Belchior - Mucuripe - translation of the lyrics into German

Mucuripe - Belchior feat. Fagnertranslation in German




Mucuripe
Mucuripe
Menu
Menü
Mucuripe
Mucuripe
Belchior
Belchior
As velas do Mucuripe
Die Segel von Mucuripe
Vão sair para pescar
Werden zum Fischen auslaufen
Vou mandar as minhas mágoas
Ich werde meine Sorgen schicken
Pras águas fundas do mar
In die tiefen Wasser des Meeres
Hoje à noite namorar
Heute Abend dich lieben
Sem ter medo da saudade
Ohne Angst vor der Sehnsucht
Sem vontade de casar
Ohne den Wunsch zu heiraten
As velas do Mucuripe
Die Segel von Mucuripe
Vão sair para pescar
Werden zum Fischen auslaufen
Vou mandar as minhas mágoas
Ich werde meine Sorgen schicken
Pras águas fundas do mar
In die tiefen Wasser des Meeres
Hoje à noite namorar
Heute Abend dich lieben
Sem ter medo da saudade
Ohne Angst vor der Sehnsucht
Sem vontade de casar
Ohne den Wunsch zu heiraten
Calça nova de riscado
Neue gestreifte Hose
Paletó de linho branco
Jackett aus weißem Leinen
Que até o mês passado
Das bis zum letzten Monat
no campo inda era flor
Dort auf dem Feld noch eine Blume war
Sob o meu chapéu quebrado
Unter meinem alten Hut
Um sorriso ingênuo e franco
Ein naives und offenes Lächeln
De um rapaz novo encantado
Eines jungen, verzauberten Burschen
Com vinte anos de amor
Mit zwanzig Jahren voller Liebe
Aquela estrela é dela
Jener Stern ist ihrer
Vida, vento, vela, leva-me daqui
Leben, Wind, Segel, nimm mich von hier fort
Aquela estrela é dela
Jener Stern ist ihrer
Vida, vento, vela, leva-me daqui
Leben, Wind, Segel, nimm mich von hier fort
As velas do Mucuripe
Die Segel von Mucuripe
Vão sair para pescar
Werden zum Fischen auslaufen
Vou levar as minhas mágoas
Ich werde meine Sorgen mitnehmen
Pras águas fundas do mar
In die tiefen Wasser des Meeres
Hoje à noite namorar
Heute Abend dich lieben
Sem ter medo da saudade
Ohne Angst vor der Sehnsucht
Sem vontade de casar
Ohne den Wunsch zu heiraten
Calça nova de riscado
Neue gestreifte Hose
Paletó de linho branco
Jackett aus weißem Leinen
Que até o mês passado
Das bis zum letzten Monat
no campo inda era flor
Dort auf dem Feld noch eine Blume war
Sob o meu chapéu quebrado
Unter meinem alten Hut
Um sorriso ingênuo e franco
Ein naives und offenes Lächeln
De um rapaz moço encantado
Eines jungen, verzauberten Burschen
Com vinte anos de amor
Mit zwanzig Jahren voller Liebe
Aquela estrela é dela
Jener Stern ist ihrer
Vida, vento, vela, leva-me daqui
Leben, Wind, Segel, nimm mich von hier fort
Aquela estrela é dela
Jener Stern ist ihrer
Vida, vento, vela, leva-me daqui
Leben, Wind, Segel, nimm mich von hier fort





Writer(s): Raimundo Fagner, Antonio Carlos Belchior


Attention! Feel free to leave feedback.