Lyrics and translation Belchior - Mucuripe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
velas
do
Mucuripe
Паруса
Мукурипе
Vão
sair
para
pescar
Выйдут
в
море
рыбачить.
Vou
mandar
as
minhas
mágoas
Отправлю
свои
печали
Pras
águas
fundas
do
mar
В
морские
глубины.
Hoje
à
noite
namorar
Сегодня
вечером
буду
с
тобой,
Sem
ter
medo
da
saudade
Не
боясь
тоски,
Sem
vontade
de
casar
Без
желания
жениться.
As
velas
do
Mucuripe
Паруса
Мукурипе
Vão
sair
para
pescar
Выйдут
в
море
рыбачить.
Vou
mandar
as
minhas
mágoas
Отправлю
свои
печали
Pras
águas
fundas
do
mar
В
морские
глубины.
Hoje
à
noite
namorar
Сегодня
вечером
буду
с
тобой,
Sem
ter
medo
da
saudade
Не
боясь
тоски,
Sem
vontade
de
casar
Без
желания
жениться.
Calça
nova
de
riscado
Новые
полосатые
брюки,
Paletó
de
linho
branco
Белый
льняной
пиджак,
Que
até
o
mês
passado
Который
еще
в
прошлом
месяце
Lá
no
campo
inda
era
flor
Там,
в
поле,
был
цветком.
Sob
o
meu
chapéu
quebrado
Под
моей
потрепанной
шляпой
Um
sorriso
ingênuo
e
franco
Наивная
и
искренняя
улыбка
De
um
rapaz
novo
encantado
Очарованного
молодого
парня,
Com
vinte
anos
de
amor
С
двадцатью
годами
любви.
Aquela
estrela
é
dela
Та
звезда
- её
звезда.
Vida,
vento,
vela,
leva-me
daqui
Жизнь,
ветер,
парус,
унесите
меня
отсюда.
Aquela
estrela
é
dela
Та
звезда
- её
звезда.
Vida,
vento,
vela,
leva-me
daqui
Жизнь,
ветер,
парус,
унесите
меня
отсюда.
As
velas
do
Mucuripe
Паруса
Мукурипе
Vão
sair
para
pescar
Выйдут
в
море
рыбачить.
Vou
levar
as
minhas
mágoas
Унесу
свои
печали
Pras
águas
fundas
do
mar
В
морские
глубины.
Hoje
à
noite
namorar
Сегодня
вечером
буду
с
тобой,
Sem
ter
medo
da
saudade
Не
боясь
тоски,
Sem
vontade
de
casar
Без
желания
жениться.
Calça
nova
de
riscado
Новые
полосатые
брюки,
Paletó
de
linho
branco
Белый
льняной
пиджак,
Que
até
o
mês
passado
Который
еще
в
прошлом
месяце
Lá
no
campo
inda
era
flor
Там,
в
поле,
был
цветком.
Sob
o
meu
chapéu
quebrado
Под
моей
потрепанной
шляпой
Um
sorriso
ingênuo
e
franco
Наивная
и
искренняя
улыбка
De
um
rapaz
moço
encantado
Очарованного
молодого
парня,
Com
vinte
anos
de
amor
С
двадцатью
годами
любви.
Aquela
estrela
é
dela
Та
звезда
- её
звезда.
Vida,
vento,
vela,
leva-me
daqui
Жизнь,
ветер,
парус,
унесите
меня
отсюда.
Aquela
estrela
é
dela
Та
звезда
- её
звезда.
Vida,
vento,
vela,
leva-me
daqui
Жизнь,
ветер,
парус,
унесите
меня
отсюда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raimundo Fagner, Antonio Carlos Belchior
Attention! Feel free to leave feedback.