Belchior - Balada De Madame Frigidaire - translation of the lyrics into German

Balada De Madame Frigidaire - Belchiortranslation in German




Balada De Madame Frigidaire
Ballade von Madame Frigidaire
Ando pós-modernamente apaixonado pela nova geladeira
Ich bin postmodern verliebt in den neuen Kühlschrank
Primeira escrava branca que comprei, veio e fez a revolução
Erste weiße Sklavin, die ich kaufte, kam und machte die Revolution
Esse eterno feminino do conforto industrial
Dieses ewig Weibliche des industriellen Komforts
Injetou-se em minha veia, dei bandeira
Hat sich in meine Vene injiziert, ich habe Flagge gezeigt
E ao por nessa deusa gorda da tecnologia
Und als ich an diese dicke Göttin der Technologie glaubte
Gelei de pura emoção
Fröstelte ich vor reiner Emotion
Ora! Desde muito adolescente me arrepio
Ach! Seit meiner Jugend erschaudere ich
Ante empregada debutante
Vor einer debütierenden Hausangestellten
Uma elétrica doméstica então, que sex-appeal!
Eine elektrische Domestikin also, welch Sex-Appeal!
Dá-me o frio na barriga
Verursacht mir ein Kribbeln im Bauch
Essa deusa da fertilidade
Diese Göttin der Fruchtbarkeit
Ready-made a la Duchamp
Ready-made à la Duchamp
passou de minha amante
Ist schon mehr als meine Geliebte
Virou superstar, a mulher ideal
Wurde zum Superstar, die ideale Frau
Mais que mãe, mais que a outra, puta amiga!
Mehr als Mutter, mehr als die andere, verdammte Freundin!
Mister Andy, o papa pop
Mister Andy, der Pop-Papst
E outro amigo meu xarope
Und ein anderer langweiliger Freund von mir
Se cansaram de dizer
Wurden nicht müde zu sagen
Pra que Deus, dinheiro e sexo
Wozu Gott, Geld und Sex
Ideal, pátria e família
Ideal, Heimat und Familie
Se alguém tem Frigidaire
Wenn jemand schon einen Frigidaire hat
É Freud, rapaziada!
Das ist Freud, Leute!
Vir a cair na cantada dum objeto mulher
Auf die Anmache eines weiblichen Objekts hereinzufallen
Eu me consumo, madame
Ich verzehre mich, Madame
E a classe média que mame
Und die Mittelschicht soll saugen
Se o céu, a prazo, se der
Wenn der Himmel, auf Raten, sich ergibt
Que brancorno abre e fecha sensual
Welch weißes Horn öffnet und schließt sich sinnlich
Dessa Nossa Senhora Asséptica
Dieser Unserer Lieben Frau Aseptisch
Com ela saio e traio a televisão
Mit ihr gehe ich aus und betrüge das Fernsehen
Rainha minha e de vocês
Meine Königin und eure
Dona Frigidaire me come
Dona Frigidaire isst mich auf
But no kids double income
But no kids double income
Filho compromete a estética
Ein Kind beeinträchtigt die Ästhetik
Como Édipo Rei momo
Wie Ödipus, der Karnevalskönig
Como e tomo tudo dela
Ich esse und nehme alles von ihr
Deleites da frigidez
Genüsse der Frigidität
Inventores de Madame Frigidaire
Erfinder von Madame Frigidaire
Peço bis! Muito obrigado!
Ich bitte um eine Zugabe! Vielen Dank!
Afinal, na geladeira, bem ou mal
Schließlich, im Kühlschrank, wohl oder übel
Pôs-se o futuro do país
Legte man die Zukunft des Landes
E um futuro de terceira
Und eine drittklassige Zukunft
Posto assim na geladeira
So in den Kühlschrank gestellt
Nunca vai ficar passado
Wird niemals schlecht werden
Queira Deus que no fim da orgia
Möge Gott wollen, dass am Ende der Orgie
de cabecinha fria
Schon mit kühlem Köpfchen
Eu leve um doce gelado
Ich ein kaltes Dessert nehme
Mister Andy, o papa pop
Mister Andy, der Pop-Papst
E outro amigo meu xarope
Und ein anderer langweiliger Freund von mir
Se cansaram de dizer
Wurden nicht müde zu sagen
Pra que Deus, dinheiro e sexo
Wozu Gott, Geld und Sex
Ideal, Pátria e Família
Ideal, Heimat und Familie
Se alguém tem Frigidaire
Wenn jemand schon einen Frigidaire hat
É Freud, rapaziada
Das ist Freud, Leute!
Vir a cair na cantada dum objeto mulher
Auf die Anmache eines weiblichen Objekts hereinzufallen
Oh, mas que trocadilho infame
Oh, aber was für ein infames Wortspiel
La femme est là-dedans
La femme est là-dedans
Pourtant j'ai dis au contraire
Pourtant j'ai dit au contraire





Writer(s): Belchior


Attention! Feel free to leave feedback.