Belak feat. Powfu - Cloudwatching - translation of the lyrics into German

Cloudwatching - Belak , Powfu translation in German




Cloudwatching
Wolkenbeobachtung
I looked up at the clouds (wow what a beautiful day!)
Ich schaute zu den Wolken auf (wow, was für ein schöner Tag!)
You said that one right there, looks like its feeling down
Du sagtest, die da drüben sieht aus, als wäre sie traurig
I see it now that you've pointed it out (yeah it does kinda look sad)
Jetzt, wo du es sagst, sehe ich es auch (ja, sie sieht irgendwie traurig aus)
Maybe its frowning only because the sun's not out
Vielleicht ist sie nur traurig, weil die Sonne nicht scheint
I-i-i look down at the ground (at the ground, at the ground)
Ich-ich-ich schaue auf den Boden (auf den Boden, auf den Boden)
And tap my feet anxiously, cause the words won't come out
Und tippe ängstlich mit meinen Füßen, weil mir die Worte fehlen
Oh baby you've got me looking around
Oh Baby, du bringst mich dazu, mich umzusehen
(Oh around)
(Oh, umzusehen)
Double checking myself, can i hold it down?
Ich überprüfe mich selbst, kann ich das durchhalten?
Just woke up to a text that said
Bin gerade aufgewacht mit einer Nachricht, die sagte
"Do you wanna go cloudwatching with me?"
"Willst du mit mir Wolken beobachten gehen?"
I was like "yeah, of course i wanna go do that"
Ich dachte "Ja, natürlich will ich das machen"
"Do you know of any good spots near you and me?"
"Kennst du gute Plätze in unserer Nähe?"
She said "i know of one. it's on a beach,
Sie sagte: "Ich kenne einen. Er ist an einem Strand,
Next to some trees, right by a lake"
Neben einigen Bäumen, direkt an einem See"
I said "sounds great! do you want me to just meet you there,
Ich sagte: "Klingt toll! Soll ich dich dort treffen,
Or pick you up at 8?"
Oder dich um 8 abholen?"
She said "you could slide over beforehand
Sie sagte: "Du könntest vorher vorbeikommen
And you could kiss me, and we could slow dance"
Und mich küssen, und wir könnten langsam tanzen"
Then my heart started beating faster
Dann begann mein Herz schneller zu schlagen
I started sweating, im such a disaster
Ich fing an zu schwitzen, ich bin so ein Chaot
Talking in my head like "come on bro, just fuckin answer"
Ich rede in meinem Kopf: "Komm schon, Mann, antworte einfach"
So i hit her up with a "yeah, lets do that"
Also schrieb ich ihr: "Ja, lass uns das machen"
I looked up at the stars
Ich schaute zu den Sternen auf
You said "i wonder how they got so far?"
Du sagtest: "Ich frage mich, wie sie so weit gekommen sind?"
Now you got me wondering the same thing
Jetzt bringst du mich dazu, mich dasselbe zu fragen
How'd they get so bright?
Wie sind sie so hell geworden?
Thats how i wanna be
So möchte ich auch sein
I looked up at the clouds (wow what a beautiful day!)
Ich schaute zu den Wolken auf (wow, was für ein schöner Tag!)
You said that one right there, looks like its feeling down
Du sagtest, die da drüben sieht aus, als wäre sie traurig
I see it now that you've pointed it out (yeah it does kinda look sad)
Jetzt, wo du es sagst, sehe ich es auch (ja, sie sieht irgendwie traurig aus)
Maybe its frowning only because the sun's not out
Vielleicht ist sie nur traurig, weil die Sonne nicht scheint
I-i-i look down at the ground (at the ground, at the ground)
Ich-ich-ich schaue auf den Boden (auf den Boden, auf den Boden)
And tap my feet anxiously, cause the words won't come out
Und tippe ängstlich mit meinen Füßen, weil mir die Worte fehlen
Oh baby you've got me looking around
Oh Baby, du bringst mich dazu, mich umzusehen
(Oh around)
(Oh, umzusehen)
Double checking myself, can i hold it down?
Ich überprüfe mich selbst, kann ich das durchhalten?
Yuh
Ja
I got some snacks in my bag, we can share if you want
Ich habe ein paar Snacks in meiner Tasche, wir können teilen, wenn du möchtest
Is the sun moving closer, or is it just me?
Kommt die Sonne näher, oder bilde ich mir das nur ein?
So much better than my dreams with you here
So viel besser als meine Träume, wenn du hier bist
I didn't think i'd make it through this whole year
Ich hätte nicht gedacht, dass ich dieses ganze Jahr überstehen würde
You made of alchohol, cause im falling
Du bist aus Alkohol gemacht, denn ich falle
And thowing the sadness out of my pocket-et-et-et
Und werfe die Traurigkeit aus meiner Tasche-che-che-che
Follow the clouds until they departure
Folge den Wolken, bis sie sich entfernen
Move farther, i see the starting line with you there
Geh weiter, ich sehe die Startlinie mit dir dort





Writer(s): Isaiah Faber, Kaleb Arthur Treis

Belak feat. Powfu - Cloudwatching
Album
Cloudwatching
date of release
10-09-2021



Attention! Feel free to leave feedback.