Lyrics and translation Bela B - Tag mit Schutzumschlag
Tag mit Schutzumschlag
День с обложкой
Dann
wollen
mir
mal
'ne
Begrüßung
aufnehmen
...
Давай-ка
запишем
приветствие...
Kindersex
im
Internet,
live
im
Kannibalenchat
Детский
секс
в
интернете,
в
прямом
эфире
в
чате
каннибалов,
Die
NPD
wirbt
um
unser
Vertrauen
НДПГ
добивается
нашего
доверия,
Terroranschlag
simultan,
fahr
zur
Arbeit
nicht
mit
der
Bahn
Террористический
акт
в
одно
и
то
же
время,
не
езди
на
работу
на
поезде,
Von
welcher
Arbeit
reden
wir
genau?
О
какой
работе
мы
вообще
говорим?
Wie
schön
wäre
'ne
Pause
jetzt,
wo
keiner
schreit
und
keiner
hetzt
Как
бы
хорошо
было
бы
сейчас
сделать
перерыв,
когда
никто
не
кричит
и
не
суетится,
Und
jeder
einfach
mal
die
Schnauze
hält?
И
все
просто
помолчат.
So
ein
Tag
wär
wunderschön,
es
würd
uns
soviel
besser
gehn
Такой
день
был
бы
прекрасен,
нам
было
бы
намного
лучше,
Ein
Durchatmen
für
die
ganze
Welt
Передышка
для
всего
мира.
Niemand
stirbt
und
Никто
не
умирает
и
Niemand
leidet
Никто
не
страдает,
Niemand
der
sich
heute
beklagt
Никто
сегодня
не
жалуется,
Niemand
ist
böse,
weil
Никто
не
злится,
потому
что
Niemand
mehr
streiten
mag
Никто
больше
не
хочет
ссориться
An
diesem
schönen
Tag
В
этот
прекрасный
день,
Der
Tag
mit
Schutzumschlag
День
с
обложкой.
Ein
Wahlbetrüger
dumm
wie'n
Klo
führt
wieder
Krieg
im
Nirgendwo
Мошенник
на
выборах,
тупой
как
пробка,
снова
развязал
войну
в
какой-то
глуши,
Berufen
von
Gott
dem
Allmächtigen
По
призыву
Бога
всемогущего.
Kommt
einer
her
und
sagt
mir,
was
solln
all
der
Schmerz
und
all
der
Hass
Кто-то
подходит
ко
мне
и
говорит:
"Что
за
боль,
что
за
ненависть
Die
unser
Leben
beeinträchtigen?
Осложняют
нашу
жизнь?"
Und
ich
denk
mir:
Wie
kann
das
gehn?
Der
Tag
heut
wäre
richtig
schön
И
я
думаю:
"Как
такое
возможно?
Сегодняшний
день
был
бы
таким
прекрасным.
Macht
der
Wunsch
mich
schon
zum
Verdächtigen?
(zum
Verdächtigen)
Неужели
желание
делает
меня
подозреваемым?
(подозреваемым)"
Niemand
stirbt
und
Никто
не
умирает
и
Niemand
leidet
Никто
не
страдает,
Niemand
der
sich
heute
beklagt
Никто
сегодня
не
жалуется,
Niemand
ist
böse,
weil
Никто
не
злится,
потому
что
Niemand
mehr
streiten
mag
Никто
больше
не
хочет
ссориться
An
diesem
schönen
Tag
В
этот
прекрасный
день,
Wenn
ich
es
euch
doch
sag
Если
я
тебе
говорю,
Ein
Tag,
den
jeder
mag
День,
который
всем
нравится,
Der
Tag
mit
Schutzumschlag
День
с
обложкой.
Niemand
stirbt
und
Никто
не
умирает
и
Niemand
leidet
Никто
не
страдает.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bela Felsenheimer, Olaf Hanno Bruhn
Album
Bingo
date of release
12-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.