Lyrics and translation Belchior - Apenas Um Rapaz Latino Americano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apenas Um Rapaz Latino Americano
Всего лишь латиноамериканский парень
Eu
sou
apenas
um
rapaz
latino-americano
Я
всего
лишь
латиноамериканский
парень,
Sem
dinheiro
no
banco
Без
денег
в
банке,
Sem
parentes
importantes
Без
важных
родственников,
E
vindo
do
interior
Приехавший
из
глубинки.
Mas
trago
de
cabeça
uma
canção
do
rádio
Но
в
голове
моей
звучит
песня
из
радио,
Em
que
um
antigo
compositor
baiano
me
dizia
В
которой
старый
композитор
из
Байи
говорил
мне:
Tudo
é
divino,
tudo
é
maravilhoso
"Всё
божественно,
всё
чудесно".
Mas
trago
de
cabeça
uma
canção
do
rádio
Но
в
голове
моей
звучит
песня
из
радио,
Em
que
um
antigo
compositor
baiano
me
dizia
В
которой
старый
композитор
из
Байи
говорил
мне:
Tudo
é
divino,
tudo
é
maravilhoso
"Всё
божественно,
всё
чудесно".
Tenho
ouvido
muitos
discos
Я
слушал
много
пластинок,
Conversado
com
pessoas
Разговаривал
с
людьми,
Caminhado
meu
caminho
Шел
своим
путем,
Papo,
som
dentro
da
noite
Болтовня,
музыка
в
ночи,
E
não
tenho
um
amigo
sequer
И
нет
у
меня
ни
одного
друга,
Que
inda
acredite
nisso,
não
Который
бы
еще
верил
в
это,
нет.
Tudo
muda
e
com
toda
razão
Всё
меняется,
и
не
без
причины.
Eu
sou
apenas
um
rapaz
latino-americano
Я
всего
лишь
латиноамериканский
парень,
Sem
dinheiro
no
banco
Без
денег
в
банке,
Sem
parentes
importantes
Без
важных
родственников,
E
vindo
do
interior
Приехавший
из
глубинки.
Mas
sei
que
tudo
é
proibido
Но
я
знаю,
что
всё
запрещено,
Aliás,
eu
queria
dizer
que
tudo
é
permitido
Хотя,
я
хотел
сказать,
что
всё
разрешено,
Até
beijar
você
no
escuro
do
cinema
Даже
поцеловать
тебя
в
темноте
кинотеатра,
Quando
ninguém
nos
vê
Когда
никто
нас
не
видит.
Mas
sei
que
tudo
é
proibido
Но
я
знаю,
что
всё
запрещено,
Aliás,
eu
queria
dizer
que
tudo
é
permitido
Хотя,
я
хотел
сказать,
что
всё
разрешено,
Até
beijar
você
no
escuro
do
cinema
Даже
поцеловать
тебя
в
темноте
кинотеатра,
Quando
ninguém
nos
vê
Когда
никто
нас
не
видит.
Não
me
peça
que
eu
lhe
faça
uma
canção
como
se
deve
Не
проси
меня
написать
тебе
песню,
как
положено,
Correta,
branca,
suave,
muito
limpa,
muito
leve
Правильную,
белую,
нежную,
очень
чистую,
очень
легкую.
Sons,
palavras,
são
navalhas
Звуки,
слова
— это
лезвия,
E
eu
não
posso
cantar
como
convém
И
я
не
могу
петь,
как
принято,
Sem
querer
ferir
ninguém
Не
желая
никого
ранить.
Mas
não
se
preocupe,
meu
amigo
Но
не
волнуйся,
друг
мой,
Com
os
horrores
que
eu
lhe
digo
Из-за
ужасов,
которые
я
тебе
говорю,
Isto
é
somente
uma
canção
Это
всего
лишь
песня.
A
vida
realmente
é
diferente
Жизнь
на
самом
деле
другая.
Quer
dizer,
ao
vivo
é
muito
pior
То
есть,
вживую
гораздо
хуже.
E
eu
sou
apenas
um
rapaz
latino-americano
А
я
всего
лишь
латиноамериканский
парень,
Sem
dinheiro
no
banco
Без
денег
в
банке.
Por
favor,
não
saque
a
arma
no
"saloon"
Пожалуйста,
не
хватайтесь
за
оружие
в
"салуне",
Eu
sou
apenas
o
cantor
Я
всего
лишь
певец.
Mas
se
depois
de
cantar
Но
если
после
песни,
Você
ainda
quiser
me
atirar
Вы
всё
еще
захотите
меня
пристрелить,
Mate-me
logo,
à
tarde,
às
três
Убейте
меня
сразу,
днем,
в
три
часа,
Que
a
noite
tenho
um
compromisso
Потому
что
вечером
у
меня
свидание,
E
não
posso
faltar
por
causa
de
vocês
И
я
не
могу
пропустить
его
из-за
вас.
Mas
se
depois
de
cantar
Но
если
после
песни,
Você
ainda
quiser
me
atirar
Вы
всё
еще
захотите
меня
пристрелить,
Mate-me
logo,
à
tarde,
às
três
Убейте
меня
сразу,
днем,
в
три
часа,
Que
à
noite
tenho
um
compromisso
Потому
что
вечером
у
меня
свидание,
E
não
posso
faltar
por
causa
de
vocês
И
я
не
могу
пропустить
его
из-за
вас.
Eu
sou
apenas
um
rapaz
latino-americano
Я
всего
лишь
латиноамериканский
парень,
Sem
dinheiro
no
banco
Без
денег
в
банке,
Sem
parentes
importantes
Без
важных
родственников,
E
vindo
do
interior
Приехавший
из
глубинки.
Mas
sei
que
nada
é
divino,
nada
Но
я
знаю,
что
ничто
не
божественно,
ничто,
Nada
é
maravilhoso,
nada
Ничто
не
чудесно,
ничто,
Nada
é
secreto,
nada
Ничто
не
секретно,
ничто,
Nada
é
misterioso,
não
Ничто
не
таинственно,
нет.
Na
na
na
na
na
na
na
na
na
não
На
на
на
на
на
на
на
на
на
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belchior
Album
Música!
date of release
12-06-1978
Attention! Feel free to leave feedback.