Belanova - Maldita Soledad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belanova - Maldita Soledad




Maldita Soledad
Проклятое одиночество
Voy tocando el corazón
Я касаюсь сердца
De tantos extranjeros
Стольких незнакомцев,
Pasajeros
Прохожих,
Y voy hablándoles de
И рассказываю им о себе,
Sintiendo sin sentir
Чувствуя, не чувствуя.
Ya no puedo
Я больше не могу.
Solamente me prometes
Ты только обещаешь мне,
Y no te burlarás de
И не будешь смеяться надо мной.
Maldita soledad
Проклятое одиночество,
Destrozas mis poemas
Ты разбиваешь мои стихи
Con sueños de papel
Бумажными мечтами,
Que rompes sin querer
Которые ты рвешь не желая того.
Maldita soledad
Проклятое одиночество,
Mil noches sin estrellas
Тысяча ночей без звезд,
Me sabes a dolor
Ты на вкус как боль,
No tienes compasión
У тебя нет сострадания.
Voy guardando una ilusión
Я храню иллюзию,
Flotando entre mil versos
Парящую среди тысяч стихов,
Como un sueño
Как сон.
Y así, al ritmo de un reloj
И так, в ритме часов,
Bailando entre el dolor
Танцуя среди боли,
Sin tus besos
Без твоих поцелуев.
Solamente me prometes
Ты только обещаешь мне,
Y no te burlarás de
И не будешь смеяться надо мной.
Maldita soledad
Проклятое одиночество,
Destrozas mis poemas
Ты разбиваешь мои стихи
Con sueños de papel
Бумажными мечтами,
Que rompes sin querer
Которые ты рвешь не желая того.
Maldita soledad
Проклятое одиночество,
Mil noches sin estrellas
Тысяча ночей без звезд,
Me sabes a dolor
Ты на вкус как боль,
No tienes compasión
У тебя нет сострадания.
Maldita soledad
Проклятое одиночество,
que nadie escuchará
Я знаю, что никто не услышит,
Que nadie entenderá
Что никто не поймет,
Porque mis cicatrices lloran
Потому что мои шрамы плачут,
Hoy que ya no queda más
Сегодня, когда больше ничего не осталось.
No lo puedo evitar
Я не могу это остановить,
Solo quiero gritar
Я просто хочу кричать.
Maldita soledad
Проклятое одиночество,
Destrozas mis poemas
Ты разбиваешь мои стихи
Con sueños de papel
Бумажными мечтами,
Que rompes sin querer
Которые ты рвешь не желая того.
Maldita soledad
Проклятое одиночество,
Mil noches sin estrellas
Тысяча ночей без звезд,
Me sabes a dolor
Ты на вкус как боль,
No tienes compasión
У тебя нет сострадания.
Maldita soledad
Проклятое одиночество,
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Maldita soledad
Проклятое одиночество,
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о
Maldita soledad
Проклятое одиночество,





Writer(s): RICARDO ARTURO ARREOLA PALOMERA, DENISSE GUERRERO-FLORES, EDGAR ALBINO HUERTA-CASTANEDA


Attention! Feel free to leave feedback.