Lyrics and translation Belchior feat. Gilvan de Oliveira - Velha Roupa Colorida (feat. Gilvan de Oliveira)
Você
não
sente
nem
vê
Вы
не
чувствуете
и
не
видите
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
Но
я
не
могу
не
сказать,
мой
друг
Que
uma
nova
mudança
em
breve
vai
acontecer
Что
нового
изменения
в
ближайшее
время
произойдет
E
o
que
há
algum
tempo
era
jovem
novo
И
то,
что
некоторое
время
назад
была
молодой
новый
Hoje
é
antigo
Сегодня
старый
E
precisamos
todos,
todos
rejuvenescer
И
нам
нужно,
все,
все
омолодить
Você
não
sente
nem
vê
Вы
не
чувствуете
и
не
видите
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
Но
я
не
могу
не
сказать,
мой
друг
Que
uma
nova
mudança
em
breve
vai
acontecer
Что
нового
изменения
в
ближайшее
время
произойдет
E
o
que
há
algum
tempo
era
jovem
novo
И
то,
что
некоторое
время
назад
была
молодой
новый
Hoje
é
antigo
Сегодня
старый
E
precisamos
todos,
todos
rejuvenescer
И
нам
нужно,
все,
все
омолодить
Nunca
mais
meu
pai
falou:
"She's
leaving
home"
Никогда
еще
мой
отец
говорил:
"She's
leaving
home"
E
meteu
o
pé
na
estrada,
Like
a
Rolling
Stone
И
сунул
ноги
в
дороге,
Like
a
Rolling
Stone
Nunca
mais
eu
convidei
minha
menina
Никогда
больше
я
пригласил
мою
девочку
Para
correr
no
meu
carro,
loucura,
chiclete
e
som
Чтобы
работать
на
моей
машине,
безумие,
жевательная
резинка
и
звук
Nunca
mais
você
saiu
a
rua
em
grupo
reunido
Никогда
больше
вы
вышли
на
улицу
в
группы
собрались
O
dedo
em
V,
cabelo
ao
vento,
amor
e
flor,
quê
de
um
cartaz
Пальцем
в
V,
волосы
на
ветру,
любовь
и
цветы,
почему
на
плакате
No
presente
a
mente,
o
corpo
é
diferente
В
подарок
разум,
тело,
отличается
E
o
passado
é
uma
roupa
que
não
nos
serve
mais
А
прошлое-это
костюм,
который
больше
не
служит
нам,
No
presente
a
mente,
o
corpo
é
diferente
В
подарок
разум,
тело,
отличается
E
o
passado
é
uma
roupa
que
não
nos
serve
mais
А
прошлое-это
костюм,
который
больше
не
служит
нам,
Você
não
sente
nem
vê
Вы
не
чувствуете
и
не
видите
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
Но
я
не
могу
не
сказать,
мой
друг
Que
uma
nova
mudança
em
breve
vai
acontecer
Что
нового
изменения
в
ближайшее
время
произойдет
E
o
que
há
algum
tempo
era
jovem
novo
И
то,
что
некоторое
время
назад
была
молодой
новый
Hoje
é
antigo
Сегодня
старый
E
precisamos
todos,
todos
rejuvenescer
И
нам
нужно,
все,
все
омолодить
Como
Poe,
poeta
louco
americano
Как
Poe,
поэт-сумасшедший
американский
Eu
pergunto
ao
passarinho:
Assum
preto,
black
bird,
Assum-preto,
o
que
se
faz?
Я
спрашиваю
птичка:
Assum
черный,
black
bird,
Assum-черный,
что
делать?
Haven
never
haven
never
haven
never
haven
never
haven
Haven-haven
never
never
haven
haven
never
never
haven
Assum-preto,
passáro
preto,
black
bird,
me
responde,
tudo
já
ficou
atrás
Assum-черный,
черный
знала,
black
bird,
отвечает
мне,
все
уже
остались
позади
Haven
never
haven
never
haven
never
haven
never
haven
Haven-haven
never
never
haven
haven
never
never
haven
Black
bird,
passáro
preto,
passáro
preto,
me
responde
Black
bird,
черный
знала,
знала,
черный,
отвечает
мне
O
passado
nunca
mais
Прошлое
никогда
не
Você
não
sente
não
vê
Вы
не
чувствуете,
не
видите
Mas
eu
não
posso
deixar
de
dizer,
meu
amigo
Но
я
не
могу
не
сказать,
мой
друг
Que
uma
nova
mudança
em
breve
vai
acontecer
Что
нового
изменения
в
ближайшее
время
произойдет
O
que
há
algum
tempo
era
jovem
novo
То,
что
некоторое
время
назад
была
молодой
новый
Hoje
é
antigo
Сегодня
старый
E
precisamos
todos,
todos
rejuvenescer
И
нам
нужно,
все,
все
омолодить
E
precisamos
todos
rejuvenescer,
eu
e
você
И
мы
должны
все
омолодить,
я
и
ты
E
precisamos
todos,
todos
rejuvenescer
И
нам
нужно,
все,
все
омолодить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.