Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Perdição
Verhängnisvolle Liebe
Entrar,
ficar
em
ti
In
dich
einzutreten,
bei
dir
zu
bleiben
Tem
sido
o
meu
melhor
perigo
War
meine
beste
Gefahr
Primeiro
o
meu
viver
Zuerst
mein
Leben
Segundo
este
vil
cantar
de
amigo
Zweitens
dieses
schnöde
Freundeslied
Depois
não
pressenti
sequer
Danach
ahnte
ich
nicht
einmal
O
que
no
pré,
em
meio,
após
Was
davor,
mittendrin,
danach
Quer
de
si,
quer
de
mim
Sei
es
von
sich,
sei
es
von
mir,
Quer
de
Deus
uma
mulher
sei
es
von
Gott,
eine
Frau
will
Ama
e
faz
o
que
quiseres
Liebe
und
tu,
was
du
willst
Tu
me
falaste
eu
repeti,
meu
sim
Du
sagtest
es
mir,
ich
wiederholte
es,
mein
Ja
Nosso
amor
se
perdeu
Unsere
Liebe
hat
sich
verloren
Entre
tantos
quereres
Zwischen
so
vielen
Begehren
E
hoje
já
era
o
que
era
Und
heute
ist
es
aus
und
vorbei,
was
war
Para
não
ter
fim
Um
nie
zu
enden
Nosso
amor
se
perdeu
Unsere
Liebe
hat
sich
verloren
Entre
tantos
quereres
Zwischen
so
vielen
Begehren
E
hoje
já
era
o
que
era
Und
heute
ist
es
aus
und
vorbei,
was
war
Para
não
ter
fim
Um
nie
zu
enden
Odeio
a
tua
paz
Ich
hasse
deinen
Frieden
Rejeito
o
teu
perdão
Ich
lehne
deine
Vergebung
ab
Pois
qualquer
sofrimento
passa
Denn
jedes
Leiden
vergeht
Mas
o
ter
sofrido
não
Aber
das
Gelittenhaben
nicht
O
amor
que
diz
talvez
Die
Liebe,
die
vielleicht
sagt
Não
é
gozar
nem
paz
Ist
weder
Genuss
noch
Frieden
Deixa
sempre
a
desejar
Lässt
immer
zu
wünschen
übrig
Deixa
no
ar
atrás
Lässt
in
der
Luft
zurück
Casos
descasos
Fälle,
Nichtachtung
Desastres
da
paixão
Katastrophen
der
Leidenschaft
Oh,
real
ilusão
Oh,
reale
Illusion
O
bem
e
o
mal
em
vão
Das
Gute
und
das
Böse
vergebens
Casos
descasos
Fälle,
Nichtachtung
Desastres
da
paixão
Katastrophen
der
Leidenschaft
Oh,
real
ilusão
Oh,
reale
Illusion
Amor
de
perdição
Verhängnisvolle
Liebe
Odeio
a
tua
paz
Ich
hasse
deinen
Frieden
Rejeito
o
teu
perdão
Ich
lehne
deine
Vergebung
ab
Pois
qualquer
sofrimento
passa
Denn
jedes
Leiden
vergeht
Mas
o
ter
sofrido
não
Aber
das
Gelittenhaben
nicht
O
amor
que
diz
talvez
Die
Liebe,
die
vielleicht
sagt
Não
é
gozar
nem
paz
Ist
weder
Genuss
noch
Frieden
Deixa
sempre
a
desejar
Lässt
immer
zu
wünschen
übrig
Deixa
no
ar
atrás
Lässt
in
der
Luft
zurück
Casos
descasos
Fälle,
Nichtachtung
Desastres
da
paixão
Katastrophen
der
Leidenschaft
Oh,
real
ilusão
Oh,
reale
Illusion
O
bem
e
o
mal
em
vão
Das
Gute
und
das
Böse
vergebens
Casos
descasos
Fälle,
Nichtachtung
Desastres
da
paixão
Katastrophen
der
Leidenschaft
Oh,
real
ilusão
Oh,
reale
Illusion
Amor
de
perdição
Verhängnisvolle
Liebe
Casos
descasos
Fälle,
Nichtachtung
Desastres
da
paixão
Katastrophen
der
Leidenschaft
Oh,
real
ilusão
Oh,
reale
Illusion
Casos
descasos
Fälle,
Nichtachtung
Desastres
da
paixão
Katastrophen
der
Leidenschaft
Oh,
real
ilusão
Oh,
reale
Illusion
Oh,
glória
da
ilusão
Oh,
Ruhm
der
Illusion
Casos
descasos
Fälle,
Nichtachtung
Desastres
da
paixão
Katastrophen
der
Leidenschaft
Oh,
real
ilusão
Oh,
reale
Illusion
Amor
de
perdição
Verhängnisvolle
Liebe
Casos
descasos
Fälle,
Nichtachtung
Desastres
da
paixão
Katastrophen
der
Leidenschaft
Oh,
real
ilusão...
Oh,
reale
Illusion...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belchior, Francisco Casaverde
Attention! Feel free to leave feedback.