Belchior feat. Gilvan de Oliveira - Pequeno Mapa do Tempo (feat. Gilvan de Oliveira) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Belchior feat. Gilvan de Oliveira - Pequeno Mapa do Tempo (feat. Gilvan de Oliveira)




Pequeno Mapa do Tempo (feat. Gilvan de Oliveira)
A Short Map of Time (feat. Gilvan de Oliveira)
Eu tenho medo e medo está por fora
I'm afraid, and my fear is external
O medo anda por dentro do teu coração
Fear dwells deep within your heart
Eu tenho medo de que chegue a hora
I'm afraid that the moment will soon arrive
Em que eu precise entrar no avião
When I must board that airplane
Eu tenho medo de abrir a porta
I'm afraid to open the door
Que pro sertão da minha solidão
That leads into the solitude of my arid land
Apertar o botão: cidade morta
To press the button: dead city
Placa torta indicando a contramão
Twisted sign pointing in the wrong direction
Faca de ponta e meu punhal que corta
A sharp knife and my dagger that cuts
E o fantasma escondido no porão
And a ghost lurking in the basement
Faca de ponta e meu punhal que corta
A sharp knife and my dagger that cuts
E o fantasma escondido no porão
And a ghost lurking in the basement
Medo, medo, medo, medo, medo, medo
Fear, fear, fear, fear, fear, fear
Eu tenho medo de Belo Horizonte
I'm afraid of Belo Horizonte
Eu tenho medo de Minas Gerais
I'm afraid of Minas Gerais
Eu tenho medo que Natal, Vitória
I'm afraid of Natal, Vitória
Eu tenho medo Goiânia, Goiás
I'm afraid of Goiânia, Goiás
Eu tenho medo Salvador, Bahia
I'm afraid of Salvador, Bahia
Eu tenho medo Belém, Belém do Pará
I'm afraid of Belém, Belém do Pará
Eu tenho medo Pai, Filho, Espírito Santo e São Paulo
I'm afraid of the Father, the Son, the Holy Spirit and São Paulo
Eu tenho medo, eu tenho C eu digo A
I'm afraid, I say A when I should say C
Eu tenho medo um Rio, um Porto Alegre, um Recife
I'm afraid of a Rio, a Porto Alegre, a Recife
Eu tenho medo Paraíba, medo Paranapá
I'm afraid of Paraíba, I'm afraid of Paranapá
Eu tenho medo estrela do norte, paixão, morte é certeza
I'm afraid of the North star, of passion, death is certain
Medo Fortaleza, medo Ceará
I'm afraid of Fortaleza, I'm afraid of Ceará
Eu tenho medo estrela do norte, paixão, morte é certeza
I'm afraid of the North star, of passion, death is certain
Medo Fortaleza, medo Ceará
I'm afraid of Fortaleza, I'm afraid of Ceará
Medo, medo, medo, medo, medo, medo
Fear, fear, fear, fear, fear, fear
Eu tenho medo e aconteceu
I'm afraid and it's already happened
Eu tenho medo e inda está por vir
I'm afraid and it's yet to come
Morre o meu medo e isto não é segredo
My fear is dying, and this is no secret
Eu mando buscar outro no Piauí
I'll send for another one in Piauí
Medo, o meu boi morreu, o que será de mim?
Fear, my ox has died, what will become of me?
Manda buscar outro, maninha, no Piauí
Send for another one, my sister, in Piauí
Medo, o meu boi morreu, o que será de mim?
Fear, my ox has died, what will become of me?
Manda buscar outro, maninha, no Piauí
Send for another one, my sister, in Piauí





Writer(s): Belchior


Attention! Feel free to leave feedback.