Lyrics and translation Bela Delgado - Backseat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
that
I
could
look
away
but
you're
in
my
rearview
mirror
Как
бы
мне
хотелось
отвести
взгляд,
но
ты
в
моем
зеркале
заднего
вида
And
I
want
you
to
go
but
I
don't
want
you
to
dissappear
И
я
хочу,
чтобы
ты
ушел,
но
я
не
хочу,
чтобы
ты
исчезал
It's
been
four
months
and
I
can't
find
an
exit
Прошло
четыре
месяца,
а
я
не
могу
найти
съезд
It's
just
a
cruel
highway
Это
просто
жестокое
шоссе
And
I
can't
stand
to
see
you
but
I
can't
drop
you
here
И
я
терпеть
не
могу
видеть
тебя,
но
я
не
могу
бросить
тебя
здесь
The
city
lights
are
closing
in
on
me
this
autumn
night
Огни
города
смыкаются
надо
мной
в
эту
осеннюю
ночь
And
the
brightest
one's
emitting
from
your
fate
И
самый
яркий
из
них
исходит
от
твоей
судьбы
I
could
look
to
my
passenger,
Я
могла
бы
посмотреть
на
своего
пассажира,
It
doesn't
seem
right
Но
это
кажется
неправильным
And
I
glance
to
lingered
eyes
I'll
never
hate
И
я
бросаю
взгляд
на
глаза,
которые
я
никогда
не
смогу
ненавидеть
I've
always
yearned
for
the
bottom
of
the
pool
Я
всегда
стремилась
ко
дну
бассейна
Without
ever
learning
how
to
swim
Так
и
не
научившись
плавать
I'm
cruising
down
an
interstate
at
2
Я
еду
по
межштатной
автостраде
в
2
And
when
you
kick
I
can
feel
it
in
my
spine
И
когда
ты
брыкаешься,
я
чувствую
это
в
своем
позвоночнике
I
wish
that
I
could
drive
on
without
you
Жаль,
что
я
не
могу
ехать
без
тебя
But
you're
always
in
the
backseat
of
my
mind
Но
ты
всегда
на
заднем
сиденье
моего
разума
You
came
in
here
and
drove
me
out
of
my
whole
tank
of
gas
Ты
пришел
сюда
и
истратил
весь
мой
бензин
Now
you
went
back
there
and
you
won't
say
a
word
Теперь
ты
вернулся,
и
ты
не
скажешь
ни
слова
Sometimes
I
miss
the
days
when
you
would
guide
me
all
through
town
Иногда
я
скучаю
по
тем
дням,
когда
ты
водил
меня
по
всему
городу
For
now
you
look
at
me
but
I
don't
know
where
to
turn
А
сейчас
ты
смотришь
на
меня,
но
я
не
знаю,
куда
повернуть
I've
also
always
longed
to
be
enough
for
someone
else
А
еще
я
всегда
хотела
быть
для
кого-то
всем
When
sometimes
I'm
not
even
enough
for
myself
Хотя
порой
я
даже
для
себя
недостаточно
хороша
I'm
cruising
down
an
interstate
at
2
Я
еду
по
межштатной
автостраде
в
2
And
when
you
kick
I
can
feel
it
in
my
spine
И
когда
ты
брыкаешься,
я
чувствую
это
в
своем
позвоночнике
I
wish
that
I
could
drive
on
without
you
Жаль,
что
я
не
могу
ехать
без
тебя
But
you're
always
in
the
backseat
of
my
mind
Но
ты
всегда
на
заднем
сиденье
моего
разума
Just
let
me
go
Просто
отпусти
меня
Just
guide
me
home
Просто
отвези
меня
домой
Just
get
the
hell
out
Просто
убирайся
к
черту
And
let
me
go
И
отпусти
меня
Just
let
me
go
Просто
отпусти
меня
Just
guide
me
home
Просто
отвези
меня
домой
Just
get
the
hell
out
Просто
убирайся
к
черту
And
let
me
go
И
отпусти
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christepher Bella Guy Delgado
Attention! Feel free to leave feedback.