Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
não
estou
interessado
em
nenhuma
teoria
Ich
bin
an
keiner
Theorie
interessiert
Em
nenhuma
fantasia,
nem
no
algo
mais
An
keiner
Fantasie,
noch
am
Etwas-Mehr
Nem
em
tinta
pro
meu
rosto
ou
oba
oba,
ou
melodia
Auch
nicht
an
Schminke
für
mein
Gesicht
oder
Oba-Oba,
oder
Melodie
Para
acompanhar
bocejos,
sonhos
matinais
Um
Gähnen
zu
begleiten,
morgendliche
Träume
Eu
não
estou
interessado
em
nenhuma
teoria
Ich
bin
an
keiner
Theorie
interessiert
Nem
nessas
coisas
do
oriente,
romances
astrais
Auch
nicht
an
diesen
Dingen
des
Orients,
astralen
Romanzen
A
minha
alucinação
é
suportar
o
dia
a
dia
Meine
Halluzination
ist
es,
den
Alltag
zu
ertragen
E
meu
delírio
é
a
experiência
com
coisas
reais
Und
mein
Delirium
ist
die
Erfahrung
mit
realen
Dingen
Um
preto,
um
pobre,
um
estudante,
uma
mulher
sozinha
Ein
Schwarzer,
ein
Armer,
ein
Student,
eine
alleinstehende
Frau
Blue
jeans
e
motocicletas,
pessoas
cinzas
normais
Blue
Jeans
und
Motorräder,
graue,
normale
Menschen
Garotas
dentro
da
noite,
revólver:
cheira
cachorro
Mädchen
in
der
Nacht,
Revolver:
riecht
nach
Hund
Os
humilhados
do
parque
com
os
seus
jornais
Die
Gedemütigten
des
Parks
mit
ihren
Zeitungen
Carneiros,
mesa,
trabalho,
meu
corpo
que
cai
do
oitavo
andar
Schafe,
Tisch,
Arbeit,
mein
Körper,
der
aus
dem
achten
Stock
fällt
E
a
solidão
das
pessoas
dessas
capitais
Und
die
Einsamkeit
der
Menschen
dieser
Hauptstädte
A
violência
da
noite,
o
movimento
do
tráfego
Die
Gewalt
der
Nacht,
der
Verkehrslärm
Um
rapaz
delicado
e
alegre
que
canta
e
requebra,
é
demais
Ein
zarter
und
fröhlicher
Junge,
der
singt
und
sich
wiegt,
das
ist
zu
viel
Cravos,
espinhas
no
rosto,
rock,
hot
dog,
"play
it
cool,
baby"
Mitesser,
Pickel
im
Gesicht,
Rock,
Hotdog,
"play
it
cool,
Baby"
Doze
jovens
coloridos,
dois
policiais
Zwölf
bunte
Jugendliche,
zwei
Polizisten
Cumprindo
o
seu
duro
dever
e
defendendo
o
seu
amor
e
nossa
vida
Die
ihre
harte
Pflicht
erfüllen
und
ihre
Liebe
und
unser
Leben
verteidigen
Cumprindo
o
seu
duro
dever
e
defendendo
o
seu
amor
e
nossa
vida
Die
ihre
harte
Pflicht
erfüllen
und
ihre
Liebe
und
unser
Leben
verteidigen
Mas
eu
não
estou
interessado
em
nenhuma
teoria
Aber
ich
bin
an
keiner
Theorie
interessiert
Em
nenhuma
fantasia,
nem
no
algo
mais
An
keiner
Fantasie,
noch
am
Etwas-Mehr
Longe
o
profeta
do
terror
que
a
laranja
mecânica
anuncia
Fern
der
Prophet
des
Schreckens,
den
die
Clockwork
Orange
ankündigt
Amar
e
mudar
as
coisas
me
interessa
mais
Zu
lieben
und
Dinge
zu
verändern,
interessiert
mich
mehr
Amar
e
mudar
as
coisas,
amar
e
mudar
as
coisas
me
interessa
mais
Zu
lieben
und
Dinge
zu
verändern,
zu
lieben
und
Dinge
zu
verändern,
interessiert
mich
mehr
Um
preto,
um
pobre,
um
estudante,
uma
mulher
sozinha
Ein
Schwarzer,
ein
Armer,
ein
Student,
eine
alleinstehende
Frau
Blue
jeans
e
motocicletas,
pessoas
cinzas
normais
Blue
Jeans
und
Motorräder,
graue,
normale
Menschen
Garotas
dentro
da
noite,
revólver,
cheira
cachorro
Mädchen
in
der
Nacht,
Revolver,
riecht
nach
Hund
Os
humilhados
do
parque
com
os
seus
jornais
Die
Gedemütigten
des
Parks
mit
ihren
Zeitungen
Carneiros,
mesa,
trabalho,
meu
corpo
que
cai
do
oitavo
andar
Schafe,
Tisch,
Arbeit,
mein
Körper,
der
aus
dem
achten
Stock
fällt
E
a
solidão
das
pessoas
dessas
capitais
Und
die
Einsamkeit
der
Menschen
dieser
Hauptstädte
A
violência
da
noite,
o
movimento
do
tráfego
Die
Gewalt
der
Nacht,
der
Verkehrslärm
Um
rapaz
delicado
e
alegre
que
canta
e
requebra,
é
demais
Ein
zarter
und
fröhlicher
Junge,
der
singt
und
sich
wiegt,
das
ist
zu
viel
Cravos,
espinhas
no
rosto,
rock,
hot
dog,
"play
it
cool,
baby"
Mitesser,
Pickel
im
Gesicht,
Rock,
Hotdog,
"play
it
cool,
Baby"
Doze
jovens
coloridos,
dois
policiais
Zwölf
bunte
Jugendliche,
zwei
Polizisten
Cumprindo
o
seu
duro
dever
e
defendendo
o
seu
amor
e
nossa
vida
Die
ihre
harte
Pflicht
erfüllen
und
ihre
Liebe
und
unser
Leben
verteidigen
Cumprindo
o
seu
duro
dever
e
defendendo
o
seu
amor
e
nossa
vida
Die
ihre
harte
Pflicht
erfüllen
und
ihre
Liebe
und
unser
Leben
verteidigen
Mas
eu
não
estou
interessado
em
nenhuma
teoria
Aber
ich
bin
an
keiner
Theorie
interessiert
Em
nenhuma
fantasia,
nem
no
algo
mais
An
keiner
Fantasie,
noch
am
Etwas-Mehr
Longe
o
profeta
do
terror
que
a
laranja
mecânica
anuncia
Fern
der
Prophet
des
Schreckens,
den
die
Clockwork
Orange
ankündigt
Amar
e
mudar
as
coisas
me
interessa
mais
Zu
lieben
und
Dinge
zu
verändern,
interessiert
mich
mehr
Amar
e
mudar
as
coisas,
amar
e
mudar
as
coisas
me
interessa
mais
Zu
lieben
und
Dinge
zu
verändern,
zu
lieben
und
Dinge
zu
verändern,
interessiert
mich
mehr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belchior
Attention! Feel free to leave feedback.