Pequeno Mapa do Tempo (feat. Gilvan de Oliveira) -
Belchior
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeno Mapa do Tempo (feat. Gilvan de Oliveira)
Kleine Karte der Zeit (feat. Gilvan de Oliveira)
Eu
tenho
medo
e
medo
está
por
fora
Ich
habe
Angst
und
die
Angst
ist
draußen
O
medo
anda
por
dentro
do
teu
coração
Die
Angst
geht
in
deinem
Herzen
um
Eu
tenho
medo
de
que
chegue
a
hora
Ich
habe
Angst,
dass
die
Stunde
kommt
Em
que
eu
precise
entrar
no
avião
In
der
ich
ins
Flugzeug
steigen
muss
Eu
tenho
medo
de
abrir
a
porta
Ich
habe
Angst,
die
Tür
zu
öffnen
Que
dá
pro
sertão
da
minha
solidão
Die
zum
Hinterland
meiner
Einsamkeit
führt
Apertar
o
botão:
cidade
morta
Den
Knopf
drücken:
tote
Stadt
Placa
torta
indicando
a
contramão
Schiefes
Schild,
das
die
Gegenrichtung
anzeigt
Faca
de
ponta
e
meu
punhal
que
corta
Scharfes
Messer
und
mein
Dolch,
der
schneidet
E
o
fantasma
escondido
no
porão
Und
das
Gespenst,
versteckt
im
Keller
Faca
de
ponta
e
meu
punhal
que
corta
Scharfes
Messer
und
mein
Dolch,
der
schneidet
E
o
fantasma
escondido
no
porão
Und
das
Gespenst,
versteckt
im
Keller
Medo,
medo,
medo,
medo,
medo,
medo
Angst,
Angst,
Angst,
Angst,
Angst,
Angst
Eu
tenho
medo
de
Belo
Horizonte
Ich
habe
Angst
vor
Belo
Horizonte
Eu
tenho
medo
de
Minas
Gerais
Ich
habe
Angst
vor
Minas
Gerais
Eu
tenho
medo
que
Natal,
Vitória
Ich
habe
Angst,
dass
Natal,
Vitória
Eu
tenho
medo
Goiânia,
Goiás
Ich
habe
Angst
Goiânia,
Goiás
Eu
tenho
medo
Salvador,
Bahia
Ich
habe
Angst
Salvador,
Bahia
Eu
tenho
medo
Belém,
Belém
do
Pará
Ich
habe
Angst
Belém,
Belém
do
Pará
Eu
tenho
medo
Pai,
Filho,
Espírito
Santo
e
São
Paulo
Ich
habe
Angst
Vater,
Sohn,
Heiliger
Geist
und
São
Paulo
Eu
tenho
medo,
eu
tenho
C
eu
digo
A
Ich
habe
Angst,
ich
habe
C,
ich
sage
A
Eu
tenho
medo
um
Rio,
um
Porto
Alegre,
um
Recife
Ich
habe
Angst
ein
Rio,
ein
Porto
Alegre,
ein
Recife
Eu
tenho
medo
Paraíba,
medo
Paranapá
Ich
habe
Angst
Paraíba,
Angst
Paranapá
Eu
tenho
medo
estrela
do
norte,
paixão,
morte
é
certeza
Ich
habe
Angst
Nordstern,
Leidenschaft,
Tod
ist
Gewissheit
Medo
Fortaleza,
medo
Ceará
Angst
Fortaleza,
Angst
Ceará
Eu
tenho
medo
estrela
do
norte,
paixão,
morte
é
certeza
Ich
habe
Angst
Nordstern,
Leidenschaft,
Tod
ist
Gewissheit
Medo
Fortaleza,
medo
Ceará
Angst
Fortaleza,
Angst
Ceará
Medo,
medo,
medo,
medo,
medo,
medo
Angst,
Angst,
Angst,
Angst,
Angst,
Angst
Eu
tenho
medo
e
já
aconteceu
Ich
habe
Angst
und
es
ist
schon
geschehen
Eu
tenho
medo
e
inda
está
por
vir
Ich
habe
Angst
und
es
steht
noch
bevor
Morre
o
meu
medo
e
isto
não
é
segredo
Meine
Angst
stirbt
und
das
ist
kein
Geheimnis
Eu
mando
buscar
outro
lá
no
Piauí
Ich
lasse
eine
andere
aus
Piauí
holen
Medo,
o
meu
boi
morreu,
o
que
será
de
mim?
Angst,
mein
Ochse
ist
gestorben,
was
wird
aus
mir?
Manda
buscar
outro,
maninha,
lá
no
Piauí
Lass
einen
anderen
holen,
Schwesterchen,
dort
in
Piauí
Medo,
o
meu
boi
morreu,
o
que
será
de
mim?
Angst,
mein
Ochse
ist
gestorben,
was
wird
aus
mir?
Manda
buscar
outro,
maninha,
lá
no
Piauí
Lass
einen
anderen
holen,
Schwesterchen,
dort
in
Piauí
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belchior
Attention! Feel free to leave feedback.