Lyrics and translation Belchior - Até Mais Ver
Até
mais
ver,
até
mais
ver,
meu
camarada
Даже
больше
видеть,
даже
больше
видеть,
мой
приятель
Contigo
em
mim
e
ainda
em
ti,
vou
indo
em
dois
С
тобою
в
меня
и
еще
в
ит,
я
собираюсь
в
два
Qualquer
distância
entre
nós,
tornada
em
nada
Любое
расстояние
между
нами,
стало
ничего,
Só
assinala
um
novo
encontro
pra
depois
Только
сигнализирует
о
новой
встрече
на
потом
So
long,
sem
gesto,
um
bye
ao
léu,
não
digas:
sorte
So
long,
без
жеста,
до
свидания,
значит,
ты
не
сказал:
"удачи
Não
vale
adeus
que
enruga
o
olhar
mais
compassivo
Не
стоит
прощай,
которая
сморщивает
посмотреть
более
сострадания
Se,
sob
o
sol,
nada
mais
velho
e
vil
que
a
morte
Если,
под
солнцем,
нет
ничего
более
старого
и
мерзкого,
что
смерть
Quem
viu,
na
vida,
novidade
em
estar
vivo?
Тот,
кто
видел,
в
жизни,
новизна
в
том,
чтобы
быть
живым?
Se,
sob
o
sol,
nada
mais
velho
e
vil
que
a
morte
Если,
под
солнцем,
нет
ничего
более
старого
и
мерзкого,
что
смерть
Quem
viu,
na
vida,
novidade
em
estar
vivo?
Тот,
кто
видел,
в
жизни,
новизна
в
том,
чтобы
быть
живым?
Até
mais
ver,
até
mais
ver,
meu
camarada
Даже
больше
видеть,
даже
больше
видеть,
мой
приятель
Contigo
em
mim
e
ainda
em
ti,
vou
indo
em
dois
С
тобою
в
меня
и
еще
в
ит,
я
собираюсь
в
два
Qualquer
distância
entre
nós,
tornada
em
nada
Любое
расстояние
между
нами,
стало
ничего,
Só
assinala
um
novo
encontro
pra
depois
Только
сигнализирует
о
новой
встрече
на
потом
So
long,
sem
gesto,
um
bye
ao
léu,
não
digas:
sorte
So
long,
без
жеста,
до
свидания,
значит,
ты
не
сказал:
"удачи
Não
vale
adeus
que
enruga
o
olhar
mais
compassivo
Не
стоит
прощай,
которая
сморщивает
посмотреть
более
сострадания
Se,
sob
o
sol,
nada
mais
velho
e
vil
que
a
morte
Если,
под
солнцем,
нет
ничего
более
старого
и
мерзкого,
что
смерть
Quem
viu,
na
vida,
novidade
em
estar
vivo?
Тот,
кто
видел,
в
жизни,
новизна
в
том,
чтобы
быть
живым?
Se,
sob
o
sol,
nada
mais
velho
e
vil
que
a
morte
Если,
под
солнцем,
нет
ничего
более
старого
и
мерзкого,
что
смерть
Quem
viu,
na
vida,
novidade
em
estar
vivo?
Тот,
кто
видел,
в
жизни,
новизна
в
том,
чтобы
быть
живым?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baseado No Poema De Sierguei Lessiênin, Belchior
Album
Baihuno
date of release
30-12-2011
Attention! Feel free to leave feedback.