Bela B. mit Marcel Eger - Schwarz / Weiß - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bela B. mit Marcel Eger - Schwarz / Weiß




Schwarz / Weiß
Black / White
[Intro]
[Intro]
Hey du. Hör auf, mit dem Finger auf andere zu zeigen. Vielleicht sind die Neuigkeiten noch nicht zu dir durchgedrungen. Also hör zu:
Hey you. Stop pointing your finger at others. Maybe the news hasn't reached you yet. So listen up:
Die Großen sind manchmal die Kleinen.
The big ones are sometimes the little ones.
Die Groben sind immer die Feinen.
The rough ones are always the fine ones.
Betrunkene vielleicht gerade nüchtern
Drunks might just be sober
Und die Draufgänger doch eher schüchtern.
And the daredevils are rather shy.
Der Harte ist manchmal der Weiche.
The tough guy is sometimes the soft one.
Der Lebendige ganz oft die Leiche.
The lively one is quite often the corpse.
Die Feigen sind schon mal die Retter
The cowards are sometimes the saviors
Und die Sexbomben immer die Bretter.
And the bombshells are always the planks.
[Refrain]
[Chorus]
Es gibt kein Schwarz und Weiß mehr.
There is no more black and white.
Wo hast du nur den Scheiß her?
Where did you get this nonsense from?
Das ist doch gar nicht so schwer zu verstehen.
That's not at all difficult to understand.
Irgendwann kannst auch du die Farben sehen.
Sometime you too can see the colors.
Die Klugen sind auch manchmal blöde.
The smart ones are also sometimes stupid.
Die Interessanten meist ziemlich schnell öde.
The interesting ones mostly quickly boring.
Die Guten sind ganz oft die Schlechten
The good ones are quite often the bad ones
Und die Falschen auch meistens die Echten.
And the false ones are also mostly the real ones.
Die Geraden sind ganz oft die Krummen.
The straight ones are quite often the crooked ones.
Die Geraden sind immer die Dummen.
The straight ones are always the stupid ones.
Die Kalten sind auch mal die Heißen -
The cold ones are also sometimes the hot ones -
Nur die Weiß-Blauen sind nie die Braun-Weißen.
Only the white-blue ones are never the brown-white ones.
[Refrain]
[Chorus]
Es gibt kein Schwarz und Weiß mehr.
There is no more black and white.
Wo hast du nur den Scheiß her?
Where did you get this nonsense from?
Das ist doch gar nicht zu schwer zu verstehen.
That's not at all too difficult to understand.
Es gibt kein Schwarz und Weiß mehr.
There is no more black and white.
Wo nimmst du nur den Scheiß her?
Where do you only get this nonsense from?
Du solltest dich mal langsam dran gewöhnen.
You should slowly get used to it.
"Gewöhn dich dran!"
"Get used to it!"
[Refrain]
[Chorus]
Es gibt kein Schwarz und Weiß mehr.
There is no more black and white.
Das Gute wird dabei immer leiser
The good always gets quieter dabei
Und der Mist triumphiert in seinem Glück.
And the crap triumphs in its fortune.
Manchmal wünsch ich mir mein Schwarz und Weiß zurück...
Sometimes I wish for my black and white back...





Writer(s): Dirk Felsenheimer

Bela B. mit Marcel Eger - Code B
Album
Code B
date of release
02-10-2009



Attention! Feel free to leave feedback.