство
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Myth Syzer
Attention! Feel free to leave feedback.