BEL - Dead Roses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BEL - Dead Roses




Woken up in bed and not hung on the door
Проснулся в постели, а не висел на двери.
Papers ripped, photos shred, sharing table legs on the floor
Бумаги порваны, фотографии разорваны в клочья, ножки стола валяются на полу.
A memory is gone, I can't remember what you said
Память ушла, я не могу вспомнить, что ты сказал.
Shattered china on the cupboard and a bunch of red roses that are dead
Разбитый фарфор на буфете и букет красных роз, которые мертвы.
Are you afraid of the dark, when you're hiding in the light
Ты боишься темноты, когда прячешься на свету?
We should be running from the heat of the sun because the moon doesn't burn
Мы должны бежать от солнечного жара, потому что Луна не горит.
But I guess that now you're gone for good
Но я думаю, что теперь ты ушла навсегда.
There's nothing keeping me to stay
Ничто не удерживает меня здесь.
Except you wanted by the feelings that you lost along the way
Кроме тех чувств, которые ты потерял на этом пути.
So I said, I'm no more hurt, but I am still looking for a way
Поэтому я сказал, что мне больше не больно, но я все еще ищу выход.
And I know we probably miles apart, but I'm still searching for a way in
И я знаю, что мы, вероятно, в милях друг от друга, но я все еще ищу способ войти.
Tell me if I'm wrong to have paid the price, tell me, is there's light on the outside?
Скажи мне, если я ошибся, заплатив цену, скажи мне, есть ли свет снаружи?
I know we probably miles apart, but I am still looking for a way in
Я знаю, что мы, вероятно, в милях друг от друга, но я все еще ищу способ войти.
Scared of the risk we took, of the way we look
Боясь того риска, на который мы пошли, того, как мы выглядим
Now you're gone for good
Теперь, когда ты ушла навсегда.
Can't get up, can't get out
Не могу встать, не могу выйти.
Can't get out of this room
Не могу выбраться из этой комнаты.
I need help, I need help
Мне нужна помощь, мне нужна помощь.
I need help to break through
Мне нужна помощь, чтобы прорваться.
So pull me out, pull me out
Так вытащи меня, вытащи меня.
Pull me out the dark
Вытащи меня из темноты.
But I'm guessing now you're gone for good
Но я думаю, что теперь ты ушла навсегда.
There's nothing keeping me to stay
Ничто не удерживает меня здесь.
Except you wanted by the feelings that you lost along the way
Кроме тех чувств, которые ты потерял на этом пути.
So I said, I'm no more hurt, but I am still looking for a way
Поэтому я сказал, что мне больше не больно, но я все еще ищу выход.
And I know we probably miles apart, but I'm still searching for a way in
И я знаю, что мы, вероятно, в милях друг от друга, но я все еще ищу способ войти.
Tell me if I'm wrong to have paid the price, tell me, is there's light on the outside?
Скажи мне, если я ошибся, заплатив цену, скажи мне, есть ли свет снаружи?
I know we probably miles apart, but I am still looking for a way in
Я знаю, что мы, вероятно, в милях друг от друга, но я все еще ищу способ войти.
Whoa, whoa
Уоу, уоу
Whoa, whoa
Уоу, уоу
I know I'm wild at heart, but I'm still looking for a way in
Я знаю, что в душе я дикая, но я все еще ищу способ проникнуть внутрь.
And I know we probably miles apart, but I'm still searching for a way in
И я знаю, что мы, вероятно, в милях друг от друга, но я все еще ищу способ войти.
Tell me if I'm wrong to have paid the price, tell me, is there's light on the outside?
Скажи мне, если я ошибся, заплатив цену, скажи мне, есть ли свет снаружи?
I know we probably miles apart, but I am still looking for a way in
Я знаю, что мы, вероятно, в милях друг от друга, но я все еще ищу способ войти.






Attention! Feel free to leave feedback.