Belchior feat. Gilvan de Oliveira - Velha Roupa Colorida (feat. Gilvan de Oliveira) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belchior feat. Gilvan de Oliveira - Velha Roupa Colorida (feat. Gilvan de Oliveira)




Velha Roupa Colorida (feat. Gilvan de Oliveira)
Старая цветная одежда (feat. Gilvan de Oliveira)
Você não sente nem
Ты не чувствуешь, не видишь,
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
Но я не могу не сказать, подруга моя,
Que uma nova mudança em breve vai acontecer
Что скоро грядут новые перемены.
E o que algum tempo era jovem novo
И то, что когда-то было юным и новым,
Hoje é antigo
Сегодня старо.
E precisamos todos, todos rejuvenescer
И нам всем, всем нужно обновиться.
Você não sente nem
Ты не чувствуешь, не видишь,
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
Но я не могу не сказать, подруга моя,
Que uma nova mudança em breve vai acontecer
Что скоро грядут новые перемены.
E o que algum tempo era jovem novo
И то, что когда-то было юным и новым,
Hoje é antigo
Сегодня старо.
E precisamos todos, todos rejuvenescer
И нам всем, всем нужно обновиться.
Nunca mais meu pai falou: "She's leaving home"
Никогда больше мой отец не говорил: "She's leaving home",
E meteu o na estrada, Like a Rolling Stone
И отправился в путь, как Rolling Stone.
Nunca mais eu convidei minha menina
Никогда больше я не приглашал свою девчонку
Para correr no meu carro, loucura, chiclete e som
Прокатиться в моей машине, безумие, жвачка и музыка.
Nunca mais você saiu a rua em grupo reunido
Никогда больше мы не выходили на улицу вместе,
O dedo em V, cabelo ao vento, amor e flor, quê de um cartaz
Пальцы в форме V, волосы развеваются на ветру, любовь и цветы, что-то вроде плаката.
No presente a mente, o corpo é diferente
В настоящем разум, тело другие,
E o passado é uma roupa que não nos serve mais
И прошлое это одежда, которая нам больше не подходит.
No presente a mente, o corpo é diferente
В настоящем разум, тело другие,
E o passado é uma roupa que não nos serve mais
И прошлое это одежда, которая нам больше не подходит.
Você não sente nem
Ты не чувствуешь, не видишь,
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
Но я не могу не сказать, подруга моя,
Que uma nova mudança em breve vai acontecer
Что скоро грядут новые перемены.
E o que algum tempo era jovem novo
И то, что когда-то было юным и новым,
Hoje é antigo
Сегодня старо.
E precisamos todos, todos rejuvenescer
И нам всем, всем нужно обновиться.
Como Poe, poeta louco americano
Как По, безумный американский поэт,
Eu pergunto ao passarinho: Assum preto, black bird, Assum-preto, o que se faz?
Я спрашиваю у птицы: Дрозд черный, black bird, дрозд черный, что делать?
Haven never haven never haven never haven never haven
Haven never haven never haven never haven never haven
Assum-preto, passáro preto, black bird, me responde, tudo ficou atrás
Дрозд черный, птица черная, black bird, ответь мне, все уже позади.
Haven never haven never haven never haven never haven
Haven never haven never haven never haven never haven
Black bird, passáro preto, passáro preto, me responde
Black bird, птица черная, птица черная, ответь мне,
O passado nunca mais
Прошлое никогда не вернется.
Você não sente não
Ты не чувствуешь, не видишь,
Mas eu não posso deixar de dizer, meu amigo
Но я не могу не сказать, подруга моя,
Que uma nova mudança em breve vai acontecer
Что скоро грядут новые перемены.
O que algum tempo era jovem novo
То, что когда-то было юным и новым,
Hoje é antigo
Сегодня старо.
E precisamos todos, todos rejuvenescer
И нам всем, всем нужно обновиться.
E precisamos todos rejuvenescer, eu e você
И нам всем нужно обновиться, мне и тебе.
E precisamos todos, todos rejuvenescer
И нам всем, всем нужно обновиться.






Attention! Feel free to leave feedback.