Belau feat. Dallos Bogi - Somebody Told Me So - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belau feat. Dallos Bogi - Somebody Told Me So




Somebody Told Me So
Кто-то мне сказал
Sun is up, by your side, across the sky,
Солнце встало, ты рядом, на другом конце неба,
I hope I'm never losing you!
Я надеюсь, я никогда тебя не потеряю!
Hypnotized day and night:
Загипнотизированные днем и ночью:
Watching stars, but in our hearts distance grows!
Смотрим на звезды, но в наших сердцах растет дистанция!
Somebody told me so,
Кто-то мне сказал,
That you'd drive through abandoned roads!
Что ты проехал по заброшенным дорогам!
Somebody told me so (oh).
Кто-то мне сказал (ох).
Somebody told me so,
Кто-то мне сказал,
That you'd swim across the flow just to get me, oh, I wish I knew.
Что ты переплыл бы через поток, только чтобы добраться до меня, ох, если бы я знала.
You can't tell how you feel, if there's a wall?
Ты не можешь сказать, что чувствуешь, если между нами стена?
What am I supposed to do?
Что я должна делать?
Now you are far, raise your telescope, don't fall!
Теперь ты далеко, поднимаешь свой телескоп, не падай!
Why am I still watching you?
Почему я все еще наблюдаю за тобой?
Somebody told me so,
Кто-то мне сказал,
That you'd drive through abandoned roads!
Что ты проехал по заброшенным дорогам!
Somebody told me so (oh).
Кто-то мне сказал (ох).
Somebody told me so,
Кто-то мне сказал,
That you'd swim across the flow just to get me, oh.
Что ты переплыл бы через поток, только чтобы добраться до меня, ох.
Baby, come on, come on: I bid I'll never leave your side
Милый, давай же, давай: клянусь, я никогда не покину тебя
Baby, come on, come on: just tell me how you feel, go now!
Милый, давай же, давай: просто скажи мне, что ты чувствуешь, сделай это сейчас!
You should breathe in, step on: I wish I'll never lie, wish I never cry - by your side!
Ты должен вдохнуть, сделать шаг: как бы я хотела никогда не лгать, как бы я хотела никогда не плакать - рядом с тобой!
Somebody told me so,
Кто-то мне сказал,
That you'd drive through abandoned roads!
Что ты проехал по заброшенным дорогам!
Somebody told me so (oh).
Кто-то мне сказал (ох).
Somebody told me so,
Кто-то мне сказал,
That you'd swim across the flow just to get me, oh.
Что ты переплыл бы через поток, только чтобы добраться до меня, ох.
Somebody told me so, that you'd drive through abandoned roads, swim across the flow!
Кто-то сказал мне, что ты проехал по заброшенным дорогам, переплыл через поток!
Somebody told me so, that you'd drive through abandoned roads, swim across the flow!
Кто-то сказал мне, что ты проехал по заброшенным дорогам, переплыл через поток!
Somebody told me so you would do these things just to get me oh I wish, I wish, I wish I knew...
Кто-то сказал мне, что ты сделаешь все это, только чтобы добраться до меня, ох, если бы, если бы, если бы я знала...
Promise you'll never forget that strange night when we met!
Обещай, что никогда не забудешь ту странную ночь, когда мы встретились!
Close your eyes and let it happen, at least I know!
Закрой глаза и позволь этому случиться, по крайней мере, я знаю!





Writer(s): Peter Istvan Kedves


Attention! Feel free to leave feedback.