Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
s t u t t e r
s t o t t e r n
Woah
bro
the
light
just
killed
itself!
Woah,
Bruder,
das
Licht
hat
sich
gerade
selbst
umgebracht!
Rewind
it
back
Spul
es
zurück
Ursher
got
the
voice
that
make
the
booty
go
clap
Usher
hat
die
Stimme,
die
den
Hintern
wackeln
lässt
I
got
a
hair
in
my
mouth
Ich
habe
ein
Haar
im
Mund
Im
not
being
a
bitch!
Ich
bin
keine
Zicke!
Did
i
stutter?
Habe
ich
gestottert?
I
don't
think
so,
i'm
barely
alive
Ich
glaube
nicht,
ich
bin
kaum
am
Leben
I
been
tryna
kill
my
ego
Ich
habe
versucht,
mein
Ego
zu
töten
Under,
couldn't
breathe
through
all
that
we
smoked
Unter,
konnte
nicht
atmen
durch
all
das,
was
wir
geraucht
haben
I
survived
that,
i
feel
like
i
made
it
through
chemo
Ich
habe
das
überlebt,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
eine
Chemo
überstanden
Let
me
check,
on
my
watch
Lass
mich
mal
schauen,
auf
meine
Uhr
Is
there
still
time?
Ist
da
noch
Zeit?
One
more
second,
i
just
wanna
watch
the
sunrise
Noch
eine
Sekunde,
ich
will
nur
den
Sonnenaufgang
sehen
Made
a
waste,
of
my
day,
staying
inside
Habe
meinen
Tag
verschwendet,
indem
ich
drinnen
geblieben
bin
Made
a
waste,
of
my
day,
staying
inside
Habe
meinen
Tag
verschwendet,
indem
ich
drinnen
geblieben
bin
Whatchu
calling
me
to
feel
like?
Was
rufst
du
mich
an,
damit
ich
mich
wie
was
fühle?
I
could
be
anything
that
you
wanted
Ich
könnte
alles
sein,
was
du
wolltest
And
i'll
still
die
Und
ich
werde
trotzdem
sterben
See
me
on
the
screen
Siehst
du
mich
auf
dem
Bildschirm
That
ain't
real
life
Das
ist
nicht
das
echte
Leben
This
was
just
an
image
Das
war
nur
ein
Bild,
That
i
made
up
in
my
spare
time
Das
ich
mir
in
meiner
Freizeit
ausgedacht
habe
Another
heartache
Noch
mehr
Herzschmerz
I
think
i
need
advil
Ich
glaube,
ich
brauche
Schmerzmittel
It's
panic
attacks
Es
sind
Panikattacken,
When
i
pull
up
to
your
address
Wenn
ich
zu
deiner
Adresse
fahre
Dance
like
ballet
Tanze
wie
Ballett
Learn
to
dodge
the
questions
Lerne,
den
Fragen
auszuweichen
I
avert
my
gaze
Ich
wende
meinen
Blick
ab
'Cause
you
tend
to
leave
me
breath-
Weil
du
mich
dazu
bringst,
atem-
...los
zu
sein
Did
i
stutter?
Habe
ich
gestottert?
I
don't
think
so,
i'm
barely
alive
Ich
glaube
nicht,
ich
bin
kaum
am
Leben
I
been
tryna
kill
my
ego
Ich
habe
versucht,
mein
Ego
zu
töten
Under,
couldn't
breathe
through
all
that
we
smoked
Unter,
konnte
nicht
atmen
durch
all
das,
was
wir
geraucht
haben
I
survived
that,
i
feel
like
i
made
it
through
chemo
Ich
habe
das
überlebt,
ich
fühle
mich,
als
hätte
ich
eine
Chemo
überstanden
Let
me
check,
on
my
watch
Lass
mich
mal
schauen,
auf
meine
Uhr
Is
there
still
time?
Ist
da
noch
Zeit?
One
more
second,
i
just
wanna
watch
the
sunrise
Noch
eine
Sekunde,
ich
will
nur
den
Sonnenaufgang
sehen
Made
a
waste,
of
my
day,
staying
inside
Habe
meinen
Tag
verschwendet,
indem
ich
drinnen
geblieben
bin
Made
a
waste,
of
my
day,
staying
inside
Habe
meinen
Tag
verschwendet,
indem
ich
drinnen
geblieben
bin
Made
a
waste
of
my
day-ay-ay
Habe
meinen
Tag
verschwendet
I
keep
wasting
my
day-ay-ay-ays
Ich
verschwende
immer
wieder
meinen
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaleb Arthur Treis
Attention! Feel free to leave feedback.