Lyrics and translation Belchior - Balada De Madame Frigidaire
Ando
pós-modernamente
apaixonado
pela
nova
geladeira
Я
постмодернистски
влюблен
в
новый
холодильник
Primeira
escrava
branca
que
comprei,
veio
e
fez
a
revolução
Первая
белая
рабыня,
которую
я
купил,
пришла
и
совершила
революцию
Esse
eterno
feminino
do
conforto
industrial
Эта
вечная
женственность
промышленного
комфорта
Injetou-se
em
minha
veia,
dei
bandeira
Впрыснулся
в
мою
вену,
я
дал
флаг.
E
ao
por
fé
nessa
deusa
gorda
da
tecnologia
И
за
веру
в
эту
толстую
богиню
технологий
Gelei
de
pura
emoção
Лед
от
чистого
волнения
Ora!
Desde
muito
adolescente
me
arrepio
Да
ладно!
С
тех
пор,
как
я
был
подростком,
я
дрожал,
Ante
empregada
debutante
Анте
горничная
дебютантка
Uma
elétrica
doméstica
então,
que
sex-appeal!
Бытовая
электрическая
Итак,
какая
сексуальная
привлекательность!
Dá-me
o
frio
na
barriga
Дай
мне
бабочек
в
животе
Essa
deusa
da
fertilidade
Эта
богиня
плодородия
Ready-made
a
la
Duchamp
Ready-made
a
la
Duchamp
Já
passou
de
minha
amante
Уже
прошла
моя
любовница
Virou
superstar,
a
mulher
ideal
Стала
суперзвездой,
идеальной
женщиной
Mais
que
mãe,
mais
que
a
outra,
puta
amiga!
Больше,
чем
мама,
больше,
чем
другая,
сука,
друг!
Mister
Andy,
o
papa
pop
Мистер
Энди,
папа
поп
E
outro
amigo
meu
xarope
И
еще
один
мой
друг
сироп
Se
cansaram
de
dizer
Устали
говорить
Pra
que
Deus,
dinheiro
e
sexo
Зачем
Богу
деньги
и
секс
Ideal,
pátria
e
família
Идеал,
Родина
и
семья
Se
alguém
já
tem
Frigidaire
Если
у
кого-то
уже
есть
Frigidaire
É
Freud,
rapaziada!
Это
Фрейд,
ребята!
Vir
a
cair
na
cantada
dum
objeto
mulher
Прийти,
чтобы
упасть
в
пение
объекта
женщина
Eu
me
consumo,
madame
Я
потребляю
себя,
мадам
E
a
classe
média
que
mame
И
средний
класс,
который
мама
Se
o
céu,
a
prazo,
se
der
Если
небо,
срок,
если
Que
brancorno
abre
e
fecha
sensual
Que
brancorno
открывает
и
закрывает
чувственный
Dessa
Nossa
Senhora
Asséptica
Этой
Асептической
Богоматери
Com
ela
saio
e
traio
a
televisão
С
ней
я
выхожу
и
изменяю
телевизору
Rainha
minha
e
de
vocês
Королева
моя
и
вас
Dona
Frigidaire
me
come
Дона
Frigidaire
ест
меня
But
no
kids
double
income
But
no
kids
double
income
Filho
compromete
a
estética
Сын
ставит
под
угрозу
эстетику
Como
Édipo
Rei
momo
Как
Эдип
царь
Момо
Como
e
tomo
tudo
dela
Я
ем
и
беру
все
из
нее
Deleites
da
frigidez
Фригидность
лечит
Inventores
de
Madame
Frigidaire
Изобретатели
мадам
Фригидэр
Peço
bis!
Muito
obrigado!
Я
прошу
бис!
Большое
спасибо!
Afinal,
na
geladeira,
bem
ou
mal
Ведь
в
холодильнике
хорошо
или
плохо
Pôs-se
o
futuro
do
país
Будущее
страны
заложено
E
um
futuro
de
terceira
И
будущее
третьего
Posto
assim
na
geladeira
Кладу
так
в
холодильник
Nunca
vai
ficar
passado
Никогда
не
останется
в
прошлом.
Queira
Deus
que
no
fim
da
orgia
Дай
Бог,
что
в
конце
оргии
Já
de
cabecinha
fria
Уже
с
холодной
головой
Eu
leve
um
doce
gelado
Я
беру
ледяную
конфету
Mister
Andy,
o
papa
pop
Мистер
Энди,
папа
поп
E
outro
amigo
meu
xarope
И
еще
один
мой
друг
сироп
Se
cansaram
de
dizer
Устали
говорить
Pra
que
Deus,
dinheiro
e
sexo
Зачем
Богу
деньги
и
секс
Ideal,
Pátria
e
Família
Идеал,
Родина
и
семья
Se
alguém
já
tem
Frigidaire
Если
у
кого-то
уже
есть
Frigidaire
É
Freud,
rapaziada
Это
Фрейд,
ребята
Vir
a
cair
na
cantada
dum
objeto
mulher
Прийти,
чтобы
упасть
в
пение
объекта
женщина
Oh,
mas
que
trocadilho
infame
О,
но
какой
печально
известный
каламбур
La
femme
est
là-dedans
La
femme
est
là-dedans
Pourtant
j'ai
dis
au
contraire
Pourtant
j'ai
dis
au
contraire
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Belchior
Attention! Feel free to leave feedback.